глава 173-реструктуризация компании (2) — Часть 2

Глава 173: реструктуризация компании (2) — Часть 2

Когда управляющий отделением банка ушел, Гун-Хо сидел в своем кабинете один.

Он посмотрел на организационную схему своей компании, которая лежала на столе.

«Стоит ли мне реструктурировать компанию?”

Он на секунду задумался, а затем положил карту обратно на стол.

— Давай сделаем это после того, как Амиэль из Лаймонделла Дайона навестит компанию.”

Затем Ган-Хо позвонил адвокату Янгджину Киму из Kim&Jeong.

“Как у тебя дела в эти дни? Вы все еще заняты?”

“У меня все хорошо, и сейчас я не очень занят.”

— Амиэль из Лаймонделл-Дайона сказал мне, что скоро посетит мою фабрику, но я еще ничего о нем не слышал.”

— Неужели?”

“Я сказал ему, чтобы он пришел посмотреть мою фабрику и сыграть партию в гольф вместе.”

“Право. Я тоже это слышал. Ты также сказал, что мы должны пойти в тот бар в Ханнэм-Тауне и снова послушать этот гей-клуб.”

“Ты думаешь, он забыл об этом?”

“Я позвоню и спрошу его.”

“Спасибо тебе. Пожалуйста, сделайте это. Я бы сделал это сам, если бы мог говорить по-английски.”

Гун-Хо получил сообщение, что Амиэль прибывает в Международный аэропорт Кимпо.

— Хорошо, что он не приехал в Международный аэропорт Инчхон.”

Гун-Хо искал переводчика для этого случая, так как он не хотел просить адвоката Янгджина Кима каждый раз, когда ему нужен был переводчик. Он вызвал главного управляющего делами.

“Вы говорите по-английски?”

— Нет, сэр, но помощник управляющего Пак из Исследовательского центра очень хорошо говорит по-английски.”

Гун-Хо вызвал помощника управляющего парком и через некоторое время постучал в кабинет Гун-Хо. Он был примерно того же возраста, что И Ган-Хо, худощавый и в очках.

“Вы хорошо говорите по-английски?”

“Не очень бегло, но я могу говорить по-английски на разговорном уровне.”

“Мне сказали, что вы специализируетесь в инженерном деле, поэтому работаете в исследовательском центре. Где ты выучил английский язык?”

“Я отслужил свою военную службу в корейской аугментации в армии Соединенных Штатов (KATUSA), а также провел год в США в качестве студента по обмену.”

“Хм. Мы ожидаем, что сегодня у нас будет гость. Он является американцем и президентом японского офиса Lymondell Dyeon. А ты можешь переводить для меня?”

“Конечно, сэр.”

Помощник управляющего парком покраснел от волнения. Он, казалось, думал, что это была его возможность сблизиться с президентом компании, на которую он работал. Однако, это также может пойти в другую сторону, если он облажается. Он почувствовал тревогу.

Гун-Хо сам поехал в Международный аэропорт Кимпо в сопровождении помощника управляющего парка из Исследовательского центра.

По дороге в аэропорт они почти не разговаривали. Гун-Хо не о чем было его расспрашивать, а помощнику управляющего парку было трудно разговаривать с президентом. Ему хотелось спросить Гун-Хо, как он мог приобрести эту компанию в столь юном возрасте, но он не осмелился спросить Гун-Хо.

— Погода сегодня действительно хорошая.”

“Совершенно верно, сэр. Согласно прогнозу синоптиков, до этих выходных будет солнечно.”

Они просто говорили о погоде, пока не приехали в аэропорт.

Амиэль уже выходил из аэропорта, И Ган-Хо без труда узнал его. На рейсе из Токио в основном были азиатские пассажиры, особенно японцы,так что американец-Амиэль-выделялся.

— Амиэль!”

— Привет, Президент ГУ.”

Прежде чем он смог продолжить разговор, Гун-Хо представил амиэлю переводчика—помощника управляющего парком.

— Это помощник управляющего парком, он работает в моей компании. Он здесь, чтобы переводить для нас.”

— Неужели? — Как поживаете?”

Амиэль протянул руку помощнику управляющего парку для рукопожатия.

— Это президент японского отделения Лаймонделла Дайона.”

“О, неужели?”

“Поскольку у нас еще много времени, давайте сначала совершим небольшую экскурсию по нашей фабрике в Асан—Сити, а потом отправимся в его отель-Палас-Отель в Каннаме. Пожалуйста, устрой для меня.”

Помощник менеджера сказал по-английски то, что только что сказал Ган-Хо. Однако он, похоже, не очень хорошо справлялся с переводом. Амиэль, казалось, изо всех сил старался понять, что сказал помощник менеджера парк; возможно, его произношение было нелегко понять носителям английского языка. Адвокат Янг-Джин Ким был более естественным и расслабленным, когда он разговаривал с Амиэлем по-английски. Однако Ган-Хо не возражал против этого, пока он мог общаться с Амиэлем.

Амиэль осмотрел завод в городе Асан.

“Хм.”

Амиэль кивнул головой.

Главный офицер исследовательского центра вышел и поприветствовал Амиэля. У него была докторская степень из Германии, и он мог говорить по-английски. Однако он был примерно на том же уровне, что и помощник управляющего парком. Гун-Хо решил, что ему придется нанять еще троих человек, каждый из которых говорит по-английски, по-японски и по-китайски.

Когда речь шла о работе и технологии, свободно владеть английским языком не было необходимости, потому что они в основном использовали технические термины и жаргон. Главный офицер исследовательского центра и Амиэль прекрасно общались. Когда старший офицер объяснял что-то, Амиэль продолжал кивать головой. Когда Амиэль спросил что-то, старший офицер быстро понял, что Амиэль хотел знать. Амиэль внимательно рассматривал продукцию и иногда делал снимок с помощью своего смартфона.

“Хороший.”

“Замечательный.”

Амиэль, казалось, был в основном удовлетворен.

Гун-Хо поехал в Сеул вместе с Амиэлем и помощником управляющего парком на своей машине. Он забронировал отель Palace для Amiel, который был расположен недалеко от автовокзала Gangnam Express.

— Пожалуйста, скажите Амиэлю, чтобы он оставил свой багаж в номере и спустился в вестибюль. Адвокат Янг-Джин Ким скоро будет здесь.”

Помощник управляющего парк переводил для Ган-Хо.

Гун-Хо ждал Амиэля в вестибюле отеля, когда прибыл адвокат Янг-Джин Ким.

— Ган-Хо ГУ!”

“Это было уже давно. Я слышал, что вы были так заняты из-за иска о нарушении патента.”

“Вы, должно быть, очень заняты приобретением компании. Я хотел посетить вашу фабрику, но просто не смог выкроить для этого времени.”

“Не проблема. Не торопиться. Наша компания всегда открыта для вас.”

Гун-Хо представил помощника управляющего парком адвокату Янгджину Паку.

— Это Янг-Джин парк. Он является адвокатом в компании Kim&Jeong. Он-мой друг.”

Помощник управляющего Пак низко поклонился адвокату Ким.

“А это еще кто?”

Адвокат Ким вопросительно посмотрел на Гун-Хо.

“О, он наш сотрудник. Он пришел сюда со мной, чтобы переводить для меня.”

“А, понятно.”

Адвокат Ким протянул руку помощнику управляющего парку для рукопожатия.

Амиэль спустился в вестибюль. Он оделся небрежно.

— Эй, Янг-Джин Ким!”

— Амиэль!”

Они с улыбкой обнялись.

Янг-Джин Ким и Амиэль провели некоторое время в вестибюле, догоняя друг друга, и Янг-Джин время от времени рассказывал Гун-Хо по-корейски о том, что он только что говорил с Амиэлем.

Помощник управляющего парк, казалось, был потерян в восхищении от беглого английского адвоката Кима, и он просто смотрел на адвоката Кима. Адвокат Ким выглядел в глазах помощника управляющего парка носителем английского языка; его произношение и жесты, когда он говорил, были такими естественными и такими американскими. Помощнику управляющего парку не следовало говорить, что он хорошо говорит по-английски.

Ган-Хо сказал помощнику управляющего парком:,

“Так как адвокат Ким здесь, вам больше не нужно переводить для меня. Ты сегодня хорошо поработал. Вы можете сесть на автобус до города Асан на экспресс-автовокзале через дорогу.”

— Да, сэр. Тогда я пойду дальше.”

Помощник управляющего Пак поклонился Гун-Хо.

Ган-Хо достал из внутреннего кармана пиджака конверт.

“Я очень ценю вашу сегодняшнюю работу. Вот, используйте это, чтобы заплатить за экспресс-автобус до города Асан и за ваш сегодняшний ужин.”

Помощник управляющего Пак вежливо взял конверт, который Гун-Хо протянул ему обеими руками.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.