Глава 824-слезы президента-владельца Miura Machines (2) — Часть 1

Глава 824: слезы президента-владельца Miura Machines (2) — Часть 1

Группа Гун-Хо направилась в ресторан «Рыбный пирог» под названием «Игэ», расположенный недалеко от станции Каннай.

«Вау. Значит, этот ресторан работает уже более 100 лет, да?”»

«Этот ресторан фактически начал свою деятельность в Мэйдзи 36 (1903 год). Разве это не удивительно?”»

Блюда, которые предлагал ресторан, были простыми и аккуратными. Такие блюда, как куриный фарш, вареная редиска и рыбные лепешки, должны быть очень привлекательными, особенно для пожилых людей. Вероятно, именно поэтому мистер Саката Икудзо хотел прийти в этот ресторан на ужин в тот день.

«Как получилось, что цвет этого вареного риса не белый?”»

«Потому что это Чамеши (чайный рис). Для приготовления риса они использовали чай, а не обычную воду.”»

«Вот почему…”»

— Спросил Г-Н Саката Икузо у Чон сука, «Итак, вы уволились с работы в GH Mobile и открыли свой собственный бизнес— GH Machines?”»

«Господин Президент ГУ вложил 80% средств фонда в создание компании, а я вложил 20% — это часть моей доли собственности. Мы строим машины для Dyeon Korea.”»

«О, эти машины, которые использует Dyeon Korea? Вероятно, невозможно построить эти машины без двух винтов.”»

«Мы импортируем двойные винты из США и покупаем другие необходимые детали внутри страны.”»

«А, понятно. Тогда это имеет смысл. Но это очень необычно, если Лаймондел Дайен раскрыл завод, где они покупают двойные винты, не так ли?”»

«На самом деле мы выяснили это сами, что было не так просто, как вы ожидали. Я считаю, что мы платим более высокую цену, чем Лаймондел Дайон, покупая эти двойные винты. Но, мы пробуем сохранить производственные затраты путем уменьшение цены от работы и других частей машины.”»

«Хм, понятно. В какой компании вы покупаете эти винты?”»

«Это западное литье в Сиэтле в США.”»

Мистер Саката Икузо кивнул головой.

— Сказал Гун-Хо мистеру Сакате Икузо., «Эти рыбные лепешки легкие, но очень вкусные. Мне очень нравится этот рис, который готовят с чаем, не говоря уже о маринованной капусте и мисо-супе.”»

«Ха-ха, правда? Я рад, что тебе нравится здешняя еда. Пожалуйста, выпейте еще, — продолжал Мистер Саката Икузо, «Господин Президент ГУ, вы намерены приобрести оборудование компании Miura Machines?”»»

«Ну, мне нужно сначала услышать, что думает об этом президент Чон Сук Пак, прежде чем я смогу принять решение. Я бизнесмен, а не инженер. Мне нужно услышать мнение эксперта по машинам и соответствующей технологии.”»

Чон Сук откинулся на спинку стула, доедая суп из рыбного пирога, «Это почти автоматизированное производство. Если у меня будет немного времени, чтобы научиться управлять им, я думаю, что смогу справиться с этими машинами и производством. Я был очень впечатлен, когда услышал, что большинство машин на заводе были изготовлены собственными силами, особенно потому, что все рабочие там все пожилые люди.”»

«Президент Miura Machines Цуеси-Ши Миура вырос в бедной семье, как и я. Дакаи-но Седай (поколение бэби-бумеров), как и мы, жили в эпоху, когда всего было недостаточно, даже основных товаров. Жизнь в то время для многих из нас была суровой. Цуоши-Ши начал свою карьеру в этой компании сразу после окончания технического вуза в качестве стажера. К стажерам в те дни не относились с уважением, и он учился там рабочим навыкам по мере работы. Когда он работал и учился на заводе, физическое наказание со стороны своего начальника или других рабочих, которые приходили до него, было обычным делом. Его часто избивали.”»

«Его избили на работе?”»

«Физическое наказание больше не допускается в нашем обществе, но оно обычно используется как один из эффективных методов обучения кого-то. Особенно в рабочей среде, где вопросы безопасности имеют решающее значение, потому что люди должны работать с машинами, это было обычным делом. Если вы не будете очень осторожны в обращении с машинами, вы можете получить серьезные травмы. Вот почему было принято, что вы получаете пощечину, если вы делаете ошибку во время работы.”»

«Это правда?”»

«Как я уже сказал, Такого рода физическая дисциплина в наши дни запрещена ни при каких обстоятельствах. Если вы ударили кого-то на работе, чтобы преподать ему урок, этот работник определенно бросит работу сразу же и уйдет домой. Хаха.”»

«Ну, я верю, что рабочий, которого избили, не просто бросит работу и уйдет домой, но и ударит ногой по голени того, кто ударил его первым.”»

Мистер Саката Икудзо зачерпнул ложкой мисо-суп и с наслаждением попробовал его, а потом спросил Гун-Хо: «Господин Президент ГУ, вы случайно не знаете корейского бизнесмена из хлопкопрядильной промышленности-Гааб-Хо СЕО?”»

«Гааб-Хо СЕО? Это ни о чем не говорит.”»

«Он был президентом Прядильной компании Сакамото.”»

«Прядильная Компания Сакамото? Это японская фирма?”»

«Нет, это была корейская компания, расположенная в районе Ендеунгпо, город Сеул. Однако позже он был переименован в Banglim Spinning Company.”»

«Я впервые слышу это название-Banglim Spinning Company.”»

«Ну, я понимаю это, так как вы, вероятно, были слишком молоды, чтобы помнить, когда эта компания была в бизнесе. Значит, вы знаете Тайм-Сквер в районе Ендеунгпо?”»

«Конечно, знаю. Раньше я покупал одежду и вещи в этом районе.”»

«Раньше здесь была Прядильная компания банглима.”»

«Действительно?”»

«Причина, по которой я воспитал г-на Гааб-Хо СЕО, заключается в том, что он получил навыки в хлопкопрядильной промышленности, работая на прядильной фабрике в Японии, и его часто физически наказывали другие японские рабочие.”»

«Хм, правда?”»

«Когда он наконец стал президентом своего собственного бизнеса, его тело уже было покрыто шрамами от побоев кожаным ремнем. Он описал свои шрамы так, что они были похожи на сороконожек, ползающих по его телу.”»

«Неужели это правда?”»

«Г-н Гааб-Хо СЕО приехал в Японию в одиночку во время японской колониальной эпохи и изучил навыки прядения хлопка, работая на прядильной фабрике в городе Осака. Вы, наверное, помните, как я сказал Isshokenmei (я бы вложил в это все до такой степени, что рисковал бы своей жизнью). г-н Гааб-Хо СЕО на самом деле был тем человеком, который практиковал это до меня. В конце концов он стал президентом компании Sakamoto Spinning Company в городе Осака, Япония, а позже основал компанию Banglim Spinning Company в районе Ендеунгпо, Сеул.”»

«Я вижу.”»

«Я считаю, что для человека, который имеет сильную волю, чтобы научиться определенному навыку, который он хочет, избиение не будет высокой ценой, чтобы заплатить за это. Цуоши-Ши заплатил эту цену, чтобы прийти так далеко, и теперь он стар, и ему регулярно нужен диализ из-за его почечной недостаточности. И в результате он продает свои машины. Это меня очень огорчает. И я надеюсь, что президент Чон Сук Пак, который был моим любимым учеником, возьмет на себя его машины и технологии.”»

«Хмм.”»

Г-н Саката Икузо продолжил: «Я видел, как мой хороший друг— Цуоши-Ши Миура— проливал слезы, когда он сказал мне, что ему придется продать свои машины и закрыть свой бизнес. Тогда я тоже расплакалась.”»

Гун Хо и Чон Сук Пак одновременно закрыли глаза. И они оба подумали о ситуации, когда им пришлось продавать производственные машины в GH Mobile или GH Machines. Они оба были уверены, что тоже прольют слезы.

После того как господин Саката Икудзо рассказал о положении президента Миуры и его слезах, в воздухе повисла торжественная тишина. Четверо мужчин за столом ели рыбный пирог, не говоря ни слова.

Через некоторое время господин Еситака Мацуи наконец попытался поднять настроение. — Сказал он с широкой улыбкой, вытирая рот салфеткой., «Каждый раз, когда я смотрю на господина Сакату Икудзо или президента парка Чон Сук, я думаю о самурае. Вы двое напоминаете мне самурая. Это не какой— нибудь самурай, а легендарный самурай-Миямото Мусаси, который был лучшим фехтовальщиком в Японии.”»

Господин Икузо громко рассмеялся и сказал: «Я люблю и восхищаюсь Мэйдзином (мастером) Нитэн Ичирю (фехтование на двух клинках) — Миямото Мусаси.”»

После обеда они сначала высадили господина Сакату Икудзо у его дома в Мотомати.

«Сейчас мы возвращаемся в наш отель.”»

«Ты завтра возвращаешься в Корею?”»

«Нет. У нас есть еще одна ночь, и мы планируем посетить Токио для экскурсии. Президент Чон Сук Пак никогда раньше не был в Токио. Я хочу показать ему город. Почему бы вам не присоединиться к нам, мистер Саката Икузо?”»

Господин Саката Икузо ответил: «Хаха. У меня все в порядке. Спасибо. Я лучше останусь дома. Я надеюсь, что вам понравится остальная часть вашей поездки в Японию.”»

«Спасибо.”»

«Если вы решите приобрести машины Miura, пожалуйста, просто дайте мне знать.”»

«Я так и сделаю. Мы хотим рассмотреть эту возможность, как только вернемся в Корею.”»

Гун-Хо, Джонг-Сук парк и Еситака Мацуи направились в отель Royal Park, который выходил окнами на порт Йокогама.