Глава 94: Евангелие

Хакуто оставил Освальда, у которого была работа с Глассом, и направился прямо в тюрьму Хуана.

— Привет, Селестия!

— Хакуто-кун? Что ты здесь делаешь в это время?»

— спросила Селестия, стоявшая рядом с Мари, Хакуто. Они допрашивали Хуана, который находился в своей камере.

Солнце уже село, и единственным светом были факелы.

Они недоумевали, почему Хакуто пришел в такое время, особенно учитывая, в каком месте они находились.

«Ну, я просто кое о чем подумал… и хотел узнать мнение Хуана-сенсея».

Лицо Хакуто вспыхнуло от красоты Селестии, но в тот момент единственной мыслью в его голове было как можно скорее поговорить с Хуаном.

«Пожалуйста, позвольте мне ошибаться…»

………

……

«…есть некоторые вещи, о которых я думаю иначе, но сомнений нет. – Виновник – Отец Шок.

Селестия убедительно ответила на предположительную догадку Хакуто.

«Ах!!

Кровь отхлынула от лица Хакуто, недовольного тем, что его догадка оказалась почти верной.

— …Какой сумасшедший маньяк. — пробормотал он.

— Он сумасшедший, это точно. Он должен быть убит прямо сейчас, уверяю вас.

Хуан стал эмоциональным и выглядел более опасным, чем раньше.

Мари прикрыла рот от возмутительности всего этого.

«Но почему… Но почему он все еще делает это здесь, в королевской столице, где его подозревают?»

— Не могу сказать наверняка, но Отец Шок, возможно, пытается заманить известного по слухам Черного Рыцаря или… тебя, Хакуто-кун.

Селестия ответила на вопрос Хуана, и Хакуто, удивленный тем, что прозвучало его собственное имя и собственное имя Черного рыцаря, пробормотал.

— О, я, это…?

«Возможно, настоящая цель — Черный рыцарь. Своими дерзкими побегами из тюрьмы и своими до сих пор непонятными проступками он, вероятно, пытается выманить неуловимого Черного рыцаря. Однако также возможно, что он также присматривается к тебе, Хакуто-кум, поскольку твой талант героя сейчас в полном расцвете. Это может быть по указанию Верховного Епископа Бенедикта, но его цель до сих пор неясна… в любом случае, пожалуйста, будьте осторожны.

«….Спасибо за твою заботу.»

Хакуто вздрогнул.

Хакуто, который думал, что он был тем, кто охотился на врага, все больше и больше беспокоился о неожиданной злой руке, которая может приблизиться к нему.

«Кроме того, каковы бы ни были цели врага, у нас нет улик. Что бы мы ни делали, мы должны делать это в темноте, иначе они могут сбежать. Существует также вероятность того, что жители королевской столицы могут оказаться в опасности. Мы можем только внимательно следить за ними».

посоветовала Мари.

«Я не думаю, что нам нужно больше уклоняться в этот момент, потому что мы можем предъявить доказательства. Спасибо Хакуто-куну.

С надеждой, что она сможет раскрыть дело еще быстрее, Селестия поблагодарила Хакуто.

«Что? Из-за меня?»

— Я не собираюсь перебивать, но не забыли ли вы что-нибудь? А как насчет реакции камня заклинаний? Даже при наличии улик, если камень заклинаний не реагирует, они могут легко скрыть это».

«У меня есть довольно хорошее представление, почему камень заклинаний не реагирует».

Зарывшись в стопку книг, Хуан задал вопрос, который до сих пор не дает ему покоя, но Селестия заверила, что уже нашла ответ.

«Возможно, он усовершенствовал искусство колдовства, объединив его с магией».

«Что?»

Хуан запнулся от этого неожиданного ответа.

«У меня есть знакомый, который рассказал мне о своем опыте с проклятием. Он сказал, что был весьма удивлен магией, которая прилипла к нему и не ушла. Это было похоже на змею, которая обвилась вокруг него, и это оставило очень неприятный след проклятия. Он сказал, что это был хороший опыт, и что ему понравилось».

«Хороший опыт…? Нет, ну правда, есть записи, что древние маги интегрировали проклятия в свою магию…

«Магические проклятия, о которых я слышал, намного мощнее и продвинутее, чем просто разрушение стен. По сравнению с этим то, что делает преступник, возможно даже сегодня, в настоящем».

Способность Хакуто воспринимать то, о чем они говорили, естественным образом падала по мере того, как тема становилась все труднее.

«…Если преступник действительно использует магию, наполненную проклятиями, было бы легко использовать ее, а затем рассеять. У него будет довольно много времени, чтобы рассеять проклятия заранее, прежде чем мы исследуем его камнем заклинаний.“

— Мы можем проверить это позже, поэтому сначала мы должны получить улики. После этого я оставлю это…. ты.»

Селестия с холодным взглядом приказала Хуану.

Она говорила прямо и использовала всего несколько слов, зная, что Хуан полностью поймет ее намерения, даже если она не объяснит ему подробностей.

«…Оставь это мне. Я положу конец тому, что он делает».

Она кивнула на это, а затем повернулась к Хакуто, у которого над головой был вопросительный знак.

— Я хочу, чтобы ты кое-что сделал, Хакуто-кун. Пожалуйста, сделайте предложение моему брату».

— Ах, это, конечно. Насколько я могу это сделать…»

Селестия чисто и невинно улыбнулась Хакуто, который казался неуверенным в себе.

♢♢♢♢

В тренировочном зале Хакуто рассказал Альто, который, как обычно, держал большой меч, о предложении Селестии.

«….Это то, что сказала Селестия?»

«Да. Она сказала, что это самый эффективный способ…».

— …эффективно, да?

Он перестал размахивать своим огромным мечом и многозначительно пробормотал.

«…хм. Вы слышали это, не так ли? Идите прямо вперед.»

«Да сэр!»

Один из рыцарей, стоявших сбоку, вышел из тренировочного зала, чтобы собрать улики.

— Тебе следует хорошенько выспаться. Завтра утром мы пойдем к священнику».

«……»

«……?»

Альто с любопытством посмотрел на Хакуто, недоумевая, почему тот, обычно отвечавший без паузы, промолчал.

Хакуто, казалось, не хотел говорить, возможно, из-за прошлого Освальда, но в конце концов смягчился и объяснил ситуацию в упрощенной форме.

— Вы оба правы.

«……»

После объяснения Хакуто Альто взмахнул своим огромным мечом и сказал:

«Если не попробуешь, никогда не узнаешь результат. Некоторые вещи невозможно спасти, если мы не пытаемся их защитить. Но вызов непобедимому врагу часто приводит к варварским результатам. Мнения обоих могут быть правильным выбором время от времени, и могут быть неправильным выбором время от времени. Никто не знает, что готовит будущее».

«……»

Альто был разговорчивее, чем когда-либо.

Это был первый раз, когда и Хакуто, и рыцари видели его с этой стороны.

«Я…»

Внезапно он перестал размахивать своим огромным мечом и вонзил его в землю.

«Я не… официально заявлял об этом, но я чуть не умер… четыре раза раньше».

«Что?!»

Он никогда не слышал этого раньше.

Некоторые из рыцарей, стоявших рядом, также смотрели друг на друга с изумлением.

Первый принц, наследник великого Царства Света, четырежды едва не погиб.

«Но я продолжал тренироваться в поле. Несмотря на сопротивление окружающих. Мне их жаль, но я могу с уверенностью сказать, что именно поэтому у меня есть сила, которая у меня есть сегодня».

Примечание переводчика:

Да, переводчик на стероидах. Теперь постоянно встречаются главы из 4 000 слов.