Ракеты поднимаются вверх, прежде чем подойти слишком близко к Китоклюву.
и взрываются в небе, создавая красивое зрелище разноцветных искр, освещающих окружающую воду, когда они стекают вниз.
«Казалось бы, нас предал некий змей», — говорит Нелл со счастливой улыбкой и взволнованными глазами, глядя на небо, и в ее змеиных глазах отражаются разноцветные вспышки.
— Предоставь это Фен, — говорит Кассиэль, счастливо вздыхая.
Остальные девушки подходят туда, где стоят эти двое, чтобы самим лучше рассмотреть фейерверк.
«Громко», — говорит Серра. «Теперь я знаю, почему всегда чувствую их в груди».
«Я… я никогда не смотрела фейерверки вместе ни с кем, кроме моей мамы», — говорит Азалабулия.
«Эта хитрая собака», — вздыхает Табита. «Я ожидал, что они попытаются нас обмануть».
«Вам не о чем беспокоиться», — говорит Кассиэль. — Фен не позволил бы Олли сделать что-нибудь плохое.
Тем временем Фенрир поворачивается, хлопает Олеандра по лбу и спрашивает: «Видишь? Разве это не лучше? Отсюда видно, как они все улыбаются».
«Хмф», — говорит Олеандр. «Я все еще расстроена, что меня не пригласили на девичник… но я знаю. Ты прав. Веселее заставлять их улыбаться, чем злиться».
Корвин наклоняется вперед, обхватывает Олеандра за талию и целует его в щеку. — Я рад, что ты решил не портить им ночь, Олли.
«Братья, я начинаю сомневаться в этих седлах», — говорит Рао. — Сёгун, ты в порядке?
Сёгун слишком занят, глядя на фейерверк, виляя хвостом за спиной, чтобы ответить Рао. Однако ремни, удерживающие сёгуна, похоже, в порядке.
«Думаешь, она разозлится, когда узнает, что мы потратили на это все наши деньги?» — спрашивает Фенрир.
«Табы подойдут», — говорит Олеандр. «Мы учтем это развлечение для них как часть стоимости, так что все будет в порядке».
«Ну, я уверен, что она, по крайней мере, подождет, пока ночь закончится, прежде чем злиться на нас».
«Да… сегодня вечером мы в безопасности, но я не уверен, что будет потом».
«В любом случае, давайте подготовимся к следующему раунду».
Вернемся к Шубиллу
, Табита говорит: «Черт возьми. Мне следовало просто позволить мальчику-оленю присоединиться к нам, чтобы он не обгонял нас прямо сейчас.
«Это не соревнование», — говорит Кассиэль.
— Я знаю, но всё же.
«Ты такая же упрямая, как всегда, Табита», — говорит Нелл. «Давайте просто насладимся шоу, которое нам приготовили!»
«Вы же можете общаться с ними на расстоянии, не так ли?» Табита спрашивает Нелл.
«Хм? Да, я могу. Есть ли что-то, что вы хотите, чтобы я передал?»
— Думаю, ты мог бы так сказать.
Змея поднимает голову и поворачивает ее, чтобы посмотреть на Фенрира.
«Да, давай сохраним остальных», — говорит ей Фенрир. «Обязательно держитесь», — говорит он, оглядываясь на остальных, кто был с ним на спине змеи.
Рао явно держится гораздо отчаяннее, чем остальные.
Китоклюв
ждет в воде, пока змея подплывает к ней. Достигнув судна, она выгибает спину и прижимает его к борту лодки.
«Скучай по мне?» — спрашивает Фенрир у своих подруг, сидящих теперь на спине змея прямо перед ними.
«Мой герой, мне очень интересно услышать, как ты убедил ее слушать тебя, хотя я приказала ей не делать этого», — говорит Нелл.
«Просто я ей нравлюсь больше».
Змея высасывает немного воды.
«А-а. Это так?»
«Ага. К тому же я ей все объяснил и пообещал, что мы не будем портить тебе ночь. Общение является ключевым моментом».
Олеандр и Табита отводят взгляд, вздыхают, а затем смотрят друг на друга, прежде чем оба открывают рты, чтобы заговорить одновременно.
«Прости», — говорят они друг другу.
Пока Олеандр и Табита смеются друг над другом, Сёгун перепрыгивает на Китоклюва.
с тех пор, как Рао расстегнул ремни, удерживающие его.
Рок подбегает к Сёгуну, виляя хвостом и подергивая ушами, не теряя времени, прижавшись своим телом к его.
«Мы впорядке?» Табита спрашивает Олеандра.
«Ага. Извините за то, что я придурок», — говорит Олеандр. «Я просто ревновал и дулся».
«Все в порядке. Мне вообще следовало позволить тебе пойти с нами. Если кто-то здесь и девушка, так это ты.
«Вы правильно поняли!» — говорит Олеандр, положив руки на бедра и с гордой улыбкой на лице.
«Хочешь присоединиться к нам до конца девичника?»
«Я бы с удовольствием, если ты не против!»
«Почему нет? Давай, иди сюда».
«Эй», — говорит Рао. «Могу ли я вернуться? Я просто хочу расслабиться в гамаке».
Олеандр и Табита смотрят друг на друга, затем пожимают плечами и подзывают Рао.
«Спасибо. Увидимся, братан, удачи тебе не упасть», — говорит Рао Фенриру.
«Я постараюсь изо всех сил», — говорит Фенрир. «Спасибо, что помог мне настроить все это…»
Фенрира прерывает Серра, перепрыгнувшая и приземлившаяся прямо ему между ног. У нее нет другого ремня, который мог бы помочь ей оставаться устойчивой, поэтому она хватает руки Фенрира и обхватывает их вокруг своей талии, чтобы они служили ремнем безопасности.
«Лучшее место», — говорит Серра.
«Тебе очень нравится быть между моими ногами», — говорит Фенрир, целуя ее в затылок.
«Непристойно, но именно поэтому мне здесь нравится».
— Да, да, ты извращенный старик.
Еще одна девушка перепрыгивает и присоединилась к ним на спине змеи.
— Кэсс? — спрашивает Фенрир, когда он оглядывается, чтобы проверить, как она, когда она пристегивается ремнями к предыдущему месту Рао.
«У вас есть удочки, и мне хочется порыбачить», — говорит Кассиэль. — Кроме того, я… я скучал по тебе.
«Такой навязчивый», — дразнит Фенрир. — Но я люблю, когда ты навязчив.
— Только потому, что тебе нравится моя грудь.
— Ты знаешь, что это неправда.
— Хм-хм.
«Давненько я не получал от тебя фансервиса по цуну. Спасибо за это.»
«Я… я просто хочу порыбачить и пострелять из этих фейерверков».
«О верно. Девочки, вам нужны запасные фейерверки? Фенрир спрашивает Табиту, Нелл и Азалабулию. «Нас слишком много».
«Действительно?!» — взволнованно спрашивает Азалабулия, держась руками за перила лодки и почти наполовину наклоняясь за борт.
Хвост Нелл обхватывает талию Азалабулии, оттягивая ее от перил. — Должны ли мы напомнить тебе, что произошло в последний раз, когда ты так сильно наклонился? — спрашивает Нелл.
«С-спасибо».
Большая часть оставшихся фейерверков передается тем, кто остается на The Shoebill.
, но некоторые остаются на спине змея ради Серры и Кассиэля.
— Хочешь пойти, Кор? — спрашивает Олеандр.
«Он так сказал», — говорит Серра.
Олеандр и Серра показывают друг другу большие пальцы.
«Ах, я верю, что останусь здесь. Ехать на этой змее спиной — чудесное чувство, которое я хочу испытывать еще какое-то время. В конце концов, я понятия не имею, когда смогу испытать это снова!» Корвин отвечает.
Фенрир спросил бы Нелл и Азалабулию, хотят ли они приехать, но они оба с волнением приступают к работе с теми фейерверками, которые им вручили.
«Возможно, нам стоит начать. Я не знаю, как я отношусь к тому, что Азалабулия запускает фейерверк», — говорит Фенрир.
Азалабулия смотрит на него с самодовольной улыбкой.
Хотя ее, возможно, и дразнят, это дразнение, связанное со взрывами, и это нормально.
«Держу пари, что смогу сделать их взрывы еще сильнее», — говорит Азалабулия.
Олеандр и Табита смотрят друг на друга, кивают, а затем смотрят на змею, чтобы перепрыгнуть и уйти отсюда.
К несчастью для них, змея и те, кто на ней, уже покинули обреченную команду «Киплоклюва».
.