Глава 90: [Часть 2]

[ЧАСТЬ 2]

♢♢♢

«Той ночью какой-то ребенок напал на меня, когда я шел домой после выпивки».

«Конечно. Это та же самая информация, которую мы имеем здесь».

Джеральд сидел за своим столом, а Альто сидел на диване немного дальше от Джеральда.

Возможно, потому что он просто подтверждал имевшуюся у него информацию, Альто был совершенно расслаблен.

Он ожидал, что это будет маловероятно, учитывая происхождение организации и личности этого человека и его предшественников.

«Группа преступников пожаловалась рыцарям, что их чуть не убил человек-гигант. Похоже, ты невиновен.

«…Я понимаю.»

Заявление принца Альто было очень подозрительным, но он проигнорировал его, поскольку оно не представляло для него проблемы.

— Мы закончили?

«Самое главное сделано».

Джеральд удобно сидел перед принцем, удобно положив ноги на стол.

Прошло всего несколько десятков секунд с тех пор, как Джеральд вернулся.

На самом деле принц просто хотел убедиться.

«…Альто-сама. Если больше ничего нет, думаю, самое время…

«Хм. Одна последняя вещь.»

Рыцарь, обеспокоенный загруженностью Альто, мягко спросил:

«Вы знаете священника в здешней церкви?»

«Ага. Тот здоровяк, да?»

«…Это верно.»

Джеральду, мускулистому, как орк, было довольно странно говорить «большой парень», но он задал главный вопрос первым, без каких-либо случайных мыслей.

— Есть ли в нем что-нибудь подозрительное?

По сути, они сообщили Джеральду, что священник является подозреваемым. Но Джеральд, живший в развлекательном районе, обладал определенной информацией о людях, живущих в его районе.

Они решили, что им следует получить как можно больше информации.

«……»

Он сделал жест, указывающий на то, что на мгновение задумался, а затем сказал низким, тяжелым голосом, эхом отдававшимся в глубине его желудка.

«Я не знаю.»

«Я понимаю. Ну тогда…»

«Только…»

Джерард, глядя на Альто, который собирался встать и наклонился вперед, пробормотал пришедшее ему на ум наблюдение о священнике.

«Это серьезные мышцы».

«…хм.»

…….

«…О, и это все?»

— нетерпеливо спросил рыцарь, ожидая его следующих слов.

«Да.»

«Понятно… я буду иметь это в виду».

Джеральд, который шел в своем темпе, немного опустил плечи и сел более серьезно.

Повернувшись спиной к Джеральду, Альто направился к двери, открытой рыцарем.

Когда Альто уходил, Джеральд сказал ему тихим голосом на память: «Я много тренировался».

«Он довольно закаленный в боях сукин сын. Такой парень, должно быть, задумал какую-то битву. Я думал, что священники — более скучные существа».

«……»

— Хочешь выпить?

«….Я присоединюсь к вам, выпейте всего один стаканчик».

♢♢♢

Приспешник, провожавший карету Альто и его спутников, шел по коридору зоны, предназначенной только для сотрудников, на втором этаже.

Он пошел один по прямому коридору в кабинет управляющего.

Конечно, единственным звуком были его шаги.

Единственное присутствие было его.

Он оглянулся.

…….

Никого не было. Очевидно.

Никто не мог следовать за ним по такому коридору без его ведома.

— …Думаю, я устал.

Он протер глаза и снова повернулся к комнате менеджера.

«……»

♢♢♢

«Ну, кто еще… сегодня тоже жалуется на крысиные бега?»

В комнате менеджера Джеральд, как обычно, сидел и слушал ежедневный отчет своего приспешника.

«Что ты хочешь чтобы я сделал?»

«…делай, как эта штука говорит. У нее хорошая голова на плечах. Это лучше, чем наши пустые головы».

Приспешник сразу понял, о ком идет речь.

Красивая, но требовательная принцесса, любившая Короля Демонов.

«Да. Так…»

«Я скажу Хозяину Крыс, чтобы те, кто выигрывает слишком много, также и проигрывали в умеренных количествах».

«Чу?!»

Крыса взвизгнула.

Он непроизвольно завизжал.

«»……?»

Они оба огляделись, но ни на полу, ни на краю комнаты не было никаких признаков существа.

«…Я этого не вижу, но это все, что я должен сообщить, так что я устрою для него ловушку сейчас, пока не забыл».

«О, спасибо.»

«Без проблем. Я вернусь через минуту.

Приспешник выбежал из комнаты.

Оставляя Джеральда и…. злая крыса позади….

♢♢♢♢

«……»

Джеральд, менеджер Arch Qi, закинул ноги на стол и неторопливо потягивал вино.

«Ух…»

«…Разве ликер, который ты пьешь на деньги, которые ты украл, не приятный на вкус?»

«Что?»

Он посмотрел на меня, скрестив руки перед столом, и от удивления открыл бокал с вином.

«Я думал, что это безумие! Но я понятия не имел, что ты действительно обманываешь! Я имею в виду, о чем, черт возьми, ты думал… выставил меня дураком во время моего первого визита в казино? Люди действительно страшные существа!»

Я приехал сюда, чтобы договориться о том, чтобы мне разрешили установить в помещении ларек с овсянкой, и никогда не думал, что услышу правду о своем прошлом разочаровании.

Я собирался одурачить покупателя, который вышел после того, как выпил, но никогда не думал, что услышу о том, что меня раньше выставили дураком.

«…Какого черта?»

«Я — Король Чёрных Демонов, который имеет репутацию человека, который особенно заботится о честности игр».

Джерард приподнял бровь.

Он выглядел недоверчивым, как будто сомневался, действительно ли я Король Чёрных Демонов… или нет.

«Это не совсем так… Помимо этого, что здесь делает Король Демонов? Это ваша вина, что продажи упали, не так ли?»

— Эй, эй, ты правда это сказал? Ты правда это сказал?

Я не мог поверить своим ушам.

Я виноват, что продажи упали… и они мало зарабатывают…?

Сколько они собираются взять с меня одного? Кажется, я на их радаре! Руководство этого казино слишком сильно от меня зависит!

Я, полностью покраснев, не понимал, о чем, черт возьми, они говорили.

В тот момент я почувствовал, что у меня есть дела поважнее, чем беспокоиться о продуктовых лавках и деньгах.

«Меня не волнует, что вы говорите. Я просто хочу сказать одно: горячитесь!»

«……»

Он вздохнул, нахмурившись, и встал со своего места, слегка покачав головой.

«Почему вы, ребята, отказались от мыслей о благополучии своих клиентов? Ребята, вы сможете сделать это без жульничества!»

Он схватил меня за голову и поднял вверх.

«……»

Власть мошенника на моей голове резко усилилась.

«Будь бамбуком! Будьте прямо и прямо!»

Я продолжал проповедовать, несмотря на то, что все еще висел в воздухе в железной хватке.

«…Ты не человек!»

«Я говорил тебе, что я Король Демонов. И знаете, голова обычного существа была бы разбита этой силой. Я тоже сомневаюсь, что ты человек.

Я прижал булавку к его локтевой мышце и заставил его руку раскрыться.

«Что?»

Он посмотрел на свою руку, которая онемела, как будто через нее прошел электрический ток, с легким удивлением в глазах.

Но он быстро разжал руку и снова почувствовал свою руку.

«…… Я член организации.»

«Я тоже.»

Фальшивый мужчина потянулся к ближайшему тяжелому кожаному дивану и… поднял его одной рукой.

Его пальцы впились в кожу.

Как будто он был персонажем американских комиксов или что-то в этом роде.

«Я не знаю, король ли ты демонов или что-то в этом роде, но с меня достаточно трахаться…»

«Честно говоря, я впечатлен…»

Диван с громким стуком опрокинулся на меня.

«……»

Давление ветра, вызванное ударом, превратило комнату в беспорядок.

Но его это не волновало, он обратил на меня свои острые глаза. Я стоял, как мак (1), расцветая посреди брошенного в меня дивана.

«…недостаточно?»

«Я думаю, этого достаточно, не так ли? Ничего не может быть намного смешнее этого».

Глядя на диван, который выглядел как украшение, которое я носил, я разделил его на две части от центра и вышел.

«…Король Демонов… Я понятия не имел, что он такой негодяй».

— …не держи эту большую полку, говоря это.

♢♢♢♢

«-Ой!»

Марко, лучший приспешник Джеральда, который был на складе на первом этаже за мышеловкой, был поражен внезапными толчками особняка.

— Ч-что это? …неет!»

Второй и третий толчки заставили его подумать, что происходит что-то необычное.

Источником толчков был второй этаж… где он находился всего минуту назад.

«Марко!»

«Лана! Иди и спрячься в заднем офисе!»

Он проинструктировал Лану, которая только что переоделась и собиралась уйти, и направился наверх с ловушкой.

Основываясь на своем прошлом опыте, он догадался, что причиной этого был Джеральд.

Однако тот факт, что Джеральд нападал так много раз подряд, означал, что врагов было либо слишком много…. или враг слишком силен, чтобы его можно было легко победить…

«Ху! Ху! Ху!»

Я взбежал по лестнице и увидел издалека в коридоре второго этажа кабинет управляющего.

Дверь не была открыта.

Марко подумал, что это нападение враждебных сил, но не мог поверить, что нападавшие так вежливо закрыли дверь.

Он бросился вперед, сердце его колотилось.

«Брат!»

Марко врывается в кабинет менеджера и видит темноволосого мальчика, легко сидящего на столе перед ним со скрещенными руками.

«…Тебе не придется ловить крыс. Отныне я не потерплю жестокого обращения с крысами. Это печальная история. Вы намеренно заставляете нас проигрывать».

«Эй, ты! Ты…»

При словах Марко мальчик легонько протянул руку к доске для дартса на… стене, куда Джеральд в свободное время обычно бросал ножи.

«Он…?»

На стене, куда указывала его рука… выступала нижняя половина существа, похожего на человека.

«Он был диким, как тираннозавр, когда я указал на размер его головы, поэтому я толкнул его в стену, чтобы он не бегал, твой брат».

«Большой брат!»

Он присмотрелся и увидел, что человек, вмурованный в стену, был одет в знакомые брюки и туфли.

«Я принял решение. Я решил, что это судьба. Я собираюсь реформировать это место, чтобы тебе не пришлось прибегать к мошенничеству.

〜・〜・〜・〜・〜・〜

Примечание автора:

Я случайно немного увеличил эту громкость. Я допустил ошибку, разделив эти два понятия.

Извини.

〜・〜・〜・〜・〜・〜

Примечание переводчика:

(1) – Мак – цветок. https://en.wikipedia.org/wiki/Поппи

До скорого! Я вернусь с новой главой!

Читайте романы Фалу онлайн на сайте faloomtl.com.