Глава 350: Ты больше не нужен

Ее слова были полны обиды и обиды.

Обида заключалась в том, что Ли Цзинграня не было рядом, чтобы сопровождать ее в те темные дни. Обида заключалась в том, что он не согласился с ее обещанием и в итоге женился на другой женщине.

Однако, когда эти слова попали в уши Ли Цзинграна, они были подобны тысячам острых ножей, вонзившихся в кончик его сердца.

Кровь не переставала течь, и боль была мучительной.

Он безумно притянул ее к себе, и его большая рука схватила ее мягкую талию. Он сказал яростно: «Повтори еще раз».

«Это одно и то же, сколько бы раз я это ни говорила». Сюй Ванван с силой оттолкнула мужчину, и ее дыхание сбилось. «Мы с Янь Чжи не нуждались в тебе в прошлом, и нам не нужно твое существование в будущем».

— Это из-за того человека, не так ли?

В его глазах был даже намек на намерение убить. Такой рациональный человек был на самом деле настолько импульсивен в этот момент, что потерял свои принципы и практический результат.

«Нет.»

Сюй Ванван ничуть не колебалась и покачала головой. «Я просто хочу хорошо прожить свою жизнь».

Губы Ли Цзинграна холодно скривились. Его улыбка была полна ревности и ревности. «Тогда почему вы назвали имя этого человека, когда заснули прошлой ночью?»

«Потому что он сопровождал меня в самые трудные дни. Я очень на него полагаюсь».

Сюй Ваньвань слегка рассмеялась и посмотрела на Ли Цзингран с оттенком холода в глазах: «Ты действительно мне больше не нужен. Если ты еще помнишь нашу былую дружбу, то верни мне Янжи. Он моя жизнь. Я могу отказаться от чего угодно. Я хочу только его».

«Невозможно», — безжалостно сказал Ли Цзингран. «Вы и он никогда не сможете расстаться в этой жизни».

Столкнувшись с властным и прямым притеснением этого человека, Сюй Ваньвань не могла не повысить голос. «Ли Цзингран, ты разумна или нет?»

«Все, что я говорю, может быть оправдано». Лицо мужчины было мрачным. «Отныне вам и Сюй Яньчжи не разрешается никуда идти, кроме как рядом со мной».

Сюй Ванван был немного опустошен. Она стояла в оцепенении и смотрела на человека, по которому скучала три года. Она действительно чувствовала, что он был незнакомцем.

Раньше он никогда не ограничивал ее свободу.

Но теперь то, что он сказал, явно означало, что он хотел заключить Сюй Яньчжи и ее в семью Ли.

Она не была его любимицей, так почему она должна терпеть чувство отставания от нее?

Сюй Ваньвань на мгновение спокойно задумалась, а затем внезапно подняла трубку. «Если вы не позволите мне снова увидеться с Яньчжи, я позову Гу Цзиньшэня. У него есть способ забрать Янжи».

«Хех», — пренебрежительно сказал Ли Цзингран с оттенком высокомерия в глазах. «Это семья Ли. Во всем городе никто не посмеет пойти против меня».

«Если ты настаиваешь на том, чтобы я не виделся с Янье сегодня, я не против быть первым, кто пойдет против тебя». Сюй Ваньван тайно сжала кулаки и стиснула зубы.

Ли Цзингран мрачно посмотрел на стоящую перед ним девушку. Внезапно он сделал несколько шагов вперед и обнял ее.

Слабый запах табака исходил от кончика его носа, а от тела исходил обжигающий жар. Все было так знакомо..

Сердце Сюй Ванвань екнуло.

Однако разум взял верх над чувствами. Она не хотела испытывать никаких других эмоций по отношению к человеку, который заключил Сюй Яньчжи в тюрьму.

«Отпусти!» — холодно сказала она. В ее тоне не было мягкости.

Ладонь Ли Цзингран двигалась вверх дюйм за дюймом и гладила ее тонкое запястье. Он не собирался отпускать. «Умоляй меня.»

Лицо Сюй Ванвана покраснело. Она использовала почти все свои силы в попытке избавиться от его оков.

К сожалению, ее маленькая сила была как щекотка для мужчины.

«Плохой дядя, отпусти мою мамочку!»

Внезапно откуда-то издалека донесся резкий голос.

Маленький Туань сбежал по лестнице и быстро подбежал к Сюй Ванваню. Он сильно пнул Ли Цзинграня. «Плохой дядя! Отпустить!»

На черных штанах мужчины появился небольшой след. Владелец следа был полон гнева и защищал Сюй Ванвань.

Ли Цзингран внезапно отпустил его и посмотрел на Сюй Яньчжи. — Кто научил тебя бить людей?

— Хм, ты издевался над моей мамой. Ты заслуживаешь удара!» Сюй Яньчжи крепко защитил Сюй Ванваня, и уголки его губ скривились. — Ты мне совсем не нравишься, плохой дядя. Уходите!»

«Это мой дом». Ли Цзингран посмотрел на него с угрюмым лицом и указал на свою штанину, которую пинали ногой. «Принести извинения.»

«Я не сделал ничего плохого. Я не собираюсь извиняться перед тобой».

«Мама, ты можешь забрать меня отсюда? Этот плохой дядя выглядит так страшно. Я не хочу оставаться здесь. Я боюсь!» У Сюй Яньчжи не было другого выбора, кроме как вести себя мило и жалко, он обнял штанину Сюй Ванвань. «Мама, пожалуйста, пожалуйста».

Когда она снова увидела Сюй Яньчжи, холодное выражение лица Сюй Ванваня исчезло. Она посмотрела на Маленького Туана нежными глазами. — Хорошо, мамочка обязательно тебя выведет.

Сюй Яньчжи немедленно схватила Сюй Ванвань за руку и прошептала: «Мама, пошли быстрее».

Он на цыпочках сделал несколько шагов, прежде чем пара больших рук появилась позади него и подняла его.

«Ах! Мама, помоги!»

Выражение лица Ли Цзинграна было суровым, когда он заставил Сюй Яньчжи посмотреть ему в глаза. — Я только что попросил вас извиниться, вы меня слышите?

«Почему я должен извиняться перед тобой? Я не собираюсь извиняться перед тобой! Сюй Яньчжи крепко закусил губу, не желая опускать голову.

«Ли Цзингран, он всего лишь ребенок. Тебе недостаточно усложнять мне жизнь. Ты все еще хочешь усложнить мне жизнь?» Сюй Ванвань больше не мог терпеть и сказал.

«Ребенка, который делает ошибки, нужно указывать и исправлять». Тон Ли Цзинграна стал еще более недовольным. «Вы передали Сюй Яньчжи другому мужчине, чтобы он его вырастил. Вы хотите воспитать человека, у которого нет никакого воспитания?»

Сюй Ванван нахмурился. «Гу Цзиньшен не такой человек. Он научил Янжи Ну».

«Хорошо обучая его, ты имеешь в виду ударить его без извинений?» — саркастически спросил Ли Цзингран.

«Ты не понял. Янь Чжи обычно очень вежлив с посторонними. Он ребенок, который знает правила. Разозлить его, значит, ты сделал что-то, что он ненавидит, — спокойно возразил Сюй Ванвань.

Ли Цзингран стоял на месте, нахмурившись. Вся гордыня в его теле устремилась в его сердце. Он был очень зол.

Она просто собиралась защитить этого человека?

Через мгновение мужчина обернулся и холодно приказал экономке: «Присматривай за ними».

«Мама, теперь мы можем идти?» Сюй Яньчжи моргнул своими большими глазами и невинно спросил: «Я так скучаю по папе. Я хочу съесть папины кексы».

Сюй Ванван беспомощно вздохнул. Она медленно присела на корточки и взяла в руки маленький мячик. — Янжи, будь хорошим. Давай не будем волноваться, хорошо?»

«Но… но прошлой ночью мне приснился папа. Я очень скучаю по нему».

«Мама все еще здесь». Сюй Ванван изо всех сил старалась успокоить эмоции Маленького Туаня. — Ты послушно жди здесь. Мамочка придумает, как тебя вытащить, ладно?

«Хорошо!» Сюй Яньчжи послушно кивнул и сел на диван в одиночестве, не издавая ни звука.

Сюй Ванвань посмотрела на его маленькую спину, и ее сердце внезапно сжалось.