Глава 138: Разбудить человека, притворяющегося спящим

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Сюй Ваньвань насмешливо рассмеялся и больше ничего не сказал.

Да, она никогда не могла разбудить человека, который притворялся спящим.

Они уже были оцепенели и невежественны до такой степени. Какой смысл было говорить что-то еще?

Больше она ничего не сказала и смотрела, как они решительно уходят.

Тонкие губы Ли Цзинграна изогнулись в насмешливой улыбке. «Однажды они заплатят цену за свой выбор сегодня».

Насколько слепой должна быть эта семья? Во-первых, они прогнали собственную дочь. Теперь их собственный сын все еще лежал в больнице, но они могли потворствовать Сюй Юэ и позволить ей продолжать сеять хаос.

Сюй Ванвань тихо вздохнул и сказал беспомощным тоном: «Я сказал то, что должен был сказать, остальное зависит от них».

«Вы члены семьи отделения 301? Больной проснулся. Ты можешь войти и позаботиться о нем. Медсестра поспешила.

«Да, я. Я буду именно там!»

После того, как Сюй Ванван сказал это, она повернулась, чтобы посмотреть на Ли Цзинграня, и тихо сказала: «Сюй Юйчу теперь некому позаботиться о нем. Я должен остаться с ним».

Она также была кем-то, кого семья Сюй забыла. Она не могла просто смотреть, как Сюй Юйчу страдает в одиночестве.

Ли Цзингран спокойно пошел на компромисс. «Вперед, продолжать.»

Он сделал паузу на мгновение и сказал: «Иди домой сегодня пораньше. Я попрошу кого-нибудь организовать для него сиделку.

Сюй Ванван был немного удивлен. «Нет потребности. Я могу позаботиться о нем».

— Я не хочу видеть тебя таким уставшим. Тон Ли Цзинграна смягчился. — Не забудь сегодня вернуться домой пораньше.

Сюй Ванван поджала губы, но все же согласилась. «Хорошо, позаботься о своей безопасности на обратном пути».

После того, как Ли Цзингран ушел, она взяла себя в руки и толкнула дверь.

Луч солнца пробивался сквозь окно и падал на белоснежное постельное белье. Подросток облокотился на кровать, его голова была обмотана бинтами, и он спокойно смотрел в окно.

Сюй Ванван медленно подошел. «Ты проснулся.»

«Хм.» Сюй Ючу повернул голову и спокойно посмотрел на Сюй Ванвань. Его глаза ничего не выражали. — Сестра, ты отвезла меня в больницу?

Когда Сюй Ваньвань услышала, как он зовет ее сестру, ее сердце было поражено. — Я просто случайно увидел тебя и привел тебя сюда.

Сказав это, она несколько секунд молчала, прежде чем снова посмотреть на молодого человека.

Она не могла этого вынести.

Если бы она знала, что семья Сюй не заботится о его безопасности, он чувствовал бы себя ужасно.

Сюй Ванван пережил такое предательство, поэтому она не хотела, чтобы он испытал то же самое.

«Не волнуйся. У вашей семьи сейчас просто нет времени. Когда они освободятся, они обязательно прибегут к вам в больницу.

— Все будет хорошо, если я позабочусь о тебе сейчас.

Когда Сюй Юйчу услышал это, уголки ее губ слегка изогнулись, а его улыбка выглядела несколько бледной. — Сестра, ты такая добрая.

Сюй Ваньвань, которая никогда в жизни не испытывала такого родства, только покачала головой. — Все в порядке, не чувствуй себя обремененным.

Эти двое никогда не проводили время вместе, поэтому они были относительно молчаливы, пока оставались в палате.

Атмосфера в палате снова стала тихой, и Сюй Ванван больше ничего не делал. Она просто тихо сидела рядом с ним и сопровождала его.

Он тоже был таким жалким ребенком.

С тех пор, как он был молод, он мало говорил и так серьезно учился, чтобы угодить семье Сюй. В сочетании с провокацией Сюй Юэ отношение семьи Сюй к нему было ни теплым, ни холодным.

У нее была возможность уйти, но куда он мог сбежать?

— Сестра, ты мне солгала. Внезапно в ее ушах прозвучал чрезвычайно холодный голос.

Сердце Сюй Ванвань сжалось. «В чем дело?»

Ресницы Сюй Ючу слегка дрожали, когда он спокойно смотрел на нее.

«Убийца уже пойман, но папе и маме было все равно».

Даже его тон был без ряби.

Такое спокойствие было душераздирающим.

Сердце Сюй Ваньваня слегка сжалось. Внезапно она не знала, какими словами утешить его.

Она наконец поняла, что даже после стольких лет изучения культуры ей все равно будет так не хватать в этот момент.

Она думала, что он такой спокойный оттого, что ничего не знает, а он все знал.

У него не было выбора, кроме как насильно использовать этот метод, чтобы принять его.

Сюй Юйчу не хотел, чтобы Сюй Ванвань оказался в затруднительном положении, и сказал тихим голосом: «Сестра, это дело не имеет к тебе никакого отношения. Я сам это слышал».

На самом деле он проснулся давно. Пока он лежал в палате, он услышал шум снаружи.

Так он узнал, что именно Сюй Юэ нанесла ему удар. Он также слышал, как родители Сюй потворствовали ей ради своих интересов.

Одна была его самой доверенной сестрой, а другая была родителями, которые родили и вырастили его.

Логически говоря, они должны любить его больше всех, но эти действия, причиняющие ему боль, действительно были вызваны ими.

С другой стороны, Сюй Ванвань, который недолго проводил с ним время, на самом деле спасал его снова и снова.

Сюй Юйчу изо всех сил старался сохранять спокойствие в своем тоне, но эмоции в его глазах все еще выражали следы терпения.

«Сестра, я наконец-то знаю, почему ты ушла из семьи Сюй».

Иногда действия самых близких людей разочаровывали еще больше.

Сюй Ванвань не мог не пожалеть его. Она изо всех сил старалась улыбнуться и утешить его: «Все в порядке, ты отличаешься от меня. Возможно, они какое-то время были в замешательстве».

— Ты был с ними так долго. У них есть чувства к тебе».

Говоря это, она налила Сюй Ючу стакан воды. «Позаботься о себе. Когда они освободятся, они обязательно приедут в больницу, чтобы позаботиться о тебе».

Сюй Ючу внезапно потерял контроль над своими эмоциями. Он яростно замотал головой. «Нет! Я не хочу возвращаться».

— Ючу, люди всегда ошибаются. Конечно, ты можешь не прощать их, — убедил Сюй Ванвань. — Но они все еще твоя семья. Даже если ты не вернешься, они все равно будут искать тебя».

Сюй Юйчу плотно сжал губы и посмотрел в окно. Больше он ничего не сказал.

Сюй Ванвань знала, что сейчас он, должно быть, страдает, поэтому не сказала слишком много бессмысленных слов.

В жизни было много вещей, которые можно было осознать, только прочувствовав боль.

Сколько бы ни говорили другие, это было бы бесполезно.

Днем Сюй Ванван рано заказал ужин для Сюй Юйчу. Она дождалась прихода медсестры и приготовилась уйти.

Она встала и сказала ласковым тоном: «Хорошо отдохни здесь, я приду к тебе завтра».

«Нет необходимости», — без колебаний отвергла Сюй Юйчу. «Я в порядке сам по себе. Оставайся дома с зятем».

Его слова были очень естественными, как будто он действительно думал о Ли Цзингране как о своем зяте.

Сюй Ванван скривил лицо и не мог не сказать: «Он не твой зять. Не говори больше глупостей».

Сюй Юйчу несколько секунд равнодушно смотрел на нее. «Понятно.»

Сюй Ванван слегка цокнула языком. Почему ей кажется, что этот ребенок до сих пор этого не понял?

На обратном пути Сюй Ванван продолжал думать о проблеме.

Может быть, она слишком кокетничала с Ли Цзингранем, из-за чего они не поняли?

Если это действительно так, она должна обдумать свои действия и исправить их.

В противном случае, если люди снова поймут ее неправильно, она не будет знать, какой шуткой она будет.

«Директор Ли, я узнал, что мисс Сюй сегодня утром ходила в художественную галерею Мастера Наньшаня».

Дворецкий с гордостью заявил в исследовании семьи Ли.

Руки Ли Цзинграня перестали работать, и он постепенно нахмурился.

Он услышал имя Мастера Наньшаня от семьи Сюй в больнице.

Они также сказали, что Сюй Ванван официально стал учеником мастера ученичества и вернулся для расследования, чтобы проверить истину этого вопроса.

Ли Цзингран сказал низким голосом: «Давай».