Глава 346

Взгляд Ли Цзинграна был прикован к девушке, и он, естественно, уловил намек на печаль в ее глазах.

Он плотно сжал свои тонкие губы, и эмоции в его сердце были столь же сложными.

Если бы их отношения сложились удачно, такая свадьба состоялась бы три года назад.

Но судьба сыграла с людьми злую шутку.

После того, как банкет закончился, Сюй Ванван выпила слишком много, поэтому ей, естественно, пришлось оставить вождение Гу Цзиньшэня.

Пока он шел за машиной, Линь Цзяньнань быстро подошла и потянула Сюй Ванвань, чтобы поддразнить ее: «Ваньвань, у тебя неплохой вкус. У мистера Гу хороший характер, и он терпеливо заботится о вас. Вы двое очень счастливы вместе, верно?

Линь Цзяньнань пожалела о своих словах, как только она это сказала, потому что Ли Цзингран стоял позади Сюй Ванвань.

«Да, Цзиньшен всегда хорошо относился ко мне и ребенку. Все эти годы это все благодаря ему». Сюй Ванван ничего не знал и просто улыбался, чтобы скрыть это.

Линь Цзяньнань посмотрела на все более холодное выражение лица Ли Цзинграня и быстро посмотрела на Сюй Ванвань. — Ну, мне еще есть чем заняться. Берегите себя в пути. Мы поговорим снова в следующий раз».

Сказав это, она быстро ускользнула.

Сюй Ванван был в замешательстве. Она вытащила небольшое сокровище и обернулась, чтобы найти Гу Цзиньшэня.

«Хисс…»

Сильный сундук преградил путь перед ней. Все ее тело врезалось в нее, а из кончика носа исходил знакомый запах мужских гормонов.

У запаха была память. Когда она почувствовала этот знакомый запах, глаза Сюй Ван Ван мгновенно покраснели. Прошлые дни были ошеломляющими.

Это был запах, который принадлежал исключительно Ли Цзинграну. Это были объятия, о которых она мечтала три года.

Было слишком тепло, но она не могла быть жадной.

Сюй Ванван на мгновение потерял сознание. Как раз когда она собиралась встать, ее плечо внезапно схватила горящая ладонь мужчины.

Она снова набросилась на грудь мужчины.

На этот раз Ли Цзингран обнял ее за талию и очень крепко обнял хрупкую девушку.

Сюй Ванван почувствовала удушающие объятия, и ее лицо покраснело. Она использовала всю силу своего тела, чтобы оттолкнуть мужчину. «Директор Ли, пожалуйста, отпустите!»

Мало того, что Ли Цзингран не отпустил, его тонкие губы медленно приблизились к ее уху. «Как ты меня назвал?»

Директор Ли?

Ему не нравилась такая незнакомая форма обращения.

Сюй Ванван не мог нормально дышать. Она сильно ущипнула его за сильную талию. «Отпустить!»

В ее тоне явно чувствовался гнев.

Ли Цзингран, наконец, отпустил ее. Эмоции в его глазах постепенно угасли, и он стал немного более рациональным.

«Директор Ли, вы так напугаете моего сына». Сюй Ванвань слегка задыхался и серьезным тоном сказал: «Это очень неуместно делать это публично, и это также невежливо по отношению ко мне».

Тонкие губы Ли Цзинграна слегка изогнулись, и он наклонился, чтобы встретиться с удивленным взглядом Сюй Яньчжи. «Напугана?»

Сюй Яньчжи свирепо посмотрел на Ли Цзинграна, но его руки не могли не сжать одежду Сюй Ванвань. — Хм, ты плохой дядя. Я не боюсь!»

Сюй Ванвань быстро поднял маленький мячик с земли и нежно утешил его: «Хорошо, детка, мама заберет тебя».

Сюй Яньчжи бросился в объятия Сюй Ванваня и повернулся, чтобы сделать лицо Ли Цзинграню.

Ли Цзингран посмотрел на него спокойным взглядом, и выражение его лица смягчилось.

Хотя этот чертенок его не любил, у него был определенный характер.

Он действительно был его ребенком.

Сюй Ванвань быстро шла с Сюй Яньчжи на руках. Она остановилась у двери ванной и, наконец, вздохнула с облегчением. — Янжи, мамочке нужно в туалет. Подожди меня послушно снаружи, хорошо?

Сюй Яньчжи послушно кивнул. «Хорошо, мама!»

Сюй Ванван повернулся и пошел в ванную. Она быстро привела в порядок свои спутанные волосы перед зеркалом и умыла холодное лицо, прежде чем медленно успокоиться.

Снаружи ванной Сюй Яньчжи присел на землю и сделал жест двумя маленькими руками. Он играл в игру с самим собой.

Он играл серьезно и совершенно не замечал тени, окутывающей его спину.

Через три секунды его маленький рот был закрыт, его маленькое тело было поднято вверх, и он упал в чьи-то руки.

Сюй Яньчжи в ужасе расширил глаза, и, прежде чем из его горла вырвался голос, его вывели из ванной.

Когда Сюй Ванвань вышла, она не могла найти сокровища, как бы ни старалась.

— Янжи, не играй с мамой в игры. Дядя Цзиньшен все еще ждет нас».

Она кричала, когда искала, но не смогла найти никаких следов Сюй Яньчжи, даже обыскав весь банкетный зал.

Линь Цзяньнань тоже обильно потела и долго шла за ними.

— Ванван, не волнуйся. Я уже послал кого-то проверить камеры наблюдения. Как только они найдут маленькое сокровище, кто-нибудь поищет его».

Сюй Ванван не удосужилась вытереть пот со лба. Она винила себя.

«Это все моя вина. Если бы я не оставил маленькое сокровище в покое снаружи, он бы не исчез…»

Гу Цзинь спокойно утешил ее: «Не волнуйся. Я уже послал кого-то искать его.

В резиденции Ли.

В отдельной комнате дверь была закрыта. На маленьком стуле сидели двое мужчин, один большой и один маленький.

«Плохой дядя, зачем ты привел меня сюда?» Сюй Яньчжи сел на свой маленький табурет и сердито спросил.

Ли Цзингран слегка наклонился и встретился с ним взглядом. — Малыш, ты знаешь, с кем разговариваешь?

— Я не хочу знать, кто ты. Мама сказала, что пока меня забирают, я плохой человек!» Сюй Яньчжи надул щеки и сердито сказал: «Если ты меня не отпустишь, когда придет мой папа, я тебя побью». до мякоти».

«Ха». Ли Цзингран холодно фыркнул и стал более серьезным. «Плотно держаться. Я должен сказать тебе кое-что важное».

Хотя Сюй Яньчжи не хотел разговаривать с этим плохим дядей, он был необъяснимо любопытен и делал вид, что ему все равно.

Под его нетерпеливым взглядом Ли Цзингран слегка приоткрыл свои тонкие губы. «Я твой отец.»

Маленькое лицо Сюй Яньчжи мгновенно покраснело. Он явно был очень зол. «Вы не! Мой папа не плохой человек! Нет!»

«Рано или поздно тебе придется научиться принимать реальность». Ли Цзингран не торопился. Он достал несколько фотографий сзади и дал их ему. «Это мои фотографии с твоей мамой».

Сюй Яньчжи серьезно посмотрел на фотографии и спокойно сказал: «Ты просто хороший друг мамы, а не мой папа».

«Если не веришь мне, иди спроси у своей матери», — равнодушно сказал Ли Цзингран, приподняв брови.

Мировоззрение Сюй Яньчжи вот-вот рухнет. Он закрыл голову и не хотел больше видеть этого плохого дядю.

Ли Цзингран усмехнулся и подошел, чтобы похлопать его по плечу. «Это не несправедливо быть моим сыном».

«Я не хочу быть твоим сыном!» Сюй Яньчжи оттолкнул его руку и заскулил. «У меня есть папа. Я не хочу такого фальшивого папочки, как ты.

«Очень хороший.»

Глаза Ли Цзинграна стали холодными. — Тогда с этого момента ты можешь спокойно оставаться здесь. Тебе нельзя никуда идти».

«Ныть, ныть, ныть… Плохой дядя, ты издеваешься надо мной! Я хочу маму, я хочу папу!»

Сюй Яньчжи начал плакать и устраивать сцену, но сколько бы он ни устраивал сцену, Ли Цзингран игнорировал его.

Экономка постучала в дверь и вошла с документом. «Директор Ли, отчет об испытаниях Дэна вышел».

Ли Цзингран взял отчет и мельком взглянул на него. Глядя на подтвержденные результаты на панели, выражение его лица немного расслабилось.

Он отложил отчет и посмотрел на Сюй Яньчжи с другим чувством.