Глава 155 — Выходи за меня замуж

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Ли Цзингран достала салфетку и наклонилась, чтобы вытереть масло с уголка губ девушки. «Замедлять.»

Сюй Ванван сама приготовила большую часть оставшихся ингредиентов. Было уже девять часов вечера.

«Иди посмотри телевизор. Мы пойдем домой после того, как я приберусь.

Говоря это, она взяла тарелку и приготовилась идти на кухню, чтобы убраться.

Ли Цзингран слегка нахмурился. Он огляделся, но не нашел слуг.

Он поднял руку, чтобы расстегнуть запонки, нагнулся, чтобы взять несколько тарелок, и пошел на кухню.

Глаза Сюй Ванвань расширились, и на мгновение она удивилась. — Нет, нет, положи скорее!

Ему не нужно было ничего делать дома; как она могла позволить ему нести тарелки?

Ли Цзингран увидел нервный взгляд девушки и рассмеялся. — Ты боишься, что я разобью тарелки?

Был ли он настолько глуп в ее сердце?

«Нет!» Сюй Ванван поспешно покачала головой. — Я сам уберу. Это будет сделано в ближайшее время. Иди отдыхай».

Не дожидаясь, пока Ли Цзингран что-нибудь скажет, она вытолкнула его из кухни, закрыла дверь и начала убираться.

«Зять, я хочу тебе кое-что сказать. — Сюй Юйчу встала позади Ли Цзинграна и прошептала.

Ли Цзингран спокойно сказал: «Что такое?»

Увидев, что он не опроверг эту форму обращения, Сюй Ючу почувствовал облегчение. — Давай пойдем в гостиную и поговорим.

Когда они вошли в гостиную, Сюй Юйчу намеренно увеличила громкость телевизора. Он откашлялся и сказал: «Зять, когда ты собираешься жениться на моей сестре?»

Ли Цзингран нахмурился. Несмотря на то, что он долгое время был в деловом мире и имел сильную способность принимать вещи, он все еще был поставлен в тупик этим вопросом.

Уголки его губ слегка дернулись, и он продолжил: — Это зависит от того, когда твоя сестра согласится.

«Моя сестра не похожа на требовательного человека, — проанализировала Сюй Юйчу. — Ты еще не признался ей?

Глаза Ли Цзинграна потемнели. Почему у этого ребенка было так много вопросов?

Сюй Юйчу посмотрела ему в глаза и серьезно сказала: «Моя сестра слишком добрая. Более того, она искренна с вами. Если она тебе действительно нравится, почему бы тебе не сказать ей об этом?»

«Если она тебе не нравится, то не играй с ее чувствами».

Выражение лица Ли Цзинграня постепенно становилось сложным.

Все ли нынешние старшеклассники так хорошо разбираются в чувствах?

На самом деле его воспитывал старшеклассник.

Он вдруг сузил глаза и спросил как бы нечаянно: «Как вы думаете, если я признаюсь, ваша сестра согласится?»

— Думаю, да, — серьезно сказал Сюй Ючу, — разве ты не видишь, что ты ей нравишься?

В конце концов, Ли Цзингран был генеральным директором; даже посторонний вроде него мог сказать, что он не может быть таким глупым.

Выражение лица Ли Цзинграна также стало серьезным. «Я ей нравлюсь?»

— Тебе тоже нравится моя сестра.

Слова Сюй Ючу были утвердительным заявлением.

Как ни крути, действия Ли Цзинграна по отношению к Сюй Ванвань означали, что она ему нравилась.

Они оба были в отрицании?

Ли Цзингран странно посмотрел на Сюй Юйчу.

Этот ребенок слишком много знал.

Сюй Ючу выглядела спокойной. «Несмотря ни на что, я все еще семья моей сестры. Я надеюсь, что она сможет жить счастливой жизнью в будущем».

— Если она тебе нравится, иди и признайся ей. Я буду рад, если вы двое поженитесь раньше».

— Чему ты обрадовался?

— Ты очень богат, а моя сестра очень красива. Если ты не выйдешь замуж рано, это будет очень опасно».

Ли Цзингран уже потерял дар речи от его слов. Его лицо было полно черных линий.

Он сказал низким голосом: «Ты знаешь, кто я? Как ты смеешь так со мной разговаривать?

Сюй Юйчу нахмурился и сказал: «Я знаю, что вы президент корпорации Ли. Многие снаружи боятся тебя, но я тебя не боюсь».

Ли Цзингран нахмурился еще больше. Он действительно чувствовал, что сошел с ума из-за того, что у него хватило терпения сидеть здесь и говорить об этом со старшеклассником.

Сюй Ючу неторопливо сказал: «Потому что тебе нравится моя сестра. После того, как ты выйдешь замуж, я стану твоим зятем».

Все лицо Ли Цзинграна потемнело, и он несчастно сказал: «Ну и что? Тебе все равно придется называть меня зятем.

— Я просто специально звонил тебе из-за моей сестры. Сюй Юйчу говорил самым спокойным тоном самые острые слова. — У тебя даже не хватает смелости признаться, ты еще не можешь быть моим зятем. ”

В сердце Сюй Юйчу Сюй Ванван был очень выдающимся человеком.

Она была красива и могла зарабатывать деньги. Люди были добры, а готовила она вкусно.

Во всяком случае, у нее было много хороших моментов. Недостатка в мужчинах не было.

Ли Цзингран тянул свое признание. Разве это не было похоже на отсрочку важного события в жизни его сестры?

После того, как Сюй Юйчу закончила говорить, лицо Ли Цзинграна стало очень мрачным.

Он не сказал ни слова. Он сидел на диване, выглядя спокойным, но его разум продолжал проигрывать слова Сюй Ючу.

Сюй Ванван закончила уборку и вышла из кухни. Она посмотрела на двух человек, сидящих на диване и смотрящих телевизор. Атмосфера была очень гармоничной.

Она была очень счастлива и шла с улыбкой. — Ючу, не смотри телевизор слишком долго. Тебе пора спать».

После этого она снова посмотрела на Ли Цзинграня. — Я закончил, пойдем сначала домой.

Ли Цзингран встал и собирался уйти, когда Сюй Юйчу внезапно дважды кашлянул и посмотрел на него с намеком в глазах.

Сюй Ванвань ничего не знала об их общении, и она все еще была в неведении, следуя за Ли Цзингранем домой.

Когда Ли Цзингран сел на диван, чтобы отдохнуть, он вдруг сказал: «Знаешь, что твой брат только что сказал мне?»

Сюй Ванван села на диван, скрестив ноги, положила в рот фрукт и облизнула уголок губ. — Дай угадаю, он, должно быть, сказал что-то, чтобы поблагодарить тебя.

Она действительно не ожидала, что Сюй Юйчу проявит инициативу, чтобы поговорить с Ли Цзингранем.

— Тогда что он сказал?

Ли Цзингран уставился на девушку, пытаясь ясно увидеть ее реакцию. — Он спросил меня, когда я выйду за тебя замуж.

Сюй Ваньван чуть не выплюнула только что съеденный фрукт. Она не могла не кашлянуть несколько раз.

Да ладно, Сюй Юйчу должно быть ошибся!

Почему он подумал, что между ней и Ли Цзингран что-то происходит?

«Что вы думаете?» Ли Цзингран не мог не спросить, когда увидел ее удивленную реакцию.

Сюй Ванван выглядел смущенным. «Он молод и незрел. Пожалуйста, не думайте слишком много об этом. Он неправильно понял наши невинные отношения».

Ли Цзингран посмотрел на изящный профиль девушки и сказал низким и хриплым голосом: «Что, если мое сердце не чисто?»

В одно мгновение весь мир замолчал.

Движение Сюй Ванваня, съедающего фрукт, остановилось, и он повернулся, чтобы недоверчиво посмотреть на мужчину. Ей потребовалось много времени, чтобы отреагировать. «Что ты имеешь в виду?»

Слова Сюй Ючу той ночи все еще звенели в его ушах. Глаза Ли Цзинграна горели. Внезапно он наклонился и уперся руками в диван позади Сюй Ваньвань, не давая ей шанса убежать.

Их взгляды встретились, и сердце Сюй Ванвань забилось быстрее. Глядя на красивые черты мужчины, увеличенные перед ее глазами, все казалось таким сюрреалистичным.

Тонкие губы Ли Цзингран прижались к ее уху. Его голос был таким низким, что в нем чувствовался соблазн. «Выходи за меня.»

Сюй Ванван сглотнула, ее глаза были крайне взволнованы. Словно тысяча пятнистых оленей прошла сквозь ее сердце.

То, что он сказал… правда?