Глава 637: Школьный Друг-Сук-Хо Ли (2) — Часть 2
Мин Хек Ким говорил по телефону о недавнем визите Ли Сук-Хо в его район к Гун-Хо.
«Он также посетил нашу компанию и понял, что это не крошечная компания, но достаточно большая, чтобы иметь в настоящее время более 100 рабочих. Он выглядел еще более удивленным.”
— Понимаю.”
— Этот парень часто бил меня по затылку, когда мы учились в школе. Я до сих пор помню это, как будто это случилось вчера.”
— Ха-ха. Я думаю, что слышал эту историю от вас, может быть, раз 20. Просто отпусти это. Забыть об этом.”
— На самом деле удар не причинил мне большой боли, но то, что он сказал тогда, действительно задело мои чувства.”
“И что же он сказал?”
“Он сказал, что я никогда не смогу победить его любым способом, который только смогу придумать, включая физическую борьбу, учебу, деньги, семейное происхождение и все остальное. Он сказал это, избивая меня.”
— Ха-ха, он так сказал?”
— Его издевательства не прекращались и в школе. После того как меня уволили из армии, я готовился к правительственному экзамену 9-го уровня в библиотеке. Это как * дыра пришла в библиотеку и похлопала меня по телу, дразня мою ситуацию. Я купил это как*дырчатый ужин и выпивку вчера.”
“Я полагаю, что с финансами у его отца все в порядке, не так ли? Почему Сук-Хо Ли не просит отца о помощи?”
— Наверное, отец уже помог ему однажды, когда он покупал эти дурацкие магазины в Шэньяне. Отец больше не собирается ему помогать. Его отец-полковник в отставке, а потом, когда мы вместе учились в школе, он управлял лесопилкой. Сук-Хо Ли так гордился своим отцом и семьей, потому что его отец был президентом-владельцем лесопилки.”
“Он больше не занимается этим бизнесом?”
“Он закрыл это дело. Дело шло хорошо только в самом начале. Но, поскольку он получает отличную пенсию после нескольких лет службы в армии, он должен быть в порядке с финансами. Его мать была школьной учительницей, и у нее, должно быть, тоже хорошая пенсия. Ежемесячный доход его родителей от их пенсий только должен превышать 3 миллиона вон в месяц.”
“Думаю, что да, поскольку оба они довольно долго работали на своих полях.”
— Сук-Хо Ли часто говорил, что его отец был патриотом, который служил нашей стране. И он всегда добавлял в конце своего хвастовства о своем отце, что мой отец был водителем автобуса, который так старался заработать дополнительные мелкие деньги, вымогая деньги у людей. И это заставляло меня плакать каждый раз, когда он говорил мне это.”
— У твоего отца была тяжелая жизнь.”
«Мой отец работал весь день с раннего утра в течение многих лет, управляя автобусом, но он получает только 700 000 вон в месяц из своей пенсии.”
— Многие люди такие, включая моего отца. Мой отец также получает 700 000 вон в месяц.”
“Это правда. Я слышал, что многие старики вообще не получают никакой пенсии.”
— Ха-ха. Ты хорошо справился вчера. Хотя Сук-Хо Ли тогда не был хорошим человеком, ты угостил его ужином и выпивкой. Это хорошо.”
“Я не мог кричать ему в лицо, чтобы он вернулся в свой город, зная, что он проделал весь этот путь до Сучжоу только для того, чтобы встретиться со мной. Я даже водил его на экскурсию в храм Ханьшань.”
“Хороший. До конца твоей жизни у сук-Хо Ли не будет шанса снова ударить тебя по затылку.”
— Ха-ха. Он этого не сделает, потому что, если он это сделает, я ударю его сильнее.”
“Он вернулся в свой город в Шэньяне?”
“Нет. Он отправился навестить Чжэ Сика Муна в провинции Гуйчжоу. Сук-Хо сказал мне, что он тоже хочет осмотреть провинцию Гуйчжоу.”
“Полагаю, он достаточно хорошо говорит по-китайски, чтобы путешествовать по Китаю в одиночку, а?”
“Вовсе нет! Я чувствовала, что задыхаюсь, когда мне приходилось смотреть, как он говорит по-китайски. Он, по крайней мере, знает, как общаться с китайцами, используя язык тела. На самом деле он пришел со своим другом. Его друг говорит по-китайски немного лучше, чем он. Я никогда раньше не видел этого парня. Его зовут Хан-Янг Банг, и у него вьющиеся волосы.”
— Хан-Янг Банг? Это имя кажется мне знакомым.”
— Сук-Хо сказал, что у него был свой бизнес на улице Кенгридан.”
“О, совершенно верно. Теперь я его вспомнил. Этот парень-друг Сук-Хо по колледжу. Я уже встречался с ним однажды.”
— Этот Хан-Янг Банг заведует караоке в городе Шэньян.”
“Это правда?”
“Он все время звал меня к себе в караоке поразвлечься, но мне там делать нечего. Так или иначе, они направились в провинцию Гуйчжоу. Они остановятся в городе Антанг, чтобы увидеть Чжэ Сик Мун. Дже-Сик, вероятно, потратит на них день или два.”
“Вы сообщили Чжэ Сик Муну о визите Сук-Хо Ли? Вы должны сказать ему, чтобы он ждал Сук-Хо и развлекался, пока он там.”
“Я уверена, что Чжэ Сик Мун ненавидит Сук-Хо Ли больше, чем я. Сук-Хо Ли заставлял Чжэ Сика носить его сумку, когда мы учились в средней школе.”
“Хм. Это все в прошлом. Что мы можем с этим поделать? Нам лучше забыть обо всем.”
“Ты прав. Мы должны отпустить его.”
Закончив разговор с Мин Хек Ким, Гун Хо позвонил Чжэ Сик Муну.
— Чжэ Сик, ты слышал о сук-Хо? Он едет в Антанг-Сити, чтобы повидаться с тобой.”
“Да, он мне звонил, но я понятия не имею, зачем он приехал сюда, чтобы встретиться со мной. Я не могу поехать в аэропорт, чтобы забрать его, поэтому я сказал ему сесть на экспресс-автобус, направляющийся в Антанг-Сити.”
— Просто угостите его ужином или выпивкой.”
“У меня здесь много работы. У меня нет времени проводить с ним время. Это очень напряженно.”
— Ха-ха. Мин-Хек сказал мне, что он был напряжен из-за визита Мин-Хек. Я думаю, что вы чувствуете то же самое по поводу его визита.”
— Я уверена, что Мин Хек не хотела видеть Сук Хо Ли.”
— Что бы ни случилось в прошлом, он едет в Антанг-Сити, чтобы повидаться с тобой. Веди себя хорошо, пока он там.”
— Да, я знаю. Я попробую.”
После разговора с Чжэ Сиком Муном Гун-Хо подумал: «Это Сук-Хо издевался над Чжэ Сиком и все время называл его «Мистер подвал». Чжэ Сик Мун, вероятно, страдал больше, чем Мин Хек, когда мы были в средней школе из-за сук-Хо, но Чжэ Сик не показывает своей ненависти к Сук-Хо, в отличие от Мин Хек.’
Когда Гун-Хо, откинувшись на спинку дивана, вспоминал свои школьные годы, ему позвонил директор Сим из Китая.
— Сэр, это я, директор сим.”
— О, да. Здравствуйте, Господин Директор Сим.”
— Я получил перевод сценария драмы от президента Шина. Она прислала мне только первую половину переведенного сценария, но президент шин сказал, что она пришлет мне вторую половину через несколько дней. Я пытаюсь запомнить сценарий прямо сейчас.”
“Как только вы получите весь переведенный сценарий, вы сделаете настольное чтение с актерами и персоналом, верно? Вы будете в порядке, потому что это будет сделано на китайском языке?”
“Мне не нужно вмешиваться в каждый диалог, но я только комментирую важные линии, которые нуждаются в некотором пристальном внимании, потому что они должны вызвать некоторые тонкие эмоции.”
— Понимаю.”
— Я больше не живу в гостинице, сэр. Я переехала в квартиру. Это недалеко от моего рабочего места. Кроме того, они дали мне машину. Но это не роскошный автомобиль, а прокатная машина китайского производства.”
“Хм, неужели? Тебе нравится твоя квартира?”
“Это хорошо. В нем есть две спальни. Мой переводчик тоже переехал в однокомнатную квартиру неподалеку отсюда.”
“Это хорошо.”
— Кастинг актеров завершен?”
— Почти закончили. Нам нужен еще один или два актера. Поскольку они все еще снимают текущую драму, мне придется подождать до следующей недели, чтобы полностью сосредоточиться на новой драме.”
— Понимаю.”
— Я получила сценарий для первой недели новой мыльной оперы.”
— Понимаю.”
«Этот сценарий для режиссера, и они перевели его на корейский язык для меня. Некоторые слова в переведенной версии — это немного странный выбор слов, но этого достаточно, чтобы я понял содержание.”
— Хм, понятно.”
“Я думаю, что к следующей неделе съемки текущей мыльной оперы будут завершены, и мы также закончим кастинг для новой мыльной оперы—Shiguang Ru Meng.”
— Хм, ладно. Звучит хорошо.”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.