Глава 87: Непринужденный следственный отдел

«Хм, я не знаю, что делать… да, извините, можно мне одну из них?»

«Хе! Надеюсь, рыцарю придется по вкусу!»

Хакуто купил хот-дог у дружелюбного владельца ларька.

Это было очень безопасное место для употребления пищи, потому что только те, у кого было разрешение от национальных властей, могли открывать прилавок.

У киосков были красочные крыши, которые соревновались друг с другом, каждый из них изо всех сил старался показать свою индивидуальность.

Звуки и запахи жарящегося мяса, соблазн перекусить, фаст-фуд, чтобы наполнить желудок.

Я не возражал против этих вещей.

На самом деле, мне это даже нравилось, потому что это было похоже на фестиваль.

Я даже хотел открыть свой собственный киоск.

…Я даже подал заявку, но мне отказали.

Что такого плохого в овсянке, правда?..

«Это будет одна медная монета!»

Хозяин был в хорошем настроении из-за красивой внешности Хакуто, которая могла привлечь как мужчин, так и женщин.

Ну, я понимаю, почему. Он милый.

«У меня только серебряные монеты…»

— О, это вообще не проблема.

— Ну… вот.

Хакуто предложил серебряную монету.

«Отлично. Ну вот!»

Хозяин дал ему еще один хот-дог в обмен на серебряную монету.

«О, спасибо.»

Он вернулся с широкой улыбкой на лице, поблагодарив владельца киоска.

«Спасибо за ожидание, пошли…»

— Что ты вообще изучаешь в школе, Хакуто-кун? Твои учителя вообще выполняют свою работу?»

Диалог Хакуто оборвался.

Как я уже объяснял ранее, киоски в этом районе были надежными.

«Что, а…? Я имею в виду общее образование, бои на мечах и т. д. Я снова сделал что-то не так?

«Почему ты отдал серебряную монету за то, что стоило всего одну медную монету, и вернулся… с таким довольным видом?»

Человек, работающий в киоске, не собирался обманывать Хакуто.

Он просто шутил.

Ни один рыцарь на самом деле не был бы обманут такой вещью.

В доказательство этого парень застыл на месте, держа в руках сдачу, которую собирался дать Хакуто, не зная, что делать.

— Это предварительная арифметическая задача, Хакуто-кун.

— То, что ты слишком часто не ел сам и был в приподнятом настроении… это недопустимая ошибка, даже если ты был взволнован, Хакуто…

«……»

Принцесса Эрика, которая слишком плотно носила капюшон, чтобы не выделяться в королевской столице, Освальд и Мари были ошеломлены.

Возможно, им придется немного поучиться, прежде чем они начнут тренироваться.

♢♢♢♢

«Вау, это вкусно! В следующий раз я куплю ту, что с мясом.

«…так приятно есть еду из уличного прилавка».

«Нелегко быть принцессой. Не могу поверить, что ты не можешь есть уличную еду…”

«Я привык есть уличную еду, потому что мой папа…. любит уличную еду».

— …Нет, нет, нет, сейчас это не важно. Хакуто-кун, ты называешь своего отца папой?

Эрика, Освальд и краснолицый Хакуто сидели на скамейке в парке и дружелюбно разговаривали.

Два человека наблюдали за ними с небольшого расстояния.

«Эй, как ты думаешь, почему мой прилавок с кашей был отвергнут? Каковы были критерии? Если это не конфиденциально, я хотел бы знать».

«Нет, нет, я скажу вам, независимо от того, секретно это или нет».

Поскольку Селестия стала служанкой Черного Короля Демонов, естественно, Мари уже присягнула Королю Демонов.

Задаваясь вопросом, почему Король Демонов сказал, что ей не нужно говорить ему, если это конфиденциально, она задумчиво открыла рот.

«Ну, я не знаю всех подробностей, потому что моя юрисдикция совершенно другая… но я думаю, что это, вероятно, как-то связано с текущей ситуацией, когда хлеб продается лучше, чем рис. В Царстве Света потребление пшеницы гораздо выше. Ненавижу это говорить… но я также покупаю хлеб вместо риса».

«Я знал это… Проблема с основным продуктом питания. Черт возьми, правда».

Эрика и ее друзья думают, что Гласс и Мари никогда раньше не встречались, но на самом деле они знают друг друга некоторое время.

— …Но, чувак, посмотри на это.

«Это… я, конечно, не понимаю, почему им разрешили открыть магазин…»

Гласс указал на магазин, где продавали что-то похожее на крекеры с червями.

— Я не собираюсь говорить о культуре питания, но если бы твоя мама купила тебе одну из этих… на закуску, ты бы, скорее всего, назвал ее идиоткой, верно? У киоска очень слабый аргумент.

— О, я думаю, ты прав.

Их разговор шел хорошо, и иногда казалось, что они… в хороших отношениях.

— …Эй, я немного злюсь на тебя.

«Почему ты вдруг делаешь эмоционально неустойчивые замечания…?»

«Нет!»

Эрика подошла к нему, посмотрела на Гласс сквозь капюшон и сказала:

— Ты уверен, что готов к этому? Это не то отношение, которое должен поддерживать тот, у кого впереди миссия! С тобой все будет в порядке, если ты такой беззаботный перед миссией?!“

Эрика отругала его, скрестив руки на груди, на что Гласс медленно скрестил руки на груди, выпятил грудь и с достоинством ответил.

«Я ценю ваше предупреждение. Но я не могу сказать наверняка, что вы точно в чистоте. Мне не сказали, куда мы идем и что мы собираемся делать».

«Ой…? Разве я не говорил тебе?

«Рассказать вам, что я знаю об этой миссии? Что это опасно, вот и все.

— О… — пробормотала Эрика, покрываясь холодным потом и забывая о раздражении.

— …Ну, теперь мы собираемся расследовать проклятие, связанное с инцидентом в замке.

«Я думаю, что немного понимаю, что вы сказали, это сложно. Во-первых, не могли бы вы сказать мне, что в инциденте с… замок? Мне кажется, что эту информацию следует держать в секрете…»

«О, нет…»

Лицо Эрики посинело, когда она осознала возможность того, что потом ее будут ругать.

— Не волнуйтесь, Эрика-сама. Глассу-саме доверяют настолько, что Селестия-сама выбрала его в качестве сопровождающего на вечеринку. Пожалуйста, продолжайте.»

«Ой! Да все верно!»

Она вытерла пот со лба, с облегчением услышав заверения Мари.

«Фу… Ну, поэтому я направляюсь к моему учителю. Я слышал, что его не будет сегодня и завтра, и он не приедет в академию».