Глава 99: Арка Бернардо [Часть-2]

«Ах! Эй подожди!»

Не обращая внимания на крики Ланы, ребенок, укравший бумажник Бернардо, задумал побег.

«-»

«Ах!»

Освальд остановил ребенка, пришив его ноги к земле своим волшебным глазом.

«Ты не можешь этого сделать…. ты знаешь?»

— Прости, прости…

Бернардо положил руку на голову Освальда и упрекнул его за использование своего волшебного глаза на публике.

«Будьте осторожны….. О нет!»

Затем Бернардо бросился к упавшему ребенку.

«С тобой все впорядке? О, твое колено, кажется, не слишком сильно поцарапано.

Не забирая кошелек обратно, он взял ребенка на руки и осмотрел его рану.

«……»

«Рана только на локте и выглядит неглубокой… слава богу. Но ты не должен воровать, хорошо? Верно?»

Ребенок, который боялся, что Бернардо собирается его ударить, растерялся.

Он понятия не имел, почему Бернардо смотрел на него с широкой улыбкой на лице.

«Ах, я знаю! С завтрашнего дня ты будешь приходить ко мне в додзё и изучать мои техники? Я ничего с вас не беру.

Он пригласил ребенка в додзё.

Всегда было одно и то же.

Освальд посмеялся над добродушием Бернардо.

Он действительно не мог его ненавидеть. Как можно его ненавидеть?

Он не пытался получить деньги, а хотел только позаботиться о детях в развлекательном районе, используя додзё.

— Это будет хорошее упражнение, и я могу научить тебя самообороне. Ты придешь? Я даже приготовлю тебе еду.

«Я приду…..»

Парень, который начал думать о еде, голодно кивнул головой, и Бернардо взял свой бумажник… с удовлетворением.

«Здесь. Хозяйка завернула то, что я оставил. Это небольшой подарок для тебя, пока ты не вернешься завтра.

Он передал ребенку то, что купил для Джеральда.

Джеральд улыбнулся ребенку, который часто оглядывался на него, задаваясь вопросом, действительно ли все в порядке, и слегка махнул рукой, говоря: «Давай».

Это было обычным явлением в районе развлечений.

Пока поблизости не была построена церковь, додзё Бернардо было местом, где дети из развлекательного района собирались для занятий и игр в дневное время.

«Ну, теперь у нас больше студентов, не так ли? Нам повезло, что наш стиль продолжает приобретать наследников».

«Никто не может конкурировать с вами, Беру-сама…»

«Привет! Возьми это с собой!»

Подарки предлагались непреднамеренно отовсюду.

Рыцари, патрулирующие местность, тоже смеялись над тем, насколько они дружелюбны.

Бернардо любил район развлечений.

Даже в квартале красных фонарей, наполненном хулиганами и преступниками, существовали человечность и сострадание.

Освальд посмотрел на своего дедушку с огоньком в глазах, когда все люди вокруг улыбались ему.

Молодой Освальд не сомневался, что эта счастливая жизнь будет продолжаться вечно.

Но это не относится к тем, кого Джеральд избил до полусмерти.

Организации преступного мира ждали способа отомстить, и они узнали, что у Освальда был волшебный глаз.

Владельцы волшебных глаз могли быть проданы по высокой цене любому, кто хотел их, особенно если владелец был ребенком.

Тем более, если это был ребенок.

Так что преступники преступного мира шпионили за Освальдом, выжидая возможности взять его в заложники….

«…привет.»

«Ой…»

Он был достаточно достойным товаром, даже если это означало, что им придется сразиться с Джеральдом.

«….Хм? Лана?

Освальд не видит Лану, которая должна была следовать за ним.

Друг детства, который должен был быть там всего минуту назад…

Это было просто недоразумение.

Похитителям казалось, что именно Лана использовала волшебный глаз, потому что она первой заметила карманника и крикнула ему, чтобы он остановился.

— О, привет, Беру-сама! Твою девушку увели парочка парней!»

Из глухого переулка на обочину выбежал мужчина довольно потрепанного вида с довольно нетерпеливым видом.

«Что?!»

— Лана!?

По словам мужчины, Лану похитили несколько новобранцев организации, против которой Джеральд ранее отомстил.

«—!»

«Освальд!»

Освальд чувствовал, что в то время у него не было выбора.

Его любимого друга детства забрали.

Он должен был пойти и помочь. Это было все, о чем он мог думать.

«Ждать! Ждать! Мне жаль. Мне нужно, чтобы ты срочно кое-что для меня сделал».

«Что-либо! Я всегда благодарен вам, Беру-сама.

— Эй, как дела, Беру-сама? Вам помочь?»

— …Бернардо-сама, что случилось?

Необычное поведение Бернардо вызвало череду вопросов от продавцов продуктовых лавок, сотрудников казино и даже персонала публичного дома.

Все они вышли вперед, чтобы выразить свою признательность за его щедрость.

«Это обнадеживает…. Пожалуйста, передайте это моему сыну. Моему лучшему и самому надежному сыну».

………

……

Освальд использовал свое маленькое тело, чтобы проникнуть в убежище организации, в которую забрали Лану.

На вид это был просто публичный дом, но верхний этаж четырехэтажного здания использовался как их штаб-квартира.

Освальд, добравшись до четвертого этажа, уклоняясь от бдительных глаз сотрудников и членов организации, приложил ухо к двери, казавшейся одной из самых величественных, и…

«Ты идиот!»

«Что?!» Освальд задохнулся.

Он чуть не закричал от внезапного крика.

В комнате у двери, к которой Освальд приложил ухо, босс подпольной организации кричал на малолеток.

«Ты! Вы даже не можете взвесить риски и выгоды!?»

«Мне жаль!»

«Проклятие…. тебя никто не видел, да?

«Да сэр! На улице лежал только облезлый старик, а больше никого!»

«Что!? Он, должно быть, видел тебя!

— раздраженно закричал босс.

«……»

— Я сказал тебе оставить его в покое! Я же говорил тебе не связывать с ним организацию!!

Двое молодых участников были разорваны в клочья Джеральдом в драке на днях…

Ранее Джеральд отбивал его, поэтому политика организации заключалась в том, чтобы вообще не связываться с Джеральдом.

— Но ты можешь взять ее в заложники или, если хочешь, можешь продать обладательницу магического глаза…

— Ты ни за что не справишься с Джеральдом с заложником! Если на его отца нападут или его ранят, сукин сын придет в ярость! И кроме того… если бы были свидетели, Джеральд был бы здесь с минуты на минуту! Где вы возьмете время, чтобы продать заложника?!»

«Мне очень жаль!»

«Ха, ха, ха, ха… Итак… где ребенок с волшебным глазом?

Босс, который был так зол, что запыхался, спросил, где Лана.

— Да, да, пока в соседней комнате…

«……»

Решение убрать двух бесполезных рекрутов уже было принято.

Главный вопрос заключался в том, что делать с похищенной Ланой.

«…Привет.»

«Да?»

Он сказал людям, которые были с ним дольше всех и в настоящее время окружали новых бесполезных новобранцев,

«Убей ребенка и их. Затем сбросьте их в реку, где их никто не увидит».

«Что за-«

— Босс?

Если они вернут Лану сейчас, Джеральд поставит их в пример и сокрушит их организацию раз и навсегда.

Таким образом, они просто притворятся, что новички, которых они отлучили от церкви, похитили ее сами, чтобы получить признание и вернуться в организацию, но были убиты в процессе другой организацией, и они ничего об этом не знали.

Это был довольно натянутый спор, но начальник решил, что это к лучшему.

………

……