Глава 344

Их взгляды встретились, и воздух наполнился искрами.

Гу Цзинжань, казалось, что-то догадался. Он холодно предупредил: «Ванван сейчас живет очень хорошо. Надеюсь, вы не потревожите ее жизнь».

Ли Цзингран сжал кулаки. Рациональность мужчины в этот момент была полностью потеряна. Он внезапно схватил Гу Цзинграня за воротник, стиснул зубы и произносил каждое слово: «Ты не квалифицирован».

«Не тебе решать, квалифицирован я или нет», — холодно фыркнул Гу Цзингран. — Все эти годы я заботился о ней.

Вернувшись домой, после того, как Сюй Ванван уложила небольшое сокровище, она открыла бутылку вина и тихо села перед комнатой, утопая свои печали в алкоголе.

Через неизвестное количество времени дверь в комнату распахнулась. Гу Цзингран медленно вошел. «Я приготовил ужин. Выходи и ешь».

Сюй Ванван покачала головой. «Я не голоден. Вы, ребята, можете есть».

Гу Цзинь стоял и смотрел на девушку, которая сидела в углу и пила. У него были смешанные чувства. «Если я не ошибаюсь, человек, которого я сегодня встретила, — биологический отец Маленького Сокровища?»

Сюй Ванван был ошеломлен и не ответил.

«Вероятно, ты не хочешь, чтобы он узнал истинное лицо маленького сокровища, верно?» Гу Цзинь знал ее очень хорошо. Он сел рядом с ней и открыл для себя бутылку вина.

Сюй Ваньвань глубоко вздохнула, как будто хотела излить все обиды и обиды, которые были у нее за последние три года.

Она одним глотком осушила вино из своего бокала. Она посмотрела на одинокий лунный свет под ночным небом и горько рассмеялась.

— Нет смысла сообщать ему об этом.

«Мы не одинаковые люди. Просто отпусти. Я просто хочу, чтобы маленькое сокровище росло здоровым и счастливым». Когда она сказала это, в ее глазах все еще блестели слезы.

Сердце Гу Джина сжалось, и он протянул ей кусок ткани. — У тебя все еще есть я.

Сюй Ванван оглянулся на мужчину и твердо кивнул. — Да, мне повезло, что ты был рядом со мной эти несколько лет.

«После свадьбы мы вернемся и будем жить хорошей жизнью».

Гу Цзинь слабо улыбнулся.

Сегодня его улыбка тоже была несколько горькой.

В сердце Сюй Ванвань она всегда будет партнером и другом. Никаких особых отношений у них не было.

Если так сейчас, то, вероятно, так будет и в будущем.

Ему было достаточно быть рядом с ней.

Той ночью, как раз когда Сюй Ванвань собиралась заснуть, в дверь постучали.

Она в замешательстве открыла дверь и увидела маленькое сокровище, стоящее у двери со своей мягкой игрушкой на руках. Его заплаканный взгляд заставил ее сердце сжаться.

«Мама, мне приснился кошмар… рыдать, рыдать, рыдать».

Сюй Ваньвань быстро обняла маленького мячика и утешила его: «Все в порядке. Сны все фальшивые. Я мужчина, поэтому мне нечего бояться».

Сюй Яньчжи прислонилась к Сюй Ванвань и всхлипнула: «Но мне так страшно. Я хочу спать с мамой!»

У Сюй Ваньвань не было другого выбора, кроме как привести маленького парня к себе в постель. Накрыв его одеялом, она нежно погладила его по спине, чтобы успокоить.

«Мамочка, мне только днем ​​приснился тот плохой дядя», — не могла не сказать маленькая сокровище. «Он хочет забрать меня. Я боюсь.»

Глаза Сюй Ванвань немного потемнели, и она мягко утешила его: «Он не будет. Мама здесь».

«Мама, ты и папа никогда не расстанетесь, хорошо?» Маленькое сокровище посмотрело на Сюй Ванвана со слезами на глазах. «Я не хочу, чтобы меня забрали плохие люди».

«Хорошо. Пока мама здесь, никто не сможет тебя забрать. Сюй Ванвань пошла на компромисс и нежно утешила маленькую дуань-цзы в своих руках.

Через некоторое время мальчишка уснул. Сюй Ванвань лежала на кровати, но не могла заснуть, как ни старалась.

Она долго ворочалась. Когда она не могла заснуть, она надела пальто и встала. Она тихо сидела перед окном и смотрела на луну, висевшую высоко за окном.

В доме семьи Ли.

Ли Цзингран мобилизовал почти всех своих людей только для того, чтобы выяснить отношения между Сюй Ванванем и этим мужчиной, а также происхождение этого ребенка.

Поздно ночью экономка вошла в кабинет с толстой стопкой документов.

«Режиссер Ли, это конкретный случай, который случился с Сюй за все эти годы за границей».

Ли Цзингран взял документы и ясно увидел записанные в них события.

С того момента, как она бросила школу, до того момента, когда она забеременела и родила ребенка, как ей удавалось прожить в одиночестве целых три года?

Хлопнуть

В комнате был слышен звук зажигалки. Ли Цзингран закурил сигарету и посмотрел на события, в которых он никогда раньше не участвовал. Никакое количество никотина не могло заглушить боль в его сердце.

Он действительно очень ждал все эти годы.

Однако она была за границей одна и ей не на кого было положиться. Как ей удалось подтянуть ребенка?

В его воспоминаниях его девушка была мягкой и слабой, но теперь ее глаза уже не были такими чистыми, как раньше. Стало больше уверенности и спокойствия.

Однако через какие трудности ей пришлось пройти, чтобы развить такое спокойствие?

Ли Цзингран не смел представить.

После того, как он закончил курить, он уже видел общую историю.

Он знал, что Сюй Ванван за последние три года создал за границей крупную дизайнерскую компанию. Гу Цзиньшэнь был ее партнером, и они помогали друг другу в течение трех лет.

При мысли об этом глаза Ли Цзинграна потемнели.

Три года рядом с ней был незнакомый мужчина.

Видя, что реакция директора Ли становится все более и более интенсивной, экономка не могла не напомнить ему: «Директор Ли, этот ребенок мисс Сюй может быть вашим…»

«Что ты сказал?» Рука Ли Цзинграна, которая сжимала документ, яростно замерла и тут же спросила: «Вы узнали?»

«Мисс Сюй узнала, что беременна, в первый же месяц, когда уехала за границу, и была исключена из школы. До этого она не знала Гу Цзиньшеня».

Экономка методично проанализировала его: «Значит, этот ребенок… скорее всего, ваш».

Настроение Ли Цзинграня сегодня то поднималось, то падало. Его рациональность давно была нарушена, и он забыл проанализировать самое основное.

Темные эмоции в глазах мужчины испарились. Он пролистал отчет о расследовании Сюй Яньчжи и внимательно посмотрел на фотографию ребенка. Его руки дрожали.

Этот ребенок действительно был немного похож на него.

Если это действительно был его ребенок, то сколько он был должен Сюй Ванвань все эти годы?

Сердце Ли Цзинграня, казалось, было разрезано ножом, и его пронзила сильная боль.

Человек, который всегда был терпелив и решителен, в этот момент снова сломался. Он закрыл голову обеими руками, и ему было очень больно.

Сильное чувство вины и вины окутало все его тело, заставляя его чувствовать себя особенно некомфортно.

Он снова и снова спрашивал себя, сколько боли пережил Сюй Ванвань за эти годы?

Сколько из-за него пострадала эта изначально простая и счастливая девушка?

Через три дня в городе А состоялась грандиозная и роскошная свадьба.

Предок Сун Цинчэня был бизнесменом, и его влияние нельзя было недооценивать во всем городе А. Многие богатые и влиятельные семьи одна за другой пришли на его свадьбу.

Линь Цзяннан была одета в изысканное белое свадебное платье и ждала на заднем дворе, чтобы подправить макияж. Сегодня она выходила замуж, но ее мысли были заняты другими вещами.

«Можете ли вы помочь мне проверить, здесь ли Ванван?» Она продолжала смотреть на улицу и даже позволила людям вокруг нее проверить.

«Мисс Лин, пока здесь никого нет».