Глава 105: Сказал ей уйти

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор:Dragon Boat Translation

Рука Ли Цзинграна, которая держала одежду, постепенно напряглась, пока он шел к машине.

Машина ехала медленно. Сюй Ванвань наклонила голову и посмотрела в окно. Ее равнодушное выражение было полно одиночества.

Казалось, что в этом сезоне расставаться было легче.

Ее разум был в беспорядке. Она до сих пор помнила, что впервые увидела Ли Цзинграна в слегка холодный дождливый день.

Несколько месяцев пролетели в мгновение ока, и казалось, что ей пора уходить.

В конце концов, она не могла помешать ему быть с лучшим человеком.

Эмоции Ли Цзинграна были чрезвычайно тяжелыми. — Почему ты ничего не говоришь?

Сюй Ванван замер на несколько секунд. Она обернулась и посмотрела на мужчину. Она заставила себя улыбнуться и сказала: «Нет».

Глаза Ли Цзингран внимательно изучали ее. Он оглядел ее с ног до головы, прежде чем его взгляд наконец остановился на ее шее. Он свирепо нахмурился.

На светлой и нежной коже девушки были следы от ножа, а бледно-красный цвет был запятнан кровью.

Он медленно протянул руку, желая осмотреть ее рану.

Сюй Ванван не стала ждать, пока мужчина подойдет к ней. Она внезапно отодвинулась в сторону, все ее тело наполнилось сопротивлением.

Рука Ли Цзинграна снова застыла в воздухе. Он нахмурил брови и холодно спросил: «Как это у тебя на шее?»

«Случайно попала», — Сюй Ванвань наклонила голову и тихо сказала.

Ли Цзингран слегка сузил глаза.

«Бей это?»

Это была просто еда на улице. Она не только не позволила ему прикоснуться к ней, но и сама была ранена. Должно быть, что-то случилось.

Сюй Ванвань сделал легкий вдох и просто хотел скрыть это от мужчины. «Да! Я попал. Ничего серьезного.

Ли Цзингран знал, что она не хочет ему говорить. Если он продолжит спрашивать, она может не сказать ему правду.

Когда они добрались до дома, Сюй Ванван побежала так быстро, как только могла, и вбежала в дом.

Ли Цзингран открыл окно машины и посмотрел на спину девушки, которая в спешке убегала. Он нахмурился.

Дворецкий вышел из машины и напомнил ему: «Директор Ли, мы здесь».

Ли Цзингран взялся за окно машины и закурил.

Клубящийся дым был унесен ветром. Он сузил свои длинные и узкие глаза и тихо сказал: «Узнай, кого сегодня встретил Сюй Ванвань».

Почему она казалась другим человеком, когда вернулась? В этом было что-то подозрительное.

Дворецкий редко видел, чтобы Ли Цзингран курил, так что он тоже осознавал всю серьезность вопроса. Он осторожно сказал: «Да, я пойду и узнаю как можно скорее».

Следующий день.

Сюй Ванвань попросила Линь Цзяньань о помощи во время переклички и пропустила урок на целый день.

Она просто собрала свои вещи. Она упаковала только несколько вещей и важные вещи. Она притащила свой чемодан и встала у двери, глядя на комнату.

В конце концов, она осталась на несколько месяцев, так что у нее были какие-то чувства.

Никаких предметов роскоши из гардероба она не принесла. Она также инициализировала компьютер, который дал ей Ли Цзингран, и положила его на стол.

Она не упаковала ничего, что было связано с Ли Цзингранем.

«Побродив несколько минут, Сюй Ванван изо всех сил постаралась улыбнуться и вытащила свой багаж из комнаты.

Надеюсь, покинув это место, она сможет лучше встретить свою новую жизнь!

«Когда она вошла в холл, то увидела, что тетя Чжан занята приготовлением завтрака. Сюй Ванван остановилась как вкопанная.

Тетя Чжан тоже видела ее. Когда она увидела, что тащит большие и маленькие сумки, она удивленно спросила: «Мисс Сюй, куда вы идете?»

«Тетя Чжан…» Сюй Ванвань сделал паузу и медленно сказал: «С этого момента я не буду оставаться в семье Ли. Заботиться.»

Тетя Чжан была ошеломлена. «Мисс Сюй, я стар. Не шути со мной».

Даже тётя Чжан не могла в это поверить. Сюй Ванван жил прекрасно. Почему она вдруг ушла?

«Я хочу жить снаружи». Выражение лица Сюй Ванвань не изменилось. Сказав это спокойно, она толкнула чемодан и обернулась.

Когда она уже собиралась уйти, наверху раздались торопливые шаги. Голос мужчины был еще более низким, чем обычно, и холодным. «Куда ты направляешься?»

Голос был похож на веревку и мешал ей двигаться вперед.

Сюй Ванван помолчал.

Она вспомнила, что Ли Цзингрань сегодня собирался на работу, но почему он сегодня не пошел?

Она обернулась, и улыбка на ее лице была немного напряженной. «Ну, теперь я не буду жить в семье Ли».

Настроение Ли Цзинграна внезапно стало холодным. Он посмотрел на сумки, которые упаковала девушка, и несчастно сказал: «Там, где я, тебе нехорошо?»

Он до сих пор помнил, что именно она умоляла его остаться.

Она не раз говорила, что боится, что он ее выгонит.

Но у него никогда не было таких мыслей. Чтобы девушка чувствовала себя в безопасности, он никогда не обращался с ней плохо.

Сюй Ваньван посмотрела на серьезное лицо мужчины, и ее нос внезапно почувствовал себя немного кислым. Прошлые сцены проигрывались в ее голове, как фильм.

Ее голос был немного сухим, и она изо всех сил старалась не заплакать. «Нет, ты очень добр ко мне, но я думаю, что сейчас я хочу сменить обстановку».

Она не хотела винить Ли Цзинграна в своем уходе, потому что он был к ней достаточно добр.

Она не могла усложнить ему жизнь.

Ли Цзингран нахмурился и шаг за шагом направился к Сюй Ванвань. Эмоции в его глубоких глазах было трудно прочитать.

Сюй Ванвань подняла глаза и посмотрела на мужчину.

Ее глаза были такими же, как прежде. Желания в них не было, и они были чисты и ясны без всякой примеси.

Она просто молча смотрела на него.

Ли Цзин внезапно снова пошел на компромисс. Он сказал подавленным тоном: «Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь спрашивать».

«Если вы не привыкли жить дома, я попрошу кого-нибудь отремонтировать дом».

Сюй Ванван повернула голову и притворилась своенравной. «Нет, я просто не хочу здесь больше жить!»

«Я устал здесь жить. Я хочу переехать в другое место, хорошо?»

Ее тон был настойчивым, а голос был повышен более чем на один градус.

Это также был первый раз, когда она разговаривала с мужчиной с красным лицом с тех пор, как пришла в дом семьи Ли.

Когда Дворецкий, только что спустившийся сверху, услышал это, он не мог не быть ошеломлен.

Эта госпожа Сюй обычно выглядела послушной и послушной, как кошка. Почему она была так зла сегодня?

Терпение Ли Цзинграна истощилось. Глубоким голосом он сказал: «Это последний раз, когда я спрашиваю тебя. Когда я сделал что-то, чем ты не доволен? Почему ты так настаиваешь на уходе?

Когда он сказал это, его лицо напряглось, а тонкие губы выпрямились. Он редко чувствовал намек на нервозность.

«Я просто недоволен тобой. Для этого нет причин».

Сюй Ванван посмотрела на мужчину с холодным выражением лица, как будто она приняла решение. — Я должен покинуть это место сегодня.

Ли Цзингран почувствовал, как у него перехватило дыхание. Его голос был чрезвычайно низким. — Хорошо, тогда иди!

«Эти слова были сказаны почти сквозь зубы.

Сюй Ванван был поражен. Она волочила чемодан и упрямо развернулась, выходя из виллы.

Ли Цзингран крепко сжал кулаки. Глядя на ее решительный и спонтанный взгляд сзади, он почувствовал особую обиду.

Дворецкий увидел эту сцену и быстро погнался за ней. «Директор Ли, мисс Сюй ушла. Тебе нужно, чтобы я отогнал ее?

Все в семье могли сказать, что отношение Ли Цзинграня к Сюй Ванваню было необычным.

Ли Цзингран уставился на то место, откуда ушла дама, и прорычал: «Отпусти ее!»

Разве он не собирался закатить с ним истерику?

Он позволит ей это!

«Никому не позволено вернуть ее без моего разрешения».