Глава 851 — Машины Исехары (1) – Часть 2

Глава 851: Машины Исехары (1) – Часть 2

Гун хо сидел в кабинете президента в GH Machines, ожидая Чон Сук парк. В этот момент в кабинет вошла работница, которую Гун-Хо раньше не видел, и подала чашку чая. Она выглядела так, как будто ей было за 20, и выглядела она утонченно.

— А Чон Сук уже нанял секретаря? Ему пока не нужна секретарша. Он действительно нанял секретаршу?

Когда Гун Хо сидел за чаем со своим смартфоном, Чон Сук вернулся из банка.

«О, брат. Простите, что заставил вас ждать. Мне нужно было зайти в банк.»

«Мне сказали, что вы ходили в банк Хана.»

«Да. Одна из наших новых компаний-клиентов пользуется их услугами. Сумма, которую мы получаем от них, не так высока, но эта компания настаивает на том, что они используют B2B-платеж.»

«Похоже, у вас здесь много рабочих.»

«- О, совершенно верно. Я думаю, что вы с ними еще не встречались. Теперь у нас есть 3 японских инженера из Miura Machines. Его бывший директор завода— г— н Янаги Масатоси-и два других японских инженера, которым уже за 60, находятся здесь.»

«У тебя ведь тоже есть машины от них, а?»

«Вы их еще не видели? Все они находятся на своем месте на производственной площадке. Мы можем пойти туда прямо сейчас, чтобы увидеть их.»

«Давай сделаем это позже. И вы уже наняли новую секретаршу?»

«Секретарша? Нет, я не знал.»

«Недавно одна молодая леди принесла мне чашку чая.»

«О, это, должно быть, Мисс Ми Ран Янг. Она не моя секретарша, но она переводчик для японских инженеров.»

«Переводчик с японского?»

«У нас тут три японских инженера. Конечно, нам нужен переводчик, чтобы общаться с ними. Сначала я ожидал, что младший брат помощника менеджера СЕО будет заниматься интерпретацией, так как он уже имел некоторые дела с японскими компаниями. Ты ведь знаешь, что я нанял его, чтобы он позаботился о нашей торговой работе, верно? Оказывается, он прекрасно говорит по-английски, но его японский не так хорош. Поэтому я решил нанять работника, который мог бы выполнять переводческую работу, а также заниматься общими делами здесь. Я нанял ее через рабочую сеть.»

«Хм, правда? Сколько у вас сейчас рабочих?»

«Мы начали с 12, и один рабочий был отправлен в Индию, так что нас было 11. И вот теперь у нас их 23.»

«23 рабочих? У тебя их сейчас так много?»

«Когда эти 3 японских инженера присоединились к нам, мы наняли 6 дополнительных инженеров, которые могут им помочь. Японские инженеры сказали мне, что мне понадобится много дополнительных рабочих, чтобы справиться с объемом работ, необходимых для обеспечения машин Isehara продуктами. Я думаю, что нам все равно нужно много рабочих, чтобы учиться навыкам и технологиям у японских инженеров. Поэтому я нанял по два рабочих на каждого японского инженера.»

«Я вижу.»

«Вот так у меня появилось еще 9 рабочих. Кроме того, я нанял младшего брата помощника управляющего СЕО, леди-переводчицу и Леди-кулинарию. Это сделало 12 новых сотрудников. Если я добавлю их к нашим существующим 11 рабочим, то у нас теперь всего 23 рабочих.»

«Хм, понятно.»

«Мне также нужно нанять охранника, но это будет стоить мне слишком дорого, особенно если учесть эти дополнительные затраты на рабочую силу для недавних новых сотрудников. Так что я подумываю о том, чтобы установить несколько замков вместо этого, от охранной компании.»

«Хмм.»

«Статьи, связанные с торговлей, написаны не на японском языке, а на английском. Итак, теперь бумажной работой занимается младший брат помощника менеджера СЕО. Он также заботится о стандартах ISO 14001 и TS 16949. Из-за своей большой загруженности он часто работает до поздней ночи в эти дни.»

«Хм, правда?»

«Поскольку у нас все больше и больше работы, мне, вероятно, понадобится еще один работник позже, который сможет справиться с качеством продукции. Но я не уверен, что смогу справиться с затратами на рабочую силу.»

Гун-Хо усмехнулся, увидев, что Чон Сук Пак беспокоится о стоимости рабочей силы.

В этот момент Чон Сук Пак встал со своего места, открыл дверь кабинета и громко крикнул: «Вы двое, пожалуйста, идите в офис.»

В кабинет вошли мужчина лет тридцати пяти и дама, которая ранее принесла Гун-Хо чашку чая.

Чон Сук представил им Гун Хо, «Это господин Президент Гун-Хо ГУ. Он является основным акционером нашей компании.»

«- Здравствуйте, сэр.»

Двое рабочих одновременно поклонились Гун-Хо. Это были два симпатичных молодых работника, и контора, казалось, была довольна их присутствием.

Чон Сук представил их Гун-Хо, «Он заботится о наших торговых делах и качестве продукции, а леди здесь занимается устным переводом для наших японских инженеров, а также общими делами здесь.»

Джонг-Сук был очень формален, когда разговаривал с Гун-Хо, так как присутствовали и другие люди. Гун-Хо встал со своего места и протянул им руку для рукопожатия.

«Очень приятно с вами познакомиться. Вы очень красивый молодой человек и красивая молодая леди. Эта компания только что открыла свой бизнес, но она будет расти так же крупно, как GH Mobile в городе Джиксан. Надеюсь, вам понравится работать с нами здесь.»

Двое молодых рабочих почувствовали такую благодарность, что низко поклонились Гун-Хо, пожимая ему руку. В этот момент Чон Сук Пак, стоявший рядом с Гун-Хо, рассказал ему еще кое-что о Гун-Хо., «Господин Президент Гун-Хо ГУ также является президентом компании GH Mobile в городе Джиксан. Кроме того, он владеет Dyeon Korea в городе асан, который является публичной компанией, гордо зарегистрированной на KOSDAQ.»

Ган-Хо улыбнулся, сцепив руки за спиной.

Гун-Хо перевел взгляд на Чон-сука и сказал: «Давайте прогуляемся по производственной площадке.»

Гун хо и Чон Сук направились к месту съемок, а переводчик— госпожа Ми Ран Ян— последовала за ними, держа в руках свой дневник.

Когда они прибыли на производственную площадку, Гун-Хо смог заметить машины от Miura Machines. Все они были прекрасно установлены.

«Мы получили все 30 машин, показанных в списке. Два из них были повреждены во время транспортировки, но мы успешно восстановили их.»

В этот момент г-н Янаги Масатоши из Miura Machines, который работал, быстро подошел к Гун-Хо, когда он заметил его. Он был очень рад снова увидеть Гун-Хо.

«Сэр, вы пришли.»

«Как поживаете, господин Янаги Масатоси?»

Гун-Хо и бывший директор завода машин Миура обменялись рукопожатиями.

Бывший директор завода— г— н Янаги Масатоси-представил двух других японских инженеров Гун-Хо, которые стояли рядом с ним.

-Сказал Гун-Хо двум японским инженерам., «Очень приятно с вами познакомиться. Как проходит ваше пребывание в Корее? Есть ли что-нибудь, что я могу сделать, чтобы сделать ваше пребывание более комфортным?»

«Господин Президент Чон Сук парк очень помог нам сделать наше пребывание приятным. У нас здесь все очень хорошо.»

Чон Сук парк сказал: «Я снял для них большую квартиру, чтобы они могли жить вместе.»

«Это правда?»

«Кондоминиум находится совсем недалеко отсюда. Это в нескольких минутах ходьбы. Он находится внутри цветущего кондоминиума Byeoksan, через дорогу от нашего сельскохозяйственного и промышленного парка.»

«Действительно? Это очень мило.»

«Это кондоминиум размером в 30 пюнгов. Мы платим 600 000 вон в месяц с гарантийным депозитом в размере 20 миллионов вон.»

Затем Чон Сук Пак представил гун Хо еще 6 инженеров.

«Я хочу, чтобы вы все встретились здесь с господином Президентом Гун-Хо ГУ. Он является основным акционером нашей компании.»

Шестеро рабочих одновременно низко поклонились Гун-Хо. Один из 6 рабочих, который выглядел как самый старый среди них, сказал: «Я увидел «Бентли», припаркованный снаружи, и мне стало интересно, кто будет гостем, сидящим на «Бентли». Очень приятно познакомиться с вами, сэр.»

Ган-Хо обменялся рукопожатием с каждым из шести инженеров.

Затем Гун хо спросил президента Чон Сук Пака: «Мы уже производим продукты, которые идут на машины Isehara?»

«Ещё нет. На самом деле мы только что установили здесь машины. В настоящее время мы производим несколько образцов.»

«Хм, правда?»

«Вчера мне позвонил президент компании Miura Machines Цуеси-Ши Миура. Он предположил, что, возможно, я хочу посетить Isehara Machines, чтобы представиться ее президенту. Итак, я планирую поехать в Японию вместе с управляющим здешним заводом.»

«Конечно, ты должен.»

«Я попросил господина ЕСИТАКУ Мацуи из GH Media поехать со мной в эту поездку, чтобы он мог переводить для меня. Он, кажется, занят там своей работой. Он сказал, что должен закончить редактирование материала для журнала «костюмированная пьеса», и это будет сделано либо завтра, либо послезавтра. У меня здесь есть переводчик— госпожа Ми Ран Янг,— но я думаю, что мне лучше сопровождать переводчика-мужчину.»

«Я думаю, что вы можете пойти с младшим братом помощника менеджера СЕО. Он все равно занимается здесь торговлей.»

«Как ты думаешь, так будет лучше?»