Глава 303

«Мингюэ, ты пытаешься заставить меня волноваться? Поторопись и скажи что-нибудь. У Дунхай с тревогой посмотрел на У Миньюэ. Его глаза были полны беспокойства.

«Папа, я устал. Ты можешь выйти первой. У Миньюэ сняла туфли и забралась на кровать. Она только взглянула на Ву Дунхая, прежде чем отвести взгляд.

Когда подошла песня доктора, она не хотела, чтобы У Дунхай опозорился здесь.

«Если вы устали, то хорошо отдохните. Я останусь здесь с тобой. Тебе не нужно бояться». У Дунхай пододвинул стул и сел рядом с У Минюэ.

«Папа, ты закончил или нет?» У Миньюэ глубоко вздохнула. — … — вдруг она выразила свое недовольство. «Что ты здесь делаешь? Тебе не кажется, что ты достаточно меня смутил?»

У Дунхай был ошеломлен. Он не мог поверить, что эти слова исходили из уст его драгоценной дочери. «Что вы сказали?»

«Хех, посмотри на чужих родителей. Неважно, какие ошибки совершила их дочь, все они посвятили себя ее защите. Посмотри на себя снова. Человек, которого избили до такого состояния, это явно я, а вы склоняете перед ними голову. Куда ты хочешь, чтобы мы поместили наше лицо?»

У Дунхай беспомощно сказал: «Неужели лицо так важно? Если я не склоню перед ними голову, вы сейчас же отправитесь в тюрьму. Вы понимаете серьезность дела?»

«Я не понимаю. Разве это не просто Ли Цзингран? Чего тут бояться? Ваша дочь такая красивая. Если он увидит мое истинное лицо, как ты думаешь, он по-прежнему будет так с нами обращаться?

«За что меня так избили? Это все из-за этой Сюй Ванвань, но она вообще не получила никакого наказания. Вместо этого я стал самой большой жертвой. Мое лицо было избито вот так. Тебе совсем меня не жалко?»

У Дунхай был зол и расстроен. Он не мог не вздохнуть мрачно. Ему оставалось только развернуться и выйти из палаты.

Дверь палаты была закрыта. У Миньюэ быстро достала из сумки маленькое зеркальце и кучу косметики.

В зеркале сторона ее лица и уголок рта были окрашены в бирюзово-красный оттенок. Весь рот распух, и от былой красоты не осталось и следа.

Когда она подумала, что все это было вызвано одной Сюй Ванвань, она так разозлилась, что стиснула зубы. Она терпела боль и наносила косметику на лицо.

Несмотря ни на что, она должна была оставить хорошее впечатление о песне доктора.

Сюй Ванвань лежал в палате в оцепенении, когда дверь внезапно распахнулась. Она неосознанно посмотрела на дверь.

«Ты проснулся?» Сун Цинчэнь подошел к Сюй Ванваню с доброй улыбкой на лице. Он грубо осмотрел ее рану. — Как болит рана?

«Спасибо за беспокойство, доктор Сун». Сюй Ванвань улыбнулась и вежливо сказала: «Я уже применила лекарство. Сейчас намного лучше».

Сказав это, она не могла не спросить: «Раз ты здесь, значит ли это, что ты можешь покинуть больницу?»

«Пока нет». Сун Цинчэнь слегка нахмурился. «Есть риск заражения от вашей раны. Я предлагаю сначала записать вас в больницу для наблюдения.

Сюй Ванван посмотрел вниз с оттенком разочарования.

Она жила одна в больнице, поэтому было неизбежно, что ей будет скучно.

«Я слышал о том, что произошло сегодня. Если это из-за меня, я извинюсь перед тобой, — Сун Цинчэнь сделал паузу на мгновение и серьезно сказал.

«Нет необходимости, нет необходимости». Сюй Ванвань подумала о абсурдных вещах, которые произошли сегодня, и мысленно покачала головой. Она быстро сказала: «Какое отношение к тебе имеет мой конфликт с одноклассниками?»

— Не волнуйся, я заставлю их извиниться перед тобой.

Сюй Ванван воспользовался ситуацией и сказал: «Все в порядке. Они тоже были ранены. Мы даже сейчас.

Глаза Сун Цинчэня потемнели, но его мысли были очень тверды.

Он знал У Миньюэ. Раньше он знал только, что эта девушка имеет отличные оценки и считается известной студенткой медицинского факультета. Но кто знал, что у нее будут такие порочные мысли?

Сюй Ваньвань несколько секунд молчала, прежде чем вдруг кое о чем подумала. «О да, докторская песня, вы видели Цзяннан? Она была ранена сегодня, чтобы помочь мне. Я до сих пор не знаю, где она сейчас».

«Я ее еще не видел». Сун Цинчэнь не мог не представить в своем воображении внешность Линь Цзяньнаня. Он равнодушно покачал головой.

Сюй Ванвань понизила голос. «Хорошо, тогда… ты можешь сказать ей, в каком отделении я нахожусь?»

Сун Цинчэнь на мгновение заколебался и кивнул. «Без проблем.»

Посетив Сюй Ванвань, он ушел и пошел в палату, где находилась У Минюэ.

У Миньюэ долго ждала, прежде чем дверь палаты наконец распахнулась. Песня Доктора, о которой она мечтала всю свою жизнь, стояла снаружи палаты. У него были острые брови и блестящие глаза, и он был красивым мужчиной.

«Доктор Сун, вы здесь?» Длинные волосы У Миньюэ упали ей на плечи. Она сидела на кровати, скрестив ноги. Ее заплаканные глаза заставляли людей болеть сердцами, когда они смотрели на нее.

Однако глаза Сун Цинчэня никогда не были такими холодными.

Он стоял у двери палаты и смотрел на рану на ее лице. — Ты все еще красишься, несмотря на травму. Ты все еще хочешь это свое лицо?

У Миньюэ была ошеломлена. Хотя ее видели насквозь, она совсем не злилась.

Поскольку доктор Сонг мог говорить ей такие вещи, это означало, что он все еще заботился о ней.

«Я также знаю, что это очень плохо, но девушкам нравится быть красивыми», — надулась У Миньюэ и сказала кокетливым голосом: «Доктор Сун, вы, наверное, меня сейчас не узнаете, верно? Я была хорошенькой до того, как получила травму, но теперь меня избивает кто-то, кто не знает серьезности травмы…»

Тонкие губы Сун Цинчэня изогнулись в насмешливой улыбке. «Я не могу вспомнить, как ты выглядишь без макияжа».

У Минюэ задохнулась. «Все нормально. Доктор Сонг обычно очень занят работой. Я очень рад, что вы можете найти время, чтобы навестить меня в своем плотном графике».

«Ты слишком много думаешь об этом». Все тело Сун Цинчэня наполнилось холодом. «Я здесь, чтобы предупредить вас, что Сюй Ванвань не тот человек, которого вы можете позволить себе обидеть. Если вы все еще хотите слушать мои лекции на медицинском факультете в будущем, вам лучше пойти и извиниться перед ней.

Когда У Миньюэ услышала это, из ее глаз чуть не вытекли слезы. «Доктор. Сонг, ты меня неправильно поняла?

«Я был тем, кому было больно, когда мне так били по лицу. Хотя у нас были конфликты и проблемы, травма Сюй Ванвань была намного легче моей».

«Разве ты не знаешь, почему тебя так избили?» Сун Цинчэнь усмехнулась и сказала, что она это заслужила.

У Миньюэ было трудно принять его тон. Ее губы шевелились, и она хотела объяснить, но ее лицо начало дергаться, а рана сильно болела.

Она вдохнула холодный воздух и крепко зажала угол рубашки. «Доктор. Песня, ты меня знаешь. Многие из моих младших школьников любят меня в школе, и преподаватели медицинского факультета дают мне очень хорошие отзывы».

«Я не знаю, почему Сюй Ванван так со мной поступил. Есть причина, по которой ничего не происходит», — сказала У Миньюэ, плача. — Но позже я услышал от других младших, что…

Она остановилась и зарыдала. «Я слышал, что Сюй Ванвань очень любит вас, доктор Сун. В тот день она пошла в медицинский отдел искать тебя и случайно увидела нас вместе. Может быть, она что-то неправильно поняла».