Глава 360-Логистика GH (3) — Часть 1

Глава 360: Логистика GH (3) — Часть 1

Машины № 7 и № 8 наконец прибыли в порт Пусана. Инвестиции Dyeon America в натуральном выражении завершились. У Дьен Корея дела шли очень хорошо. Благодаря своим успешным продажам и мощи мирового бренда Lymondell Dyeon.

Вице-президент «Дьен Корея» -Мистер Адам Каслер вошел в кабинет Гун—Хо вместе с переводчиком-Мистером ли.

— Инвестиции лаймонделла Дайона в натуральном выражении на сегодняшний день завершены.”

“Я знаю об этом. До сих пор все проделали отличную работу. Сейчас мы сосредоточены на нашей работе по продажам.”

«Поскольку обе стороны завершили свои инвестиции в это совместное предприятие, Dyeon America теперь хочет провести наше первое заседание совета директоров.”

“Конечно. Это оговорено в контракте на это совместное предприятие.”

— Председатель правления и один исполнительный директор вскоре посетят Корею для участия в заседании правления.”

— А Мистер Брэндон Берк тоже приедет?”

— Мистер Брэндон Берк, вице-президент «Дайон Америка», приедет в качестве председателя правления. Его будет сопровождать один из директоров совета директоров. Это может быть либо Г-жа Анджелина Рейн, которая отвечает за развитие международного бизнеса, либо Г-н Ричард Амиэль из Токио, который является президентом Dyeon Japan.”

“Я буду на заседании совета директоров с директором Кимом и директором юном.”

— Звучит неплохо. Я договорюсь о графике встречи с Dyeon America и дам вам знать.”

Когда мистер Адам Каслер упомянул о мистере Ричарде Амиэле в Токио, это напомнило Гун-Хо Мори Айкко, который тоже был в Японии. Он вдруг сильно по ней соскучился.

“Прошло много времени с тех пор, как я видел ее в последний раз. Наверное, в последнее время мои мысли были полностью заняты соль-Бингом. Интересно, все ли в порядке с Мори Айкко?”

В этот момент Гун-Хо получил звонок от GH Mobile. Это была секретарша-госпожа Хи-Чжон Пак.

— Сэр, это парк Хи-Чжон.”

— О, Мисс Хи-Чжон Парк? Что-то случилось?”

— Сэр, мы получили иностранное письмо, адресованное вам. Я знаю, что вы не приедете сегодня в GH Mobile, но вы останетесь в Dyeon Korea на весь день. Я просто хотел сообщить вам, что здесь вас ждет почта.”

“Это из Китая?”

“Нет. Это вообще-то из Японии.”

— Япония? Кто отправитель?”

— Пожалуйста, дай мне одну секунду. Я помню, что имя отправителя было написано по-английски. О, вот оно. Там написано: «Айкко.’”

— Айкко?”

Гун-Хо интуитивно понял, что это от Мори Айкко.

“Я пошлю Мистера Чан-Хо Эома в GH Mobile прямо сейчас. Дай ему это, чтобы он мог принести мне.”

— Понятно, сэр.”

Гун-Хо звали Чан-Хо эом.

— Чан-Хо?”

— Да, сэр.”

“Вам нужно будет съездить на фабрику в Джиксан-Таун. Госпожа Хи-Чжон Пак передаст вам письмо. Принеси его мне.”

“Я уже еду, сэр.”

‘И что же она мне прислала?’

Гун-Хо медленно вскрыл письмо от Мори Айкко.

Это было приглашение на традиционное танцевальное представление, которое должно было состояться в концертном зале в Токио.

На последней странице пригласительного письма было краткое описание мероприятия и выступления. В нем говорилось, что в спектакле примет участие популярная гейша—Мори Айкко.

— Популярное танцевальное представление гейши?”

Гун-Хо подумал, что Мори Айкко будет носить тяжелый макияж для танца с очень ярким нарядом. По какой-то причине гейши в Японии выглядели печальнее, когда они носили более тяжелый макияж.

— Она прислала мне два пригласительных письма. Что это значит? Мори Айкко просит меня привести кого-нибудь на ее выступление? Неужели она думает, что у меня есть кто-то, на ком я хочу жениться, и она хочет, чтобы я взял ее с собой?”

Ган-Хо взглянул на календарь. Спектакль будет проходить с этой пятницы по воскресенье.

“Я хочу видеть Мори Айкко. Я тоже хочу посмотреть, как она танцует.”

Выставка французской художницы Марион Кински наконец-то закончилась. Президент GH Media Чжон Сук шин делала свой доклад о художественной выставке.

“Мы приняли так много посетителей, и мы продали значительное количество брошюр, а также. Однако сами произведения искусства продавались не очень хорошо.”

— Это потому, что картины были слишком трудны для понимания для большинства людей?”

“Я думаю, это из-за культурных различий. Ее картины не привлекали корейцев.”

— Я думаю, что цвета картин были слишком смелыми для корейцев.”

— Поскольку мы продали все брошюры, это покрыло расходы на печать. Некоторые картины были проданы какому-то институту вроде колледжа. Несмотря на то, что картины были не очень популярны для личного пользования, некоторые организации находят их привлекательными. Кроме того, некоторые старушки из района Каннам купили несколько из них. Я думаю, они видели потенциальную ценность картин.”

— Неужели?”

“Есть одна леди, которую мы называем леди Ким. Я знаю ее с тех пор, как работал куратором. Она из города Апгуджон. Она без колебаний купила две картины. Она зарабатывает несколько сотен миллионов в год только на своих инвестициях в искусство.”

“О, так она перепродает картины, которые купила, да?”

“Совершенно верно. У нее есть хорошие глаза в подборе ценных произведений искусства с высокой стоимостью перепродажи, и у нее также есть навыки перепродажи их.”

— У ее мужа должно быть много денег, чтобы содержать ее.”

— Ее муж работал президентом государственной компании. Сейчас он на пенсии. Я слышал, что его семья передавала богатство из поколения в поколение, и это началось с его деда.”

“Будет очень полезно знать таких людей в бизнесе.”

«На этой художественной выставке Марион Кински GH Media заработала 15 миллионов вон. Если я добавлю прибыль, которую мы получили от выставки китайских молодых художников, то прибыль от галереи будет примерно такой же, как и прибыль от нашей издательской работы. Хаха.”

“Вы уже планируете следующую выставку?”

“Собственно говоря, да. Я хочу провести художественную выставку с корейским художником. Он специализируется на акварельных картинах в уезде Янпен.”

“Он тоже хорошо известен?”

— Не очень широко, но он прекрасный художник. Я не сомневаюсь в качестве и художественной ценности его картин. Галерея GH не обязана постоянно проводить художественную выставку только для тех художников, которые имеют международную известность. Мы можем обнаружить очень хорошего художника с большим потенциалом, который недооценен или еще не широко известен.”

“Я с тобой согласен. Я думаю, это хорошая идея.”

«Кроме того, мы можем предоставить эту художественную галерею новым художникам по низкой цене, которые в настоящее время испытывают финансовые трудности. Это будет хорошая возможность для них показать свои работы публике, и галерея может получить хорошую репутацию, сделав это. Вы приобретете хорошую репутацию, а также владельца галереи, президента ГУ.”

— Ха-ха… я … хорошо…”

“О, и, как и в прошлый раз, Мисс Марион Кински оставила часть своих картин для GH Media. Вы являетесь владельцем GH Media, и у меня нет никаких полномочий что-либо делать с этой картиной. Так что я оставлю это вам снова.”

— Возьмите его, президент шин. Положите его в свой дом.”

— Нет, сэр. Я не могу этого вынести. Я настаиваю.”

“Ну и куда же мне тогда девать эту дерзкую картину?”

— Держи его где-нибудь, даже если не выставляешь напоказ. Когда-нибудь, когда у вас будет много таких картин, вы сможете провести свою собственную художественную выставку с произведениями искусства, которые у вас есть.”

“Ты имеешь в виду что-то вроде «выставка художественных коллекций Мистера Гун-Хо ГУ» или что-то в этом роде?”

“Совершенно верно.”

— Ха-ха. Мне это нравится.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.