Глава 334

«Эм…» Голос Сюй Ван Ваня стал мягче. — Я также с нетерпением жду твоего скорейшего возвращения.

«Изменились планы. Я вернусь после работы на этой неделе, — тон Ли Цзинграна стал более серьезным.

Не похоже, чтобы он лгал.

— Ты будешь невестой на следующей неделе. Вы готовы? — внезапно спросил мужчина.

Сюй Ванван замер. В этот момент она не чувствовала и следа радости, но все ее тело было окружено разочарованием.

После столь долгого ожидания она, наконец, смогла дождаться возвращения Ли Цзинграня в Китай.

Однако старый мастер Ли был серьезно болен, и отношение матери Ли было твердым. В глубине души она знала, что они не смогут пожениться.

Сюй Ваньвань слабо улыбнулась и тихо сказала на другом конце провода: «Никакой спешки».

«Я могу подождать.»

«Что не так?» Ли Цзингран мог сказать, что с тоном девушки что-то не так. Он нервно спросил: «Ты все еще в плохом настроении?»

Сюй Ванвань не осознавала, что непреднамеренно показала плохое настроение. Она быстро объяснила: «Нет, сегодня я немного устала. Я хочу отдохнуть пораньше».

Ли Цзингран на мгновение остановилась и пожелала ей спокойной ночи, прежде чем повесить трубку.

Он всегда чувствовал, что у этой девушки что-то на уме, поэтому он повесил трубку и позвонил экономке.

«Где был Сюй Ванвань в эти дни?»

Экономка кое-что поняла, как только ей позвонили. Он подсознательно посмотрел наверх и увидел, что свет на втором этаже выключен, поэтому он отрицал это: «Директор Ли, мисс Сюй была в школе и в компании эти несколько дней. Она никуда не ушла. Почему ты спрашиваешь об этом?»

Ли Цзингран всегда доверял экономке, поэтому больше не спрашивал. Он проинструктировал тихим голосом: «Пошлите несколько человек, чтобы защитить ее тайно».

— Да, я сделаю это прямо сейчас.

Экономка наконец повесила трубку. Ее ладони вспотели, а ноги обмякли.

К счастью, режиссер Ли не нашел никаких зацепок.

В следующие несколько дней Сюй Ванван по-прежнему будет приносить фрукты и подарки в старый дом, чтобы навестить старого мастера Ли.

Результат каждый раз был один и тот же. Мать Ли не хотела ее видеть, так много раз она закрывалась от нее.

Сюй Ванвань привыкла к такому обращению с холодом.

Когда она снова принесла свои вещи в резиденцию Ли, она тактично поставила фрукты за дверь и спросила занятого слугу: «Как дела у дяди Ли эти два дня?»

Слуга взглянула на Сюй Ванвань и поняла, что ей тяжело каждый день. Она вздохнула: «Болезнь старого мастера ухудшается день ото дня. Не смотри, как старая мадам энергично прогоняет тебя каждый день. На самом деле, она часто плачет за твоей спиной».

«Однажды, когда я пошла в туалет среди ночи, я увидела старую госпожу, сидящую на лестнице и вытирающую слезы. Это было действительно трудно для старой мадам. Старый мастер боялся, что он задержит работу сына, когда тот заболел, поэтому терпел и ничего не говорил. Он тащил его сам. Я боюсь, что он утащит свое тело вниз».

Сюй Ванвань не выдержала и закусила губу. «Какая болезнь у дяди Ли? Неужели нельзя это исправить?»

Слуги покачали головами и сказали: «Боюсь, мы ничего не можем сделать».

«Что ты здесь делаешь?»

Позади них раздался пронзительный крик. Под звуки торопливых шагов они медленно приближались к Сюй Ванвань.

Мать Ли посмотрела на слугу, который говорил ранее. «Кто ты? Если вы думаете, что наша семья Ли не может вас удовлетворить, уходите как можно скорее».

Слуга так испугалась, что задрожала. Она не осмелилась ничего сказать и быстро ушла с опущенной головой.

«Сюй Ванвань, ты закончил или нет? «Мать Ли холодно сказала. «Я предупреждал вас, что наша семья Ли не нуждается в вашем лицемерном визите. Если осмелишься прийти снова в будущем, не вини меня за безжалостность».

— А эта куча вещей, о которых вы упомянули, кого бы волновала, если бы они остались у двери? Ты все еще думаешь, что причинил недостаточно страданий нашей семье Ли?»

Глядя на мать Ли, которая потеряла контроль над своими эмоциями и стояла перед ней, Сюй Ваньван испытал смешанные чувства.

Ее губы шевельнулись несколько раз. «Тетя, если ты, видя меня, расстраиваешься, то я больше не приду».

Перед уходом она набралась смелости и сказала: «Тебе тоже очень тяжело заботиться о дяде. Вы должны заботиться о своем теле».

Мать Ли была слегка ошеломлена. После того, как она отреагировала, на ее лице появилось отвращение. «Убирайся!»

«Тетя, ты слишком сердита. Будьте осторожны, чтобы не пораниться. Чжоу Линь появился из ниоткуда и нежно похлопал ее по руке. «Позвольте мне пойти и убедить Маленького Сюя больше не приходить».

Мать Ли слабо вздохнула. — Можешь идти.

Холодный блеск мелькнул в глазах Чжоу Линь, и она немедленно погналась за ней. «Сюй Ванвань, мне нужно тебе кое-что сказать».

Сюй Ванван нетерпеливо обернулся. «Что это такое?»

«Хех, разве ты не вел себя жалко и невинно перед старой мадам Только что? Почему ты теперь другой человек? Ты действительно знаешь, как действовать.

«Мать Ли — старейшина, и я, естественно, должен ее уважать», — холодно рассмеялся Сюй Ванвань. «Кто ты, по-твоему, такой? Я так тебя ненавижу, тебе не кажется, что я должен приветствовать тебя с улыбкой?»

Чжоу Линь выглядел несчастным. — Это бесполезно, даже если ты меня ненавидишь. Отец и мать Ли относятся ко мне как к единственной невестке в семье Ли. Я уверен, что вы видели это в последние несколько дней. Отношение матери Ли никогда не изменится».

«Кроме того, отец Ли сейчас серьезно болен. Как ты думаешь, Ли Цзингран не подчинится его желанию и женится на тебе?

Сюй Ванвань спокойно стояла там же, где и была. Эти слова упали ей в уши, как полностью вылитое ведро ледяной воды.

Выражение лица Чжоу Линь стало еще более самодовольным. «Если вы спросите меня, вы могли бы также воспользоваться возможностью уйти, прежде чем семья Ли возненавидит вас слишком сильно. Таким образом, вы можете даже получить много преимуществ».

«Если ты настаиваешь на том, чтобы не слушать, когда семья Ли вышвырнет тебя, это будет очень неловко и неловко».

— Не тебе вмешиваться в мои дела. Занимайся своими делами, — равнодушно сказал Сюй Ванвань и сел в машину, чтобы уехать.

Чжоу Линь с самодовольным выражением лица скрестила руки на груди.

Пойдем. Если мы уйдем, у нас больше не будет возможности стоять здесь.

— Ванван, почему ты такой бледный? Ты болеешь?»

В кабинете Линь Цзяньнань посмотрела на Сюй Ванвань, которая лежала на столе в коме. Он почувствовал необъяснимую нервозность и быстро встряхнул ее.

«Что не так?» Сюй Ванван проснулся в оцепенении. Голос у нее был очень мягкий и слабый. Она очень устала, и ее лицо было очень красным.

Линь Цзяннан нахмурилась и проверила ладонью температуру ее лба. «У тебя лихорадка? Почему у тебя такое горячее лицо?»

Сюй Ванван был ошеломлен. Ей было очень холодно, и она бессознательно затянула свою одежду.

«Я в порядке. Я буду в порядке после того, как немного посплю».

Сказав это, она продолжила лежать на столе и снова уснула.

Линь Цзяннан нахмурилась, увидев ее такой.

Это был не тот путь, по которому можно было продолжать.

Поскольку она была больна, ей нужно было немедленно отправиться на лечение. Если бы это было отложено слишком долго, она бы не смогла это принять.

Линь Цзяньнань вышла из кабинета и позвонила Сун Цинчэнь.

Телефон звонил несколько раз, прежде чем трубку сняли. Она знала, что Сун Цинчэнь, должно быть, занята в научно-исследовательском институте.

«В чем дело?»

Услышав знакомый голос изнутри, Линь Цзяньнань почувствовала себя намного спокойнее и методично сказала: «Можешь сейчас прийти в школу? Я думаю, у Ванвана лихорадка. Она немного серьезно больна и не хочет идти в больницу. Я не могу с этим справиться».