Глава 324

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Сюй Ванван не могла тратить свое дыхание на этих людей. Она тихо отодвинула свое тело и тут же достала телефон, чтобы позвонить Ли Цзинграну.

Грубо объяснив ситуацию, она повесила трубку и нашла стул, чтобы присесть.

В этот момент все сотрудники корпорации Ли ждали итогового собрания своего директора Ли.

Однако после того, как Ли Цзингран получил звонок, он ушел, не сказав ни слова. Люди в зале заседаний были ошеломлены на месте.

«Что? Вы не хотите платить компенсацию, поэтому пошли искать Спасителя?» Неразумный родитель продолжал насмехаться: «Позвольте мне сказать вам, что сегодня день, когда придет Царь Небесный. Вы не можете потерять ни цента компенсации».

Десять минут спустя.

Группа мужчин в черном внезапно ворвалась в офис. Каждый из них был высоким и имел длинные ноги. Они шли бодро и шли позади Сюй Ванвань у всех на глазах.

В кабинет вошел мужчина с сильной аурой. Холод вокруг него заставлял людей вздрагивать. Его глаза были глубокими и холодными. Лишь взглянув на людей перед ним, эти люди тут же затаили дыхание.

Учитель Лю никогда раньше не видел такой сцены. Стоя перед группой мужчин в черном, он выглядел слабым и беспомощным.

Это было странно. Это явно была ее территория. Почему она боялась этих людей?

Учитель Лю едва успокоилась. «Что вы делаете? Без моего разрешения, кто может…

— Хватит нести чушь, — холодно прервал ее Ли Цзингран. Его тон был высокомерным и холодным. — Даю вам три минуты. Если ты не увидишь никого в течение трех минут, мои люди снесут это место на месте.

Учитель Лю был совершенно ошеломлен.

Разорвать… разорвать?

Она глубоко вздохнула. Даже если она не верила, что у Ли Цзинграна есть способности, она не осмеливалась вести себя опрометчиво.

Судя по его одежде и осанке, он был либо богат, либо знатен.

Если бы она действительно обидела такого мужчину, ей пришлось бы нелегко в этом классе репетиторства, даже если бы она смогла продолжать его.

«Не волнуйтесь, я пойду и завербую его прямо сейчас», — сказал Лю Лай, затем повернулся и вытащил женщину средних лет, которая стояла рядом с ним.

«Все в порядке?»

Ли Цзингран схватил маленькую руку Сюй Ванваня и почувствовал холод в своей ладони. Его сердце не могло не сжаться.

Сюй Ванван изогнула губы и улыбнулась мужчине. «Я в порядке. Я в порядке.»

«Просто эти люди слишком плохи. Они не только не освободили Сюй Юйчу, они даже заставили меня подписать какое-то компенсационное соглашение».

Ли Цзингран легко сказал: «Не бойся. Я здесь.»

Эти слова заставили Сюй Ванвань почувствовать себя в полной безопасности.

Она с силой схватила мужчину за рукав, ее глаза наполнились поклонением. «Ты действительно потрясающий. Ты напугал их, как только прибыл.

Ли Цзингран рассмеялся. — Я такой страшный?

«Все… все в порядке». Сюй Ванвань встретился с мужчиной глазами, в которых была полуулыбка-полуулыбка. Вместо этого она смущенно опустила голову.

Хотя Ли Цзингран относилась к посторонним холодно и боязливо, она чувствовала, что он лучший мужчина в мире.

В этот момент виновато вошла учительница Лю, а за ней следовал юноша.

Сюй Ванван взглянул на Сюй Юйчу и сразу же подошел к нему. — Ючу, ты…

Юноша перед ней опустил голову. Профиль его лица был распухшим и черным, а в уголке глаза виднелась кровавая рана, которая была особенно ужасающей.

Одним взглядом Сюй Ванвань был ошеломлен на месте. Словно иголкой проткнули ее сердце.

Она не могла не сжать кулаки и тут же повернулась, чтобы броситься на учителя Лю. — Что ты сделал с моим братом?

«Что? Ты что, не можешь нормально говорить?» Учитель Лю не ожидал, что Сюй Ваньвань вызовет такую ​​сильную реакцию. Он несчастно сказал: «Он хотел подраться с кем-то. Разве это не нормально, что он ранен?»

«Это определенно не травма из-за драки друг с другом». Сюй Ванвань глубоко вздохнула и изо всех сил старалась сохранять спокойствие. «Мой брат никогда не любил насилие. Вы, ребята, заперли его в репетиторском классе. Что именно ты с ним сделал?

После вопроса о последнем предложении глаза Сюй Ванвана наполнились холодом.

Она ненавидела все акты насилия и издевательств.

Она уже все это терпела. Она знала лучше, чем кто-либо, за что она умерла в своей прошлой жизни.

«Почему ты так взволнован? В любом случае, это не имеет ко мне никакого отношения. Если хочешь обвинить кого-то, обвини своего брата в том, что он бесполезен. Он не может победить в бою».

«Ты!»

Сюй Ваньвань была так зла, что у нее закружилась голова. Ее тело слегка дрожало, когда она отшатывалась назад. Внезапно позади нее появилась большая рука и обхватила всю ее талию.

Ли Цзингран воспользовался возможностью, чтобы взять девушку за руку, и спокойно сказал: «Не волнуйся, я справлюсь».

Взволнованные эмоции Сюй Ваньвань лишь немного утихли после того, как он услышал его слова.

Но Сюй Юйчу получила такую ​​серьезную травму, как она могла оставаться равнодушной?

— Кто тебя ударил?

Ли Цзингран бросил холодный взгляд на нескольких хулиганов перед ним, его холодный взгляд, казалось, проглатывал людей заживо.

Было очевидно, что Хулиганы ему не чета. Под таким мощным взглядом они не могли не сжать шеи назад.

«Ты не хочешь говорить?» Ли Цзингран усмехнулся и повернулся, чтобы посмотреть на людей позади него. «Сделай это.»

Группа из более чем дюжины телохранителей в черных рубашках немедленно выступила вперед и быстро взяла под контроль трех-четырех правонарушителей в офисе.

Самонадеянность заносчивой женщины средних лет сразу упала. «Эй, эй, что ты делаешь? Кто разрешил тебе прикасаться к моему сыну?

Не дожидаясь, пока она сделает шаг вперед, телохранитель в черном поднял руку и ударил бандита.

Этот удар прямо повалил бандита на землю, и по всему офису прокатилась волна болезненных воплей —

«Я буду говорить, я буду говорить! Я поговорю, хорошо?

Бандит коснулся крови на носу и задохнулся от боли. Он указал на случайного человека и сказал: «Это был он. Он никогда не был в хороших отношениях с Сюй Юйчу. Это дело не имеет ко мне никакого отношения».

Человек, которого подставили, тоже не хотел быть козлом отпущения. Он свирепо сказал: «Что за ерунду ты несешь? Все уже сделали ход. Почему ты винишь меня одного?»

Ли Цзингран был раздражен и холодно сказал: «Убери их».

Пока все смотрели на него в шоке и страхе, телохранитель в черном потащил группу людей вниз.

Лю Лай был так напуган, что у него подкосились ноги. Она подошла к Сюй Ванвань и сказала: «Мисс Сюй, я была слепой. Я обидел твоего ребенка. Я извиняюсь перед тобой.»

— Вы уже поссорились и подняли шум. Почему бы нам не оставить это дело? С этого момента я обязательно буду хорошо заботиться о Сюй Юйчу, когда она будет посещать здесь занятия».

Говоря это, она вытерла холодный пот со лба. Было бы ложью, если бы она сказала, что не пугает людей, когда стоит рядом с Ли Цзингранем.

Во всем виновата Сюй Юэ. Она дала ей всего несколько тысяч юаней, чтобы заставить ее сделать такую ​​опасную вещь.

Сюй Ванван притянула Сюй Ючу к себе. Ее сердце сжалось, когда она увидела лицо молодого человека, полное ран.

Ее взгляд мгновенно стал холодным. «У моего брата очень серьезное психическое заболевание. Этот вопрос оказывает большое влияние на его тело и разум. Лучше бы ты дал мне разумное объяснение.

«Это… я не могу контролировать мелкие ссоры между детьми. Не только ваш ребенок ранен, но и других детей тоже бьют, не так ли?»