Глава 27

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

«Мужчины, в конце концов, просто жадны до мгновения. Кто знает, может быть, сегодня она им понравится, а завтра бросит». В тоне Ся Нуаньэр была кислая нотка: «Я говорю, что Сюй Ванван моложе нас. Как она стала руководителем группы стажеров? Так что получается, что у нее отношения с Ли Цзингранем».

— Раз она такая бесстыдная, не вини меня за то, что я выставил ее на всеобщее обозрение и выставил из нее дурака. Когда она не выдержит этих слухов и ее выгонят из компании, я хочу посмотреть, будет ли она по-прежнему нравиться Ли Цзинграню».

——

Выйдя из машины, Сюй Ванвань взяла продукты, которые только что купила в супермаркете, и с огромным усилием направилась к двери.

Ли Цзингран увидел маленькое тело девушки, несущее несколько больших сумок. Когда она шла, она была похожа на маленького пингвиненка, милого, но в то же время немного наивного.

Он не мог не улыбнуться, когда подошел и взял сумку из рук девушки. Он сказал низким голосом: «Разве я не говорил, что тебе не нужно делать работу дома? Такие вещи можно оставить слугам.

«Это не имеет значения. Я просто взял его». Сюй Ванван покачала больной рукой и смотрела, как мужчина идет домой с сумкой. Она серьезно сказала: «Хорошо отдохни сегодня. Я позвоню тебе, когда еда будет готова.

«Хорошо. Позвольте людям на кухне помочь вам. Не будь слишком уставшим.

Сюй Ванвань кивнул, затем взял еду в сумке и бросился на кухню. Она наполнила холодильник свежими овощами и фруктами. Затем она надела фартук и начала мыть и готовить овощи.

Две служанки увидели, что Сюй Ванван снова занята. Они были так напуганы, что покрылись холодным потом. Они быстро примчались и вырвали у нее работу.

«Айо, мисс Сюй, как мы можем позволить вам делать эту работу? Это работа наших слуг. Пожалуйста, иди, сядь и отдохни».

«Да, да. Когда директор Ли позже узнает, он снова сделает нам выговор. Ты должен пойти и отдохнуть. Мы позвоним вам, когда закончим».

Сюй Ванван дружелюбно улыбнулся им. «Все в порядке. Это то, чего хочет мистер Ли. Он хочет съесть мою посуду».

Служанка на мгновение замялась. Увидев, что Сюй Ванван серьезно готовится, у нее не было другого выбора, кроме как отойти в сторону, ее тон был немного заискивающим. «Мисс Сюй, похоже, ваше положение в сердце нашего босса не так уж и мало».

«Почему ты это сказал?» Сюй Ваньвань положила вымытые овощи на разделочную доску и озадаченно посмотрела на нее.

— Говорю вам, я служу директору Ли почти десять лет, но никогда не видела, чтобы он ел чужую посуду, — приглушенным голосом сказала горничная. «Ему нравится кушать ваши блюда, значит, он уже принял вас в свое сердце. Посторонние не могут с этим сравниться».

Сюй Ванван неловко улыбнулась. Она и не думала, что это такая редкость.

Если Ли Цзингран любила есть свои блюда, это означало, что ее блюда были вкусными, и это не имело ничего общего ни с чем другим.

К 8 часам вечера Сюй Ванван приготовил шесть блюд и суп и подал их на стол.

Она уже собиралась позвать мужчину вниз, чтобы поесть, когда услышала шаги сзади.

«Зачем ты готовишь так много блюд?»

Сюй Ванван обернулся и увидел мужчину, одетого в новую серую домашнюю одежду. С его только что вымытых волос капала вода. Он падал из уголков его глаз и нес намек на соблазнение…

Она была ошеломлена и не ответила на его вопрос. Вместо этого она осторожно указала на его волосы. «Если не высушить волосы после мытья, легко простудишься. Позволь мне помочь тебе высушить волосы».

Лицо Ли Цзинграна потемнело. Эта девушка действительно обращала внимание на многие вещи.

Сказав это, Сюй Ванвань сняла фартук и пошла за феном. Ли Цзингран схватил ее за руку и наклонился, чтобы посмотреть на нее. Он засмеялся и сказал: «Как девушка может сушить волосы мужчине?»

«Какое это имеет отношение к мальчику или девочке?» Сюй Ванван моргнул и бессознательно отступил назад. «Кроме того, очень неудобно, если ты не высушишь волосы после мытья, так что позвольте мне помочь вам».

Не дожидаясь реакции Ли Цзингран, она стряхнула руку и побежала наверх.

Через некоторое время она достала фен и потянула Ли Цзинграня за руку, прижимая его к дивану. Подключив источник питания, она подошла к нему сзади и начала дуть ему на волосы.

Маленькая рука девушки слегка коснулась его лба взад и вперед, и теплый ток прошел прямо в его мозг, как электрический ток.

Ли Цзингран невнятно нахмурился.

Почему у его тела была необъяснимая реакция, когда девушка прикоснулась к нему?

Он прожил более 20 лет, но у него никогда не было такой возбуждающей реакции.

Сюй Ванвань не заметил странного поведения мужчины, но довольно серьезно дул на волосы.

Ее ладонь гладила жесткие и твердые волосы мужчины, проводя ими вперед и назад. Вместе с теплым потоком от нагревателя волосы были высушены в кратчайшие сроки.

Глаза Ли Цзинграна потемнели. Он смотрел на слегка покрасневшее лицо девушки и изо всех сил старался подавить беспокойство в своем сердце. Он лишь слегка сказал: «Пойдем поедим».

«Хорошо, быстро попробуй блюда, которые я приготовила сегодня вечером». Сюй Ванван выглядел взволнованным и потянул мужчину к обеденному столу.

Ли Цзингран сел и посмотрел на вкусную еду на столе. Его аппетит сильно увеличился.

Сюй Ванван ел очень мало. Закончив, она приподнялась на столе и внимательно наблюдала за реакцией мужчины, вспоминая выражение его лица, когда он ел каждое блюдо.

Например, она обнаружила, что Ли Цзингран не любит есть жирное мясо или цветную капусту, но очень любит салат и говядину.

«Ты дурак?» Ли Цзингран увидел, что девушка смотрит прямо на него, и положил палочки для еды. — Я такой красивый?

Сюй Ванван моргнула и честно сказала: «Ты очень красивый».

Лицо Ли Цзинграна потемнело.

Она на самом деле дала ему такую ​​небрежную оценку.

Когда она посмотрела на него, Сюй Ванван почувствовала сонливость. Она зевнула несколько раз, и в ее глазах образовался слой тумана. Она выглядела немного жалко.

Ли Цзингран сказал тихим голосом: «Если тебе хочется спать, иди и отдохни».

«Хорошо.» Сюй Ванвань очень устал, и у него не было настроения продолжать смотреть на этого человека. Она встала и пошла наверх спать.

Лицо Ли Цзинграна было покрыто черными линиями.

Только что ее глаза были полны его. Теперь она так устала, что даже не пожелала спокойной ночи.

Как могла быть такая настоящая девушка?

——

На следующий день, когда Сюй Ванван несла свою сумку в отдел стажировки, она услышала много сплетен.

Она всегда чувствовала, что то, как люди в компании смотрят на нее сегодня, было странным.

Ее коллеги из отдела интернатуры не любили ее, но, в отличие от сегодняшнего дня, в их глазах читалось глубокое презрение.

Как будто она была чем-то таким постыдным…

Сюй Ваньван с детства жила под чужой крышей, поэтому она была особенно чувствительна и легко чувствовала эмоции других.

От такого взгляда ей стало очень не по себе.

Она вытерпела свои эмоции и подошла к своему месту. Когда она уже собиралась поставить свою сумку, она увидела, что на ее столе беспорядок.

Стул был опрокинут на землю, а документы на столе были разбросаны повсюду. Некоторые важные документы были даже разорваны на части. Оригинальный офисный компьютер был перемазан красной краской, и это выглядело особенно жутко.

В календаре в углу стола была карточка…

«Сюй Ванвань, ты бессовестная вонючая сука! Пытаюсь соблазнить мужчин, чтобы добраться до вершины!»