[Том. 3 балла. 21] Патч 4.0: С котом тоже все в порядке

И вот они ловят рыбу.

Отбросив новый якорь, который Табита создала для The Shoebill.

Фенрир сидит на бочке у левого борта корабля и наблюдает за заброшенной леской.

«Прошло много времени с тех пор, как мы могли так просто расслабиться», — говорит Фенрир. Рок очень требовательна, скулит и прижимает к себе голову, поэтому, когда на кону нет укуса, он кладет одну руку ей на голову, чтобы погладить.

Это просто медленный и ленивый день для рыбалки.

«Нам нужно инвестировать в несколько настоящих стульев, на которых можно будет сидеть. Мне хочется откинуться назад и откинуться назад. Нам также нужно немного алкоголя», — говорит Фенрир.

Род несколько раз пульсирует, поэтому Фенрир понятия не имеет, что он пытается сказать.

«Кстати, мне, наверное, стоит сказать вам двоим, что у нас будет новый член экипажа. Моя подруга детства Айко-Род, я тебе уже о ней рассказывал. В любом случае, оказывается, что она вернулась и собирается сделать так, чтобы персонаж присоединился к нам. Я должен выяснить, где она должна появиться на нересте, но нам нужно немного отдохнуть для рыбалки. Должен признать, приятно просто побыть наедине со своей удочкой и собакой».

Фенрир несколько мгновений думает о том, что он только что сказал.

«Хорошо, что Олли и Серры здесь нет. Я знаю

они бы вырвали это из контекста и извратили».

«Кто сказал, что меня здесь не будет?» — спрашивает Олеандр.

Фенрир оборачивается и видит ухмыляющегося мальчика-оленя, также известного как Олеандр.

— Я… я думал, ты не собираешься оставаться там еще немного? — спрашивает Фенрир.

«Серра написала мне, попросив развлечься и подразнить тебя, поэтому я спросил, что она имеет в виду, и она сказала мне, что ты в игре!» Олеандр объясняет.

Конечно. Конечно, это было бы

быть Серрой, чтобы сообщить ему.

«Извини, я помешал тебе играть с удочкой

?» — спрашивает Олеандр. «Я очень надеюсь, что ты не играл со своей удочкой.

с Роком. Если бы ты сделал это, я мог бы взглянуть на тебя по-другому. Он становится на колени рядом с Роком и гладит ее по спине. — Он ведь не прикасался к тебе неуместно, не так ли?

Фенрир хлопает Олеандра по лбу. «Я этого не делал, ты, извращенный олень», — говорит Фенрир.

— Никогда не знаешь, Фенни. По сути, ты наполовину волк, а Рок — волк, поэтому я понятия не имею, что ты можешь делать, пока никого из нас нет рядом, чтобы защитить Рока!»

«Я почти уверен, что именно мне придется защищать Рока от тебя, если что-нибудь».

— Пффф, мне нужно напасть на Корвина. Вы видели там его спящее лицо? Он такой милый!»

«В любом случае, — Фенрир меняет тему, — у нас будет новый член экипажа».

«Да неужели?»

«Ага. Айко. Я уже рассказывал тебе о ней раньше, верно?

«Ага. Как ты ее нашел? Ты все еще искал? — спрашивает Олеандр уже более серьезным тоном.

«О, нет. Оказывается, она была подругой Серры, и я тоже столкнулся с ней на улице, из-за чего, я думаю, она превратилась в сталкера.

«Ой.» Олеандр тупо смотрит на Фенрира. «Итак… твоя подруга детства внезапно вернулась в твою жизнь и теперь стала сталкером? Это похоже на одно из тех шоу, которые вы смотрите. Ты просто издеваешься надо мной?»

«Спроси Серру или Касс, если не веришь мне».

Олеандр потирает лоб и вздыхает. «Еще одна проблемная девочка. Почему ты не можешь найти нормальных девушек? Или милые мальчики. Нам здесь нужно больше людей!»

— У тебя уже есть Корвин.

«Но мы оба хотим посмотреть на мясные котлеты!»

— Хорошо, после Айко я постараюсь найти для вас двоих больших мускулистых мужчин. Тогда Табита, вероятно, попросит меха или что-то в этом роде, поскольку все остальные получают то, что хотят.

«Что еще за меха?»

«По сути, гигантский боевой робот».

«Это было бы очень круто, особенно если бы он выглядел как крупный парень с огромными мускулами».

«Хорошо, мы удовлетворим вас обоих сразу, приобретя меха, похожего на гигантского бодибилдера».

«Сейчас мы говорим! Итак, когда к нам присоединится сталкер?

«Ух, я должен был здесь выяснить, где мы находимся, чтобы я мог сказать ей, где появиться ее персонаж, но я решил, что ничего страшного, если я сначала проведу некоторое время на рыбалке и отдыхе с Родом и Роком. Надо уделить им немного внимания».

— И ты должен уделить мне внимание!

«Как ты думаешь, что я делаю?»

Олеандр хихикает и радостно скачет, заложив руки за спину.

Но затем он прекращает свои счастливые и игривые прыжки и становится серьезным. — Слышно что-нибудь от Бо… Виктора? — спрашивает Олеандр.

«Ничего», — отвечает Фенрир.

Олеандр садится на бочку позади Фенрира, прислонившись спиной к Фенриру и положив голову ему на плечо. «Это отстой. Почему он просто бросил нас?»

«Честно говоря, в конце мы были с ним не очень-то любезны».

«Да, но… то, что он всегда был придурком, меня просто утомляло. Я не могла мириться с ним вечно, но мне не хотелось, чтобы он уходил.

нас. Я бы хотел, чтобы люди просто изменились и перестали быть придурками».

«Я знаю, что Вы имеете ввиду. Должно быть, его действительно разозлило то, что мы просто ушли, даже ничего не сказав. Я думал, что мы вели себя хорошо, когда он оставил нас на кораблях, но, похоже, нет. В любом случае, с этим покончено. Нам не следует об этом беспокоиться».

— Это холодно, Фенни. Он был с нами много лет. Ты знал его даже дольше, чем я, и он не всегда смеялся над тобой, но я чувствую, что скучаю по нему гораздо больше, чем ты. Он был нашим другом».

«Конечно, я скучаю по нему, но не собираюсь об этом беспокоиться. Он хочет быть придурком, поэтому мы позволим ему быть придурком. Мы не сделали ничего плохого. Если он хочет вернуться, он может это сделать в любое время, но ему лучше извиниться за то, что он был засранцем и бросил нас».

«Полагаю, что так. Но даже несмотря на это, я чувствую, что нам следует попытаться погнаться за ним, если мы действительно его друзья. Разве ты не должен гоняться за людьми, которые тебе небезразличны?» — со вздохом спрашивает Олеандр.

«Любой, кто заставляет вас гоняться за ним, не тот, кого стоит держать рядом. Будь то друг или возлюбленный, вам не нужно за кем-то гоняться. Это просто ставить себя ниже них и впадать в отчаяние».

«Ты так говоришь, но разве ты не гонялся за девушками всегда, когда был моложе? Вы бы погнались за Серрой или Кэсс, если бы они вас бросили?

— Н-ну, слушай, даже если мне трудно следовать собственному совету, это не значит, что это плохой совет. Знаешь, кто-то может сказать, что курение вредно для тебя, но при этом оставаться курильщиком», — объясняет Фенрир, почесывая затылок.

— Я просто дразню тебя, Фенни. Как прошла рыбалка?

«У меня было пару любопытных поклевок, но пока ничего не попалось. Наверное, нужна настоящая наживка, а не просто приманки».

Рок замечает грустное выражение лица Олеандра, вскакивает и сбивает Олеандра с бочки, прижимает его к земле и лизает ему лицо!

«Эй! Камень! П-прекрати! Олеандр скулит, а Рок проводит языком по лицу Олеандра.

«Держу пари, тебе бы понравилось, если бы это был Корвин, а не Рок», — дразнит Фенрир.

«Я… я тот, кто делает такие вещи!»

Рок, видимо, не понимает концепцию согласия, когда дело доходит до облизывания чьего-то лица до тех пор, пока оно не будет покрыто слюной.

«Откуда у волка, сделанного из камня, вообще есть слюна?» Олеандр скулит. «Он весь липкий, мокрый и весь на мне… непристойный». Он хихикает от собственного юмора.

«Я вообще не знаю, как работает Рок, поэтому просто перестал задаваться этим вопросом».

Олеандру наконец удается выползти из-под Камня. Теперь, когда Рок стал таким большим, она легко способна прижать маленького Олеандра.

— Думаю, мне следует попытаться выяснить, где мы находимся. Нам просто нужно найти хороший ориентир, который можно использовать в качестве ориентира для вашего преследователя», — говорит Олеандр. «О, кстати, какая она? Мол, как она выглядит? — спрашивает Олеандр.

«Ух, примерно такого же роста, как Касс Касс, волосы до плеч — каштановые, даже более плоские, чем у Серры, и это все, я думаю», — объясняет Фенрир. «О, и веснушки на ее лице. Они выглядят очень мило».

«Я понимаю. Я не думаю, что какая-либо запасная одежда, которая у меня есть, сможет подойти ей тогда, поскольку она выше меня. По крайней мере, у меня будет кто-то еще, кто присоединится к тому, чтобы я был совершенно плоским!»

— Разве мы с Корвином не считаемся плоскими, если считать?

«Да, но вы, ребята, мальчики».

«А ты нет?»

— Только снаружи и когда на вершине Кора!

«Ладно, ты извращенец. Давай просто попробуем найти ориентир, чтобы Айко было от чего отталкиваться.

— Да, да, капитан!

Фенрир наматывает веревку и поднимает якорь. Они все еще находятся немного дальше от берега, поэтому им придется подойти ближе, если они хотят найти какие-либо ориентиры, достаточно хорошие, чтобы помочь Айко.

Они видят что-то знакомое, как Китоклюва.

приближается к берегу.

Тех огромных крабов, с которыми они впервые столкнулись, когда начали играть в игру, можно увидеть на пляже, копающихся в песке.

Если они копаются, то, вероятно, ищут те ракушки, полные щупалец, которые, по мнению Фенрира, были бы отличной наживкой для рыбалки.

И он делает

не хватает настоящей наживки.

«Хотите посмотреть, как эти крабы сравниваются с нами сейчас?» Фенрир спрашивает Олеандра.

«Я мог бы пойти за еще крабами! Они были восхитительны, и теперь Рок может ими насладиться!» Олеандр отвечает.

Рок запрыгивает на край корабля, наклоняется над ним и лает, когда видит крабов.

Кажется, они ей действительно не нравятся.

О верно. Вспоминая, Фенрир вспоминает, что технически он использовал Рок до того, как она стала Роком, чтобы убить одного из крабов.

«Похоже, Рок тоже хочет проверить, насколько они сравнимы с ней».