[Том. 3 балла. 23] Патч 4.0: С котом тоже все в порядке

Положив Рода на землю, чтобы принять этот дикий инстинкт, бушующий внутри него, Фенрир бросается на свою последнюю цель и чувствует, как его тело меняется в середине атаки.

Его руки становятся немного длиннее и толще за счет мускулов, на них растет короткая шерсть, а из пальцев торчат острые когти.

Затем он останавливается как вкопанный, когда приходит тревожное осознание.

Он замечает, что в основном похож на персонажей из аниме или игр, которые носят огромные перчатки с лапами животных. Его руки, возможно, не такие огромные, как у них, но это сравнение он не может просто упустить.

Ему почти достаточно полностью затолкать свои дикие желания в глубины своего разума, чтобы вернуть руки в нормальное состояние.

Но прежде чем ему станет достаточно стыдно, чтобы сделать это, краб, на которого он напал, решает вместо этого напасть на него.

Одна из его клешней врезается в песок, где он только что стоял! От силы удара облако песка взметнулось вверх. Крабы могут быть несколько медлительными и неуклюжими, когда дело доходит до боя, но когда им действительно удается нанести удар, они могут нанести массу урона.

По сути, это стеклянные пушки, когда он об этом думает.

Фенрир приземляется в нескольких футах от того места, где краб ударился о песок.

«Хорошо. Вот как ты хочешь в это играть? Тогда давай испытаем мои когти против твоих, — рычит Фенрир на краба.

Теперь он понимает, что он не только декламирует дрянной диалог, но и декламирует дрянной диалог крабу.

«Как я стал таким?» Фенрир спрашивает себя.

Он слышит, как Рок издает удивленный визг.

Поворачиваясь, чтобы проверить ее, он волнуется, когда впервые видит, в какой ситуации она находится… а потом ему хочется засмеяться.

Краб, за которым преследовался Рок, держит ее в своих клешнях. Каждая из этих могучих гигантских клешней сжимает тело Рока в воздухе, но не оставляет ни малейшего следа в теле Рока.

Она даже высунула язык и задыхалась. Рок выглядит скорее растерянным, чем обеспокоенным.

Затем она поворачивает голову, вспоминает, что ей предстоит убить краба, который раскачивает ее в воздухе, пытаясь ее взломать, и начинает лаять и рычать.

Ее хвост, виляющий против левой клешни, наносит клешне больше вреда, чем клешни ей.

«Ты кто-то другой, Рок», — говорит Фенрир, прежде чем вернуть свое внимание к своему крабу.

Он едва уворачивается от еще одного кулака краба, отпрыгивая в сторону. Похоже, краб хочет принять его на тот глупый вызов, который он ему предложил.

«Давай посмотрим, насколько сильны мои руки», — говорит он себе, готовясь со сжатыми кулаками к следующей атаке краба.

Краб замахивается на него левой клешней, как будто нанося удар, и Фенрир делает то же самое правой рукой.

Его волчий кулак врезается прямо в клешни краба.

Фенрир тут же морщится от боли и хочет отдернуть руку назад, но видит удар насквозь и умудряется отбросить клешню краба назад, в панцире отсутствуют фрагменты и по всему телу бегут трещины.

Краб теперь замахивается на него правой клешней, и Фенрир отвечает левым кулаком.

Зная, сколько боли его ожидает, он вкладывает в свой удар еще больше силы, чтобы причинить врагу такую ​​же боль, как и он сам.

Правая клешня краба безвольно висит на боку, его волочит по песку, когда он пытается пятиться от Фенрира. Его левая клешня все еще работает, но сильно повреждена.

Фенрир смотрит на свои руки. Его левая рука в порядке, так как он приложил больше силы к удару и ему легче одолеть краба. Но его правая рука, которой он поначалу встретил краба почти с такой же силой, болит и царапается о грубый панцирь, вызывая небольшое кровотечение. Ничего серьезного, просто больно.

«Я не хочу, чтобы ты страдал слишком долго. Даже если сейчас тобой просто управляет надзиратель, мне немного неприятно видеть, как ты пытаешься уйти от меня, вот так волоча свою клешню, так что давай закончим с этим», — говорит Фенрир убегающему крабу.

Он задумал что-то, что он хочет попробовать, и он знает, что это будет грязно и резко, но в то же время круто.

Он бежит прямо на краба, готовые атаковать кулаками.

Единственная работающая клешня краба врезается в него, но он блокирует его сомкнутую хватку одной рукой, в то время как другая рука выпадает вперед между глазами краба.

Его острые собачьи когти пронзают панцирь и разрывают мозг.

Ноги краба подкашиваются, и он падает на песок.

«Я чувствую себя довольно круто из-за этого», — хвалит себя Фенрир.

«О времени. Вы собираетесь помочь своему щенку, мистер Вольф? — спрашивает Олеандр.

Фенрир смотрит на четырех крабов, с которыми Олеандру пришлось иметь дело. Каждый из них очень, очень жестоко мертв.

«Как ты сделал все это, используя только растения? В аниме такое бывает, когда они просто подвергают цензуре гигантские черные полосы вместо того, чтобы что-либо показать», — говорит Фенрир.

«Прошло много времени с тех пор, как я развлекался, и мне нужно напрячь свои способности после того, как я заперся на этом корабле! Господи, Фенни, разве ты уже не знаешь, как работают девушки?

«Не думаю, что когда-нибудь это узнаю», — говорит Фенрир, возвращая свое внимание к воздушной Скале.

Ага. Краб все еще раскачивает ее, пытаясь сломать клешнями, но вместо этого просто ломает собственные клешни.

«Знаете, это довольно забавно. Мой помощник записывает это, чтобы потом показать группе», — говорит Олеандер.

Рок, кажется, переключается между тем, чтобы не обращать на это внимания, и тем, что он крайне раздражен. Когда она смотрит на Олеандра и Фенрира, она радостно лает на них и пытается грести в воздухе, чтобы подбежать к ним, высунув язык изо рта. Потом она вспоминает, что ее держит краб, смотрит на него и снова начинает злобно рычать и лаять.

«Да, просто запиши это еще немного. Я не думаю, что мы когда-нибудь снова увидим что-то подобное», — говорит Фенрир.

«Считается ли это жестоким обращением с животными, если мы записываем что-то, пытаясь убить ее ради развлечения?»

«…мы ужасные люди, если так выразиться».

«Да… но мы оба уже знали это! Итак, хочешь посмотреть, что будет там первым? Твои маленькие когти щенка или моя магия?

«Конечно», — говорит Фенрир, сразу же удаляясь после ответа.

«Привет! Фенни! Это не справедливо!» — кричит Олеандр, быстро пытаясь подготовить заклинание.

К тому времени, как Олеандр стреляет одним из своих колючих усиков в краба, Фенрир уже прыгает между его руками и под Камнем, чтобы выполнить тот же завершающий прием, который он только что использовал на последнем крабе.

К несчастью для Фенрира, в конечном итоге он получает довольно сильный удар и достаточно урона, из-за чего его зрение наполовину потемнело.

Руки краба отпустили свою добычу после того, как Фенрир раздавил ей мозг, и Камень упал прямо ему на спину.

Фенрира сбивают с ног на песок со Роком на спине, а затем, что еще хуже, обмякший труп краба падает ему на голову и сочится гнилостной жидкостью по его волосам и затылку.

«Кстати, я все еще записываю», — поддразнивает Олеандр.

«Я сейчас все ненавижу», — говорит Фенрир, глядя на песок, но быстро замолкает, когда чувствует, как жидкость сочится по бокам его лица ко рту. — Пожалуйста, помогите, — бормочет он с закрытыми губами.

Рок помогает ему, кусая его за ногу и вытаскивая из-под краба, затем она переворачивает его, просовывая морду под бок его тела и прижимаясь к нему.

Фенрира переворачивают, и грубые, липкие волосы, временно окрашенные в желтый цвет из крабовых кишок, прилипают к его лицу.

По крайней мере, Рок любит его настолько, что слизывает с него большую часть отвратительной жидкости. «Прости, Рок, но я не думаю, что захочу, чтобы ты меня облизывал…» — начинает говорить Фенрир, но затем ситуация каким-то образом умудряется стать еще хуже.

Из-за разговора, пока она чистила его лицо, ее язык случайно попал ему в рот.

Ее язык, покрытый соком крабовых кишок, подвергается прямому воздействию с его собственным языком.

«Кстати, запись все еще будет», — напоминает ему Олеандр.

Фенрир отталкивает от себя Рока и садится. «Можем ли мы просто притвориться, что ничего из этого на самом деле не произошло? Мол, можем ли мы просто притвориться, что мы никогда не сходили с корабля, не виделись сегодня или что-то в этом роде? он умоляет.

«Неа.»

«Пожалуйста.»

«Все увидят, как Рок ест тебя языком и насильно кормит крабовыми кишками».

«Меня вырвет, если ты еще раз сформулируешь это так».

«Две собаки, один краб».

Фенрир переворачивается и давится.