Глава 422: Свадьба (3) — Часть 1
Погода становилась теплее после Лунного Нового года в феврале. Весна была уже в пути.
Гун-Хо проверял электронную почту на своем рабочем столе в офисе GH Mobile, когда обнаружил письмо от Мори Айкко, которое он никак не ожидал увидеть.
— «Оппа, прошло много времени с тех пор, как мы были вместе в последний раз. Вишневые цветы будут в полном цвету в течение двух месяцев. В храме Хэйан в Киото будет проходить фестиваль цветения вишни, который они проводят каждый год. Дайгокудэн из храма Хэйан в Токио прислал специальное приглашение танцующим гейшам на танцевальное представление. Они устроят для нас сцену. До тех пор у меня есть свободное время, поэтому я собираюсь в поездку в Южную Корею примерно в середине марта. Я уже так взволнован, думая о скорой встрече с тобой там.
— Любовь от Мори Айкко ]
Ган-Хо был в ужасе.
“Стрелять. Моя свадьба состоится в середине марта. Тогда почему она должна прийти?”
Ган-Хо в панике расхаживал по кабинету.
“Что я должен ей сказать?”
Но иногда мозг людей работает странным образом. Гун-Хо действительно скучал по Мори Айкко, когда думал о ее ясных глазах и полных губах.
“Я хочу ее видеть. Что же мне делать?”
Ган-Хо не хотел портить свою свадьбу. Он вложил в нее слишком много и не позволил бы ничему помешать.
— Ответил Ган-Хо.
— «Мори Айкко, я очень рад тебя слышать. Я тоже очень скучал по тебе, и был бы абсолютно счастлив встретиться с тобой, когда ты приедешь в Корею, если бы мог. Дело в том, что меня не будет в Корее в середине марта. Я буду в Китае. У меня там есть кое-какие дела, и мне нужно позаботиться о некоторых контрактах с совместным предприятием. Я поеду в Японию, чтобы увидеть вас во время фестиваля цветущей вишни.
— Любовь от вашего оппа]
После нажатия кнопки «Отправить», чтобы ответить ей, Ган-Хо почувствовал жалость к ней.
— Мори Айкко, мне очень жаль. В ближайшее время я поеду в Японию и куплю тебе хорошую еду и дорогую одежду. Я обещаю. Извините.”
Гун-Хо сразу же получил ответ Мори Айкко. Может быть, она была дома.
[Оппа, никакого давления. Я знаю, что вы очень заняты своими делами. В любом случае, я собираюсь в Корею с друзьями в середине марта. Со мной все будет в порядке. Тогда увидимся на празднике цветения вишни.
— Любовь от Мори Айкко ]
Гун-Хо обнял бы ее, если бы рядом был Мори Айкко.
Гун-Хо захотелось подышать свежим воздухом. Он вышел из кабинета и прошелся по Заводскому двору. Затем он захотел посетить производственную площадку. Когда он вошел на производственную площадку, менеджер производственной группы подбежал к Гун-Хо. Он давал указания рабочим.
— Здравствуйте, сэр.”
“О, пожалуйста, не обращайте на меня внимания. Ты можешь вернуться к своей работе.”
Обращаясь к управляющему, Гун-Хо всегда говорил почтительно, потому что управляющий был либо одного возраста с Гун-Хо, либо старше его. В этот момент к Гун-Хо подбежал директор парка Чон Сук.
Гун-Хо начал обход в сопровождении директора парка Чон Сук. Рабочие на производственной площадке старались работать усерднее, чем обычно.
— Сегодня здесь президент ГУ.”
Гун-Хо пытался выбросить Мори Айкко из головы, отвлекаясь на себя. После осмотра производственной площадки он вернулся в свой офис и обнаружил, что его ждет неожиданное сообщение. Это было от Соль-Бинга.
[У меня есть съемки в Японии для мыльной оперы, в которой я участвую, 16 марта. Встретимся в новом отеле «Отани» в 6 часов вечера.]
— Отель «Нью Отани»? Что это с вами происходит? Что с ней такое? 16 марта я буду очень занята подготовкой к свадьбе. Что же мне теперь делать?”
Несмотря на то, что сообщение соль-Бинга озадачило Ган-Хо, он не мог не думать о ней. У соль-Бинга было великолепное тело. Ощущение поцелуя было очень сладким и свежим. Ему снова захотелось выпить с ней бокал вина в новом отеле «Отани» и прогуляться по улице в Гиндзе, Токио.
-Ответил ей Ган-Хо.
— «О, боже мой! Мисс Соль-Бинг! Я очень рад тебя слышать. Я скучал по тебе, но в середине марта буду в Китае. У меня есть важный контракт, который я должен заключить там. Я знаю, что не каждый день получаю от тебя такое сообщение, но боюсь, что не смогу быть там. Вместо этого я свяжусь с вами сразу же после моей поездки в Китай.]
Гун-Хо тоже было жаль соль-Бина. Гун-Хо вдруг почувствовал ненависть к самому себе, который вел себя так нерешительно.
‘Что я делаю? Скоро я стану чьим-нибудь мужем. Предполагается, что перед свадьбой я должен привести в порядок свои отношения с другими женщинами, но я все еще цепляюсь за них. Что со мной не так?’
Если подумать, Гун-Хо тоже жалел свою невесту—Юн-Ын. На секунду он представил, как отреагирует Юн Ын, если узнает о других женщинах Гун-Хо—Мори Айкко и соль-Бин. Нетрудно было представить себе Янг-Ын, которая пришла в ярость и повернулась к нему спиной.
‘Я уверен, что она без колебаний повернется ко мне спиной, а потом элегантно уйдет.’
Сидя на диване, Ган-Хо глубоко вздохнул.
Программа, которую Гун-Хо проходил в передовом центре административного развития, не ограничивалась политикой или экономикой, но они иногда приглашали лучших художников читать лекции студентам, потому что целью курса было культивировать культурных лидеров в обществе. В тот день знаменитый на всю страну художник—мистер Янг-Сан Хван—пришел и прочитал специальную лекцию.
Специальные лекции всегда были интересными. Он показал Гун-Хо новый мир. В класс вошел художник Янг-Сан Хван.
“О, это Юнг-Сан Хван. У меня дома есть его картина.”
Ган-Хо услышал, как кто-то это сказал.
Профессор представил классу художника Янг-Сан Хвана. Мистер Янг-Сан Хван выглядел так, как будто ему было под шестьдесят, и он был одним из старейшин в Национальном художественном сообществе. Когда-то он был деканом знаменитой художественной школы в Сеуле и часто участвовал в Национальном художественном конкурсе в качестве судьи. Его наряд был необычным.
Художник вывел на экран несколько картин и начал их объяснять. Он говорил медленно, но его объяснение и интерпретация произведений искусства были определенно интересны. Ган-Хо был заинтригован им. Лекция закончилась, и художник Янг-Сан Хван выходил из класса, когда Гун-Хо позвал его.
“МММ, сэр.”
Художник Хван обернулся и посмотрел на Гун-Хо.
“Мне очень понравилась ваша лекция, сэр. Я бизнесмен, но у меня есть художественная галерея. Для меня большая честь встретиться с вами лично, сэр.”
Гун-Хо протянул свою визитную карточку художнику, и тот внимательно посмотрел на визитную карточку Гун-Хо.
“Я владею художественной галереей.”
“О, неужели? Это в городе Инса?”
“Не в Инса-Тауне, а в Синса-Тауне, в округе Каннам. Недавно у нас прошла художественная выставка с участием китайских молодых художников авангарда, а также с французским мастером цветовой эстетики-Марион Кински.”
— О, Марион Кински!”
Художник Хван дал свою визитную карточку Гун-Хо. Слово «художник» было написано на визитке по-английски.
“Я хотел бы когда-нибудь увидеть ваши работы, сэр.”
— Вообще-то у меня сейчас художественная выставка в городе Гаунджу. Я там живу.”
Художник Хван протянул руку Гун-Хо для рукопожатия, а затем повернулся и ушел.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.