Глава 289

Сун Цинчэнь терпеливо спросила: «Что еще ты хочешь знать?»

«Доктор Сун, у вас нет девушки, не так ли?» Линь Цзяньнань прикусила нижнюю губу и взяла на себя инициативу спросить.

«Нет.»

Когда она услышала этот ответ, в ее глазах вспыхнул проблеск света.

В следующую секунду слова песни Цинчэнь были подобны тазу с холодной водой, погасив все ожидания в ее сердце.

— Но у меня нет склонности влюбляться. Научно-исследовательский институт очень занят».

Как человек, которому было около тридцати, как он мог не видеть эмоции в глазах Линь Цзяннаня? Этот тактичный отказ показал все.

Сердце Линь Цзяннаня екнуло. Она невольно посмотрела на мужчину. «Я тоже учусь в школе. Мне не нужно, чтобы ты сопровождал меня все время. Более того, хорошие отношения должны быть такими, в которых два человека работают вместе. Фактически -«

Прежде чем она успела договорить, Сун Цинчэнь холодно прервала ее. «Мисс Лин, пожалуйста, проявите самоуважение».

Этот холодный и отстраненный тон ошеломил Линь Цзяннань.

Ее сердце было в состоянии сильного потрясения. Она туго застегнула ремень безопасности и спокойно посмотрела на человека перед ней. Даже если она не сказала ни слова, ее сердце уже было в смятении.

«Поскольку вы благополучно добрались до дома, пожалуйста, выйдите из машины». Сун Цинчэнь подсознательно поднял запястье, чтобы посмотреть на время, показывая очень встревоженный вид.

Линь Цзяньнань почувствовала себя еще более неловко. Она почти израсходовала все свое самоуважение и сказала тихим голосом: песня, нравится тебе это или нет, но я все же хочу тебе кое-что сказать».

Сун Цинчэнь слегка нахмурился, но не перебил ее.

Линь Цзяннань набралась смелости и очень серьезно сказала: Песня, ты мне нравишься. Несмотря ни на что, ты мне нравишься. Даже если сейчас у тебя нет склонности влюбляться, я буду ждать тебя и ждать, когда ты захочешь оглянуться на меня».

Сун Цинчэнь внимательно посмотрела на нее и легко вздохнула.

Через некоторое время его тон стал мягким. «Ты все еще молодой. В будущем вы встретите много людей, которые заслуживают симпатии. Мне почти 30 лет. Любить меня бесполезно».

«Но в симпатии не так много логики!» Линь Цзяннань была немного эмоциональной, но ее слова были предельно искренними. «Ты мне нравишься. Это не имеет ничего общего с вашим возрастом. Ты не можешь лишить меня моей симпатии».

Лицо Сун Цинчэнь помрачнело, когда он увидел, что она отказывается слушать. — Это твое личное дело.

«Выйти из машины.»

На этот раз Линь Цзяннань не отказался. Она открыла дверцу машины и быстро вышла из машины. Ее спина была твердой, но она тайком вытерла слезы, повернувшись спиной к мужчине.

Как она могла не чувствовать себя неловко? Будучи отвергнутой человеком, который ей нравился прямо перед ней, ее сердце казалось выжатым из половинки лимона. Было очень кисло.

Неподалеку темной ночью остановилась машина Сун Цинчэня. Мужчина сидел в машине и смотрел на даму, идущую наверх. Эмоции в его глазах немного угасли, прежде чем он уехал.

Линь Цзяннань пошла домой и заперлась в своей комнате. Она накрыла голову одеялом и, плача, позвала Сюй Ванвань.

Когда зазвонил телефон, Сюй Ванван только что вышел из ванной после душа. Она внимательно посмотрела на мужчину, который прислонился к кровати и читал книгу. Она протянула руку и взяла телефон.

Заикающиеся крики Линь Цзяннаня сразу же донеслись с другого конца телефона.

«Ванван, мне так неловко… всхлип-всхлип… Доктор Сонг, он безжалостен. Он отверг меня. Он слишком холодный».

Сюй Ванван не могла не нахмуриться, когда услышала это. «В чем дело? Я видел, как вы, ребята, болтали за ужином. Почему ты вдруг такой грустный?»

«Во время ужина было неплохо», — всхлипнула Линь Цзяннань. «Но когда доктор Сонг отправил меня обратно, я сказала, что он мне нравится, и он решительно меня отверг».

«Рыда, рыда, Ванван, я ужасен? Разве я не достойна симпатии доктора Сонга?

Сюй Ванвань был убит горем из-за ее слез. Она мягко сказала: «Нет, ты в порядке. Не плачь, хорошо? Если вы не нравитесь доктору Сонгу, мы можем изменить кого-то другого, чтобы вы ему нравились.

«Но мне просто нравится доктор Сонг. Не смотря ни на что, он мне нравится больше всего. Я не хочу нравиться кому-то другому…» Линь Цзяннань стала еще грустнее, говоря: «Ванван, разве ты не знаешь, что значит любить кого-то? Ты просто хочешь заполучить его. Независимо от того, какой метод вы используете, вы просто хотите быть с этим человеком».

Сюй Ванван не находил слов. «Э-э… ​​я действительно не чувствую этого. Ведь я никого не люблю».

Услышав это, Ли Цзингран отложил книгу и пристально посмотрел на стоящую перед ним девушку. Он расправил тонкие губы и был явно недоволен.

Сюй Ваньвань не заметил внезапного холодного настроения мужчины и продолжил утешать Линь Цзяннаня. — Ладно, не грусти больше. Лайк – безответная любовь человека. Только если ты тоже нравишься доктору Сонгу, это будет иметь смысл.

— Значит, ты больше не плачешь. Думаешь, эта песня о докторе понравится девушке, которая умеет только Плакать?

Когда Линь Цзяннань услышала это, она мгновенно перестала плакать. «Да, песня доктора такая выдающаяся. Зачем ему девушка, которая умеет только плакать?

«Лучше, если ты можешь так думать». Сюй Ваньвань был доволен. «Поторопитесь и поправляйте свое состояние. Только когда вы станете более выдающимся, вы сможете понравиться доктору Сонгу.

Линь Цзяннань тяжело кивнул. «Да! Я все обдумал. Спасибо, Ванван.

Увидев, что она наконец перестала плакать, Сюй Ванван вздохнул с облегчением. Она пожелала спокойной ночи и повесила трубку.

Когда она уже собиралась повернуться и лечь спать с телефоном в руке, она вдруг почувствовала укол на талии. Боль заставила ее задохнуться.

Над ее головой прозвучал недовольный голос Ли Цзингран. — Что ты только что сказал?

«Ничего». Сюй Ванван обняла ее за талию и невинно моргнула. «Доктор. Песня отвергла Цзяннан. Ей было очень грустно. Я просто утешал ее».

«Успокоился?» Тонкие губы Ли Цзинграна вспыхнули с оттенком насмешки. Он продолжал спрашивать, как если бы он занимался вопросом. — Ты утешил ее. Почему ты сказал, что я тебе не нравлюсь?

Тон мужчины был полон ревности.

Сюй Ванвань была ошеломлена и долго реагировала.

Увидев, что она все еще не объяснила, Ли Цзингран прямо схватил девушку за руку, толкнул ее на кровать и наклонился. — Если я тебе не нравлюсь, то кто тебе нравится?

Сюй Ванван сглотнула слюну. Когда она встретила глубокий взгляд мужчины, ее пальцы бессознательно сжали простыню.

Она испуганно сжала шею и прошептала: «Ты мне нравишься».

Голос девушки был слишком мягок, как облако, плывущее по небу.

Ли Цзингран внезапно ошеломился и забыл с ней спорить.

Он холодно фыркнул: «Тогда почему ты сказал, что никогда никого не любил?»

«Это…» Сюй Ванвань долго думал и, наконец, нашел разумное объяснение: «Это то, что я сказал небрежно, чтобы утешить Цзяннань».

«Ты человек, который мне действительно нравится». Ее глаза слегка вспыхнули, а длинные ресницы слегка задрожали. То, как она смотрела на мужчину, было особенно искренним.

Ли Цзингран мгновенно сдался.

Он небрежно натянул одеяло и укрыл худое тело девушки. Он сказал тихим голосом: «Я тоже».