[Том. 4 балла. 72] Патч 13.0: Операция: Операция

Позже в тот же день девушки собрались и готовы провести совместную ночь.

«Это все еще подозрительно», — говорит Табита, проверяя все вокруг The Shoebill.

чтобы убедиться в отсутствии безбилетных пассажиров. Судя по тому, что она видит, поблизости нет даже сёгуна. «Чтобы все они пропали в нашу ночь… что-то не так».

— Мне… мне очень жаль, — хнычет Азалабулия.

«Это не твоя вина. Эта собака только что поиграла с тобой, и все», — говорит Табита. — Не следовало доверять ему в твоем присутствии. Подумать только, он пойдет за информацией к своей новой девушке! Вот почему нам нужен девичник – чтобы уйти от таких мужчин, как он».

«Не могли бы мы просто выбрать новую ночь, раз уж они знают об этой?» — спрашивает Нелл.

«Эх, для этого нет причин. Не то чтобы мы не могли просто выгнать их, если бы они пытались где-нибудь спрятаться. Можешь ли ты почувствовать его где угодно с твоей способностью сталкера?

«Это… это не «способность сталкера». Это подарок, который мне подарил…

«Да, да, подарок гигантской змеи. Итак, ты чувствуешь его?

— Нет, — отвечает Нелл, надув губы и повернув голову.

«Хм. Думаешь, он мог где-нибудь проснуться?

«Возможно. Я никогда не смогу почувствовать его, когда он не погружен в воду».

«Жаль, что мы не можем установить подобные трекеры на остальных. Нам нужно их чипировать».

«Если бы кто-нибудь мог создать такое устройство, то это была бы ты, Табита».

— Итак, как долго мы собираемся стоять и искать их? — спрашивает Кассиэль.

«Да, скучно», — соглашается Серра.

«Хорошо, хорошо, мы устроим шоу на выезде!» — заявляет Табита. «Подожди, есть кое-кто, кого мы еще не допросили».

«Кто бы это был?» — спрашивает Нелл.

Табита смотрит на Рока.

Рок замечает, что все на нее пристально смотрят, перекатывается на бок и отводит взгляд.

«Ты ничего от нее не добьешься, если ты не Фенни или Сёгун», — говорит Кассиэль.

«Рок лоялен», — говорит Серра, кивая.

«Слишком

лояльный, — говорит Табита. — Может быть, нам стоит… нет, мне было бы плохо, если бы она не была у меня в списке. Хорошо, Рок, ты можешь остаться с нами на девичник.

Рок виляет хвостом один раз, чтобы выразить, насколько она взволнована. Она не единственная, кому не хватает волнения. Азалабулии, возможно, нет рядом со своим новым парнем, но она придерживается себя даже больше, чем обычно. Серра и Кассиэль просто выглядят и звучат так, как будто они плывут по течению, а не на самом деле воодушевлены этим и развлекаются. Нелл полна надежд и энтузиазма, но далеко не так взволнована, как Табита.

Когда на корабле нет мужчин, пушистые овцы заперты во временном загоне, а на борту все девушки, Табита берет штурвал и отправляется от причала.

«Что собираешься делать?» — спрашивает Серра у Кассиэля.

«Я не уверен. Девчачьи штучки?» Кассиэль отвечает.

«Как что?»

— Типа… что делают девушки, когда они вместе без мужчин? Наверное?»

«Ой. Так мы собираемся делать друг другу непристойные вещи? Я в порядке с…

«Это не то, что я имел ввиду.»

Серра вздыхает и дуется.

«Понятия не имею», — говорит Кассиэль, прежде чем присоединиться к его вздохам. «Все, что мы сделали, это беспокоились о том, чтобы защитить парней в эту ночь, и мы на самом деле не планировали ничего делать, кроме… разговоров, я думаю».

«Там даже нет еды», — говорит Серра.

— Или напитки.

«Или игры».

«Может быть, мы сможем», — Кассиэль смотрит в сторону корабля, прежде чем вздохнуть, — «неважно. Удочки пропали.

«Мне скучно.»

«Шшш. Табс в восторге от этого, так что давайте попробуем развлечься».

«Дик веселый».

Кассиэль еще раз вздыхает, прежде чем положить лицо на ладонь.

Нелл, заметив скуку на лицах, подходит к ним, заложив руки за спину.

— Что-то скрываете? Кассиэль спрашивает Нелл.

Глаза Серры загораются при мысли о том, что ему, возможно, есть чем заняться.

«Без этого девичника не было бы!» — говорит Нелл, вынимая руки из-за спины, чтобы показать девочкам, что она держит.

Все, что у нее есть, — это коробка с резинками и заколками для волос, немного косметики и другие «девчачьи» вещи, с которыми девочки и так проводят более чем достаточно времени в реальности.

«Неважно, в реальной жизни или в игре, тебе действительно нравятся эти вещи, не так ли?» — спрашивает Кассиэль.

Серра снова вздыхает.

«Конечно!» Нелл отвечает. «Мы дамы. Для нас вполне естественно интересоваться такими, — замечает она, как не впечатлены остальные, —… вещами. А-тебе не интересно?

«Все в порядке», — говорит Кассиэль. «Я ожидал именно этого».

— Никто из вас не выглядит слишком заинтересованным во всем этом.

«Думаю, я просто не понимаю, зачем вообще нужен девичник. Может быть, я просто привык тусоваться в основном с парнями перед этой игрой, так что… да, я просто думаю, что это что-то вроде… ну не знаю, мелочь?»

«Ой! Конечно. Хотя я согласен, что идея глупая, я подумал, что это может быть весело! Кроме того, Табита позволит мне делать ей прическу и макияж, как я захочу! Она даже сказала, что научит нас методам защиты от сексуальных домогательств, но… Я считаю, что это только усугубит ситуацию, поскольку Серра будет знать эти методы и ожидать их».

Серра скрещивает руки на груди и кивает, гордясь собой.

«Мы можем… поговорить о… вещах», — говорит Азалабулия.

«Что бы мы ни собирались делать, давайте просто попробуем повеселиться и получить от этого удовольствие», — говорит Кассиэль. «Я уверен, что мы сможем весело провести время, если скажем себе, что сделаем это».

«Во-первых, это вы сказали, что это звучит весело», — говорит Серра.

«Да… я знаю, поэтому нам просто нужно постараться и повеселиться».

В то время как Табита с радостью плывет в открытые воды, где, по ее мнению, они будут в полной безопасности от любых потенциальных планов пропавших мужчин, остальные девушки на борту, даже Рок, изо всех сил пытаются сохранить мотивацию развлечься. время.

Они не единственные.

«Я скучаю по своим подругам», — говорит Фенрир, откидываясь спиной к чешуе змеи.

Сёгун лает, думая о том, чтобы прижаться к Року.

— Ты же знаешь, что мы скоро их увидим, да? — спрашивает Олеандр. «Ты справишься с разлукой на некоторое время, Фенни».

«Я не знаю об этом. Чем больше времени я провожу с ними, тем труднее мне быть вдали от них».

— Именно поэтому тебе нужен мужской вечер.

«Не слишком ли опасно ловить рыбу и пить на спине змеи?» — спрашивает Рао. «И я не уверен, что эти сиденья такие прочные…»

«Мы точно следовали вашим инструкциям, Рао», — говорит Корвин.

«Чего ты ожидал, когда нам придется проверять твой почерк с помощью кучи подручных материалов?» — спрашивает Олеандр.

«Ага-ага. По крайней мере, они держатся крепко», — говорит Рао прямо перед тем, как его сиденье, привязанное к телу змеи, теряет один из ремней. — Я, э-э… кстати, я не очень хороший пловец.