Глава 123 — Какой смысл возиться

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

В конце концов, как она могла смотреть ему в лицо после признания в таком постыдном поступке?

Сюй Ванвань потребовалось некоторое время, чтобы подавить свои эмоции. После этого она продолжала серьезно читать и не решалась поднять голову, чтобы снова посмотреть в глаза мужчине.

Если бы он узнал об этом снова, она была бы очень смущена.

Через некоторое время Сюй Ванван посмотрел на слова на странице. Ее зрение было немного размытым. Она зевнула и вздернула подбородок, продолжая настаивать.

Время текло медленно. На улице было ветрено, но в комнате было тихо и спокойно.

Сюй Ванваню нравилась такая атмосфера; Услышав, как Ли Цзингран стучит по клавиатуре, она почувствовала себя в безопасности.

Она немного устала, поэтому просто облокотилась на стол и закрыла глаза.

Когда Ли Цзингран закончил свою работу, он взглянул на девушку, которая давно уснула.

Ее маленькое лицо было прижато к ее рукам. Ее лицо раскраснелось, ее розовые губы были слегка приоткрыты, и небольшая прядь волос коснулась ее лица. Она выглядела исключительно мило и хорошо себя вел.

Уголки губ Ли Цзинграня бессознательно изогнулись вверх. Он встал, взял спящую девушку на руки и вернулся в комнату.

Он осторожно положил девушку на кровать и накрыл ее одеялом, прежде чем лечь рядом с ней.

«Той ночью Сюй Ванван спал исключительно мирно.

«На следующий день выдался солнечный и ясный день. Когда первый луч солнца проник в окно, Сюй Ваньвань в изумлении открыла глаза и, обернувшись, ударила кого-то рукой.

Она подсознательно дважды схватила мужчину за грудь и почувствовала упругую кожу. Она была немного смущена.

Она вспомнила, что у куклы на ее кровати не было такого реалистичного ощущения.

Итак, она медленно опустила руку и коснулась ее вперед и назад.

Ли Цзингран почувствовал, как беспокойные маленькие ручки девушки двигаются по его телу. Его тело, казалось, нагревалось, он нахмурился и взял ее за руку.

— Почему ты двигаешься?

Только что проснувшись, голос его был хриплым и томным. Когда Сюй Ванвань услышала его голос, она вздрогнула и тут же открыла глаза.

Она посмотрела на мужчину и удивленно спросила: «Почему я здесь?»

Ли Цзингран убрала руку со своего тела и встала, чтобы надеть пальто.

— Ты заснул прошлой ночью в кабинете.

Сюй Ванвань быстро встала с кровати и вспомнила, что только что сделала. Ее лицо было полностью красным.

— Я не специально! Она спрыгнула с кровати босиком и в панике сказала: «Я сплю!»

Ли Джингран улыбнулась. — Почему ты так взволнован?

Он наклонился и протянул ей тапочки у кровати.

«Пол холодный, надень их».

Сюй Ванван смутился еще больше. Она ступила на землю пальцами ног, надела тапочки и ускользнула.

Ли Цзингран посмотрел на удаляющуюся фигуру девушки и почувствовал себя счастливым.

Он до сих пор помнил тепло ее ладони. Это ощущение было на самом деле неплохим.

После быстрого побега Сюй Ванвань она побежала в кабинет Ли Цзинграна и быстро собрала свою сумку.

Она небрежно умылась и бросилась вниз.

«Брат, почему ты снова позволил Сюй Ванваню вернуться в дом семьи Ли?!»

Внизу Ли Сюи стоял посреди зала, о чем-то споря с Ли Цзингранем.

— Разве ты не знаешь, что у папы больное сердце? Если он узнает, что ты снова с Сюй Ванвань, он точно разозлится!

Ли Джингран холодно сказал: «Это мой дом. Это не ваше дело принимать решения».

«Но Сюй Ванван жил в моем доме!» Ли Сюи был возмущен мыслью об этом. «Как кто-то может быть таким, как ты? Как ты посмел открыто похитить ее у меня!

«До того, как ты встретил Сюй Ванвань, она уже была моей».

«Что ты имеешь в виду под своим? Она никому не принадлежит! — возмущенно возразил Ли Сюи. — Кроме того, ты уже помолвлен. Почему ты все еще приставаешь к ней?

Ли Сюи учился и жил за границей с юных лет. Его отношения с Ли Цзингранем не были гармоничными, поэтому он иногда не стеснялся в выражениях.

Выражение лица Ли Цзинграна было очень холодным. «Ли Сюи, ты не имеешь права читать мне лекции».

«Отныне, если вы продолжите лезть в чужие дела, я могу гарантировать, что ваш клуб за границей будет полностью остановлен».

С Ли Сюи нельзя было шутить. Он сказал с ненавистью: «Как пожелаете!»

— Я прямо сейчас пойду скажу папе, что ты снова привел Сюй Ванвань домой. Если тебе наплевать на его здоровье, тогда тебе придется пойти против меня!»

Сюй Ванвань только что спустилась вниз, когда услышала ожесточенный спор между ними двумя. Она подошла и встала рядом с Ли Цзингран. Она тихо сказала: «Ли Сюи, успокойся».

«Одно дело быть недовольным, но нельзя относиться к своей жизни как к шутке».

Ли Сюи увидел Сюй Ванваня, и его тон стал немного лучше. — Тогда ты должен послушно следовать за мной. Я больше не буду заниматься этим вопросом».

Сюй Ванвань нахмурился и бессознательно посмотрел на Ли Цзинграня.

В следующую секунду—

Большая ладонь Ли Цзингран схватила ее за талию и посмотрела на Ли Сюи. Он холодно сказал: — Она уже моя. Разве ты не понимаешь?

Сюй Ванван покраснела, но больше не отрицала этого.

Она знала, что если она продолжит отрицать это, Ли Сюи определенно сильно поссорится с Ли Цзингранем.

Тогда все было бы сложно.

«Сюй Ванван, почему ты снова сбит с толку?» Ли Сюи глубоко вздохнул и изо всех сил постарался подавить свои эмоции.

«Вы забыли, что мой брат помолвлен с кем-то? Ты хочешь увидеть, как он предаст свою семью ради тебя?

— Кроме того, даже если ты последуешь за мной, ты не почувствуешь себя обиженным, верно? Все, что мой брат может дать тебе, я тоже могу сделать!»

Увидев, что лицо Ли Цзинграна потемнело до крайности, Сюй Ванван поспешно шагнул вперед, чтобы заблокировать мужчину, и сказал: «Вы неправильно поняли. У меня нет никаких других намерений по отношению к вам, поэтому я не вернусь с вами».

«Что касается моего пребывания в семье Ли, я думаю, мистер Ли позаботится об этом. До этого, пожалуйста, не делайте ничего сверх нормы».

Услышав слова девушки, Ли Цзингран удовлетворенно скривил губы.

Его усилия убедить Сюй Ванваня не были напрасны.

Ли Сюи ничего не мог поделать с Сюй Ванвань, поэтому он мог выместить свой гнев только на Ли Цзингране.

Он посмотрел на Ли Цзинграня и сказал сквозь стиснутые зубы: «Раз уж ты так сильно хочешь удержать Сюй Ванвань, то не делай ничего, например, греби на двух лодках одновременно!»

Он не верил, что Ли Цзингран сможет одновременно удержать Сюй Ванвань и успокоить Чжоу Линь.

Женщины были очень скупы. В одной горе не было места для двух тигров. С этого момента Ли Цзинграну придется нести последствия!

Думая об этом, Ли Сюи почувствовала себя немного лучше.

Прежде чем уйти, он смягчил тон и терпеливо сказал Сюй Ванваню: «Вернись ко мне, когда все обдумаешь».

— Я не вернусь с тобой.

Перед Ли Цзингранем Сюй Ванван без колебаний отвергла его.

После того, как Ли Сюи ушел, Ли Цзингран был в хорошем настроении. Он невольно спросил: «То, что ты сказал, правда?»

«Да…» Сюй Ванван теперь был немного смущен. Она не смотрела мужчине в глаза и сказала шепотом: «Это правда».

Это был очень мягкий звук, но он глубоко запечатлелся в сердце Ли Цзинграня.

Уголки его губ слегка дернулись. Он не хотел показывать, каким счастливым он выглядел, поэтому указал на настенные часы и притворился серьезным. — Ты снова опоздаешь…