Глава 93 — Сон

В Диком северном лесу три девушки тяжело дышали, стоя на коленях на земле. Связавшие их темные щупальца уже освободили их. Что касается этого человека, то он уже ушел раньше, ничего не сказав.

— Старшая сестра, ты в порядке?

— Он что-то сделал с тобой?

— Ты чувствуешь что-нибудь другое? Миа и Амелия выглядели очень взволнованными, когда этот мужчина ушел, прикоснувшись к их старшей сестре в течение нескольких секунд. Кто знает, не сделал ли этот мужчина что-то плохое с ее телом в этот промежуток времени?

«Да, я в порядке. Я не думаю, что он что-то сделал со мной». Лейла вытерла слезы и тут же использовала Ци, чтобы проверить свое тело. Действительно, ничего необычного она не нашла.

Затем она встала и сказала: «Давайте уйдем. Наша задача здесь выполнена».

«Тогда как насчет…» Мия хотела было что-то сказать, когда Амелия ударила ее по голове сзади и перебила: «Да, мы не нашли здесь ничего необычного, и трещина уже закрылась. Так что бесполезно оставаться здесь дольше. .»

Миа поняла, что она имела в виду, и продолжила: «Да, да. Наша задача здесь выполнена. Мы должны уйти».

Она знала, что ее старшая сестра не хотела вспоминать о том постыдном событии, произошедшем раньше. Таким образом, они должны были вести себя невиновными.

Лейла уже собиралась вынуть свой летающий артефакт из кольца, когда заметила, что ограничение, которое она установила внутри него, было нарушено. Из-за более раннего инцидента она не обнаружила его.

«Не сказать мне?» Она заглянула внутрь и обнаружила, что все там.

— Странно… — пробормотала она.

***

В старинном дворе мускулистый мужчина средних лет с беспокойством смотрел на пятерых человек, которые парили в небе. Среди них трое стариков и две старухи. Эти старики были одеты в красные одежды и имели красные зрачки, в то время как эти старые женщины были одеты в синие одежды и имели синие зрачки. Отсюда можно было сказать, что они принадлежали к двум разным фракциям.

— Реджинальд, ты все еще хочешь защитить этого монстра? — спросил один из стариков.

«Старший брат Рубен, как ты можешь говорить такое своему племяннику?» Руки Реджинальда уже тряслись от гнева.

«Хм, ты думал, что мы будем считать это существо одним из нас? Ты опозорил наше племя». — сказал Рубан.

«Брат, но он мой ребенок». Реджинальд все еще пытался урезонить его.

«Замолчи!» — закричала старуха сбоку.

«Разве ты не знаешь, что совершил огромный грех? Как ты посмел соблазнить и забрать мою дочь? Мало того, ты даже имел от нее потомство. Одного этого преступления достаточно, чтобы ты попал в ад». Старуха была в ярости.

«Я…» Реджинальд не знал, что сказать, поскольку вступать в половую связь с кем-то из другого племени действительно было запрещено.

«Мама, раз уж мы совершили грех, то просто накажи нас. Но пожалуйста, оставь нашего ребенка в покое. Он невиновен». Из-за спины Реджинальда вышла красивая женщина, неся в руках двуглавого дракона.

«Непослушное дитя, я думал, что ты уже сбежал». Старуха посмотрела на нее с разочарованием. Что касается этого двуглавого дракона, она даже не удосужилась взглянуть на него, потому что он выглядел действительно отвратительно.

— Сабрина, почему ты здесь? Реджинальд вздохнул, чувствуя себя очень взволнованным.

«Мы не можем всегда так прятаться, потому что однажды нам придется столкнуться с реальностью». Она положила правую руку на его щеку и улыбнулась.

Услышав это, он почувствовал себя немного лучше. Затем он посмотрел на своего ребенка и погладил обе его головы.

Глядя на эту милую семейку, Рубан раздражался. Итак, он снова спросил: «Ты все еще хочешь защитить этого монстра?»

Реджинальд посмотрел на него и сказал: «Это вообще вопрос?»

В тот момент, когда он сказал это, температура вокруг начала повышаться, и от Рубана начала исходить опасная аура. Увидев это, он немедленно высвободил свою ауру, чтобы защитить Сабрину и своего ребенка.

«Мама, пожалуйста, прекрати это. Он твой внук». Сабрина упала на колени и умоляла о помощи. Она знала, что помочь ей может только мать. Она не хотела, чтобы здесь произошла битва.

«Оставь этого ребенка и иди с нами. Я могу только защитить тебя». К такому решению старуха смогла прийти только после того, как увидела свою дочь в таком состоянии.

«Мама…» Сабрина хотела продолжить, но на нее обрушилось огромное давление.

«Берите ребенка и бегите. Я буду держать их здесь». Она услышала спокойный голос, идущий с ее стороны.

«Но..»

«Никаких но. Просто уходи. Бой кажется неизбежным. Я пытался всеми возможными способами урезонить их. Но это бесполезно. Похоже, они на самом деле не для нашего ребенка, а скорее для меня». Реджинальд улыбнулся и посмотрел на них в последний раз. Затем он устремился к небу, медленно трансформируясь.

«БУМ» В тот день мир изменил цвет, и можно было увидеть только море огня.

***

«РРООААРР»

Двуглавый дракон, который потерял сознание, внезапно проснулся и заревел от боли.

— Итак, ты наконец проснулся.