Глава 293: Императорский травяной дом

Однако, хотя он был решителен в развитии своего тела и родословной, на самом деле он не знал, с чего начать. Что касается совершенствования тела, он собирался гармонизировать энергию дюрафорса. Но он серьезно не знал, как это сделать. А что касается развития родословной (телосложения), он не мог обнаружить телосложение, переданное ему его матерью и отцом.

Но он знал другой способ совершенствования тела. И это произошло благодаря использованию выращиваемых трав, которые, как ни удивительно, содержали в себе определенный уровень энергии дюрафорса. И примерами таких редких трав, которые можно было найти в смертной вселенной, подобной той, в которой он сейчас находился, были силататенум и олиоэверрин. Как только он мог приобрести эти травы, которые были ярко-синего и темно-серого цвета соответственно, он погружал их в чрезвычайно горячую воду, чтобы их эссенции влились в обжигающе горячую воду. После многих часов настаивания, при котором вода должна была постоянно поддерживаться при чрезвычайно высокой температуре, он затем входил в ванну, до краев наполненную сильно нагретой водой, и полностью погружался в нее. Это должно было обеспечить проникновение укрепляющих тело эссенций, полученных из трав, возделывающих тело, в тело через поры кожи, которые расширялись, позволяя им проникнуть. Тогда последующие шаги с этой точки будут не чем иным, как чрезвычайно мучительной болью, поскольку тело будет сильно скручено до крайности, а затем разорвано на части в сотнях мест. Однако боль, которую, как предполагал Алекс, он обязательно испытает, не могла заставить его отступить.

Подумав обо всем этом, он приготовился пойти за травами. Но он не был уверен, узнают ли они о них, особенно городские торговцы травами. Они наверняка не знали бы, что они собой представляют и как их используют. Однако если бы он увидел такую ​​траву в любом магазине трав, то обязательно купил бы ее.

Освежившись, он снова выглядел хорошо, вышел из комнаты и спустился по лестнице этажного дома. По пути на первый этаж здания он встретил нескольких членов своей организации, стоявших на своих постах охраны. Они быстро поприветствовали его с благоговением в глазах, на что Алекс улыбнулся и кивнул. Всем в его организации он нравился, поскольку он не был надменным или властным типом. Однако они очень почитали его из-за его удивительных боевых способностей и того, как он делает вещи, которые, по их мнению, даже боги не смогли бы постичь.

После того, как Алекс вышел из здания на широкую улицу в определенном районе, проходящие мимо люди не могли не смотреть на него с благоговением и сладко обсуждать его друг с другом. Они говорили о его несравненной красоте и о том, как он сражается. Это были темы, которые, вероятно, не устарели для них, поскольку они могли бесконечно говорить друг с другом об Алексе в течение многих лет, особенно о его поклонниках и тайных поклонниках, которые должны составлять 8,5/10 населения людей, живущих в Смите. город.

Перед Алексом быстро появилась гужевая повозка и спросила: «Куда, сэр?»

«Я действительно не умею передвигаться по городу. Но знаете что, просто отвезите меня в самый большой магазин трав в городе», — сказал Алекс.

«О. Тогда это будет Императорский Дом Трав», — сказал возница.

«Хмм. Это принадлежит королю или самому городскому лорду?» Алекс не мог не задать вопрос, поскольку в иерархической системе правления в его городе, как и в любом другом городе во всех сотнях штатов континента, не должно быть короля.

«Королем, который на самом деле связан с городским лордом. Но он не имеет особого контроля над чем-либо, поскольку именно городской лорд издает законы и казнит нарушителей законов, которые он ввел в конституцию». Водитель сказал.

«Хм. Хорошо. Тогда отвези меня в домик с травами», — сказал Алекс и вошел в карету.

Кучер кареты кивнул. Затем, произнеся какие-то слова, которые Алекс не мог понять, высокие, похожие на лошадей звери с винной шкурой, тянувшие повозку, побежали вдаль на большой скорости.

***

Несколько часов спустя повозка, запряженная зверем, подъехала к Императорскому Дому Трав.

Когда Алекс вышел из кареты и затем посмотрел на здание-близнец Императорского Дома трав, которое было огромным по размеру и действительно величественным на вид, его внезапно поразили сотни сильных ароматов трав, пропитавших атмосферу этого дома. место, когда в него ворвались воздушные потоки.

«Ух ты!» Алекс не мог не воскликнуть в шоке.

Затем он заплатил водителю двойную цену за проезд и вошел в одно из двух величественных зданий.

Когда он подошел к высоким воротам здания, в котором было видно четверо высоких и здоровенных мужчин, так как они стояли там охраной, он решил смиренно представиться им, когда охрана неожиданно отдала ему честь и открыла ему ворота с сияющими и приветственные улыбки на лицах.

Глаза Алекса блестели от их действий. Тогда он догадался, что его слава и репутация распространились и сюда. И, возможно, в другие города штата. Так он думал.

Затем он вошел и вошел в здание. Как только он вошел в большую серебряную дверь, ароматы цветов и трав, наполнившие воздух снаружи, когда карета впервые прибыла в этот район, стали здесь чрезвычайно сильными.

Алекс не мог не покачать головой от радости. У него было ощущение, что он обязательно найдет здесь эти две травы, улучшающие тело. И даже если бы он этого не сделал, здесь было бы еще много видов таких цветов и трав, которые он обязательно должен был найти.

Перед ним стояло множество рядов гигантских полок, заполненных всевозможными травами. Некоторые запахи, которые он вдыхал, заставляли его чувствовать себя расслабленным, некоторые заставляли его чувствовать, что он находится в иллюзии, некоторые проясняли его разум и зрение. Он просто испытал множество вещей, просто вдыхая ароматы, исходящие от этих больших куч трав и цветов. Затем он подумал: «А что, если бы я приготовил многие из этих трав, замочив их в горячей воде на несколько часов, и когда их эссенции потекли бы в нее и я бы выпил, что именно я бы почувствовал?» он не мог не представить.

Позволяя себе увлечься ароматами, вызывавшими в его теле множество чудесных ощущений и воодушевляющих ощущений, к нему подошла невысокая и пухлая молодая женщина с рыжими волосами. Затем с уважением в тоне и благоговением в глазах она сказала с обаятельной улыбкой: «Добрый день, сэр, так мило с вашей стороны посетить наш магазин, даже если это может быть только один раз».

Алекс, который был оглушен многочисленными чудесными чувствами, которые он ощущал, перемещаясь по его телу, быстро открыл глаза и сказал: «Что?! Нет. Со всеми прекрасными ощущениями, происходящими внутри меня, я обязательно приеду сюда снова».

Девушка улыбнулась.

Затем она спросила: «Чего добрый сэр хочет от нашего магазина трав?»

«Мне нужны травы силататенум и олиоэверрин. А если в магазине их нет, то там должны быть травы, раздирающие плоть и травы, плавящие кости, которые ты можешь приготовить для меня», — ответил Алекс.

«О. У нас в магазине есть все, что вы упомянули. Итак, мне следует принести только первые два, которые вы просили?» — спросила молодая леди.

Глаза Алекса заблестели, когда молодая леди сказала, что у них в магазине есть все.

«В магазине есть все? Круто! Тогда принеси мне все». — сказал Алекс, скрывая свой сильный восторг от молодой девушки перед ним.

«Хорошо. Но сколько каждой травы ты хочешь?» — спросила молодая леди.

«Хм. Ну, дайте мне по сто штук каждой из трав, которые я просил», — ответил Алекс.

«Хорошо. Сотня травы силатенума стоит сто тысяч желтых сапфиров. Трава олиоэверрина стоит семьдесят тысяч желтых сапфиров за сто штук. Раздирающая плоть трава стоит восемьдесят пять тысяч желтых сапфиров за сто штук. Трава, плавящая кости, стоит восемьдесят две тысячи желтых сапфиров за сто штук. Итак, общая сумма трав, которые вы запросили, составляет триста тридцать семь тысяч сапфиров», — сказала молодая леди после того, как подсчитала их общую сумму в своем голова.

«Хорошо. Мне нужно сначала внести полную или частичную оплату, прежде чем я получу травы?» — спросил Алекс.

«Это то, что мы обычно делаем. Мы сначала собираем оплату, прежде чем предоставить клиенту травы, которые он просил. Однако мне не нужно сомневаться в вашей честности, поскольку вы человек с высокой репутацией и тот, кто связан, возможно, с самыми самый богатый человек на континенте. Поэтому я сделаю для тебя исключение. Ты можешь заплатить только часть, даже после того, как соберешь все кусочки трав, которые ты просила», — сказала молодая леди с улыбкой.

Алекс был сильно удивлен тем, что сказала молодая леди.

«Но разве твой работодатель не расстроится из-за того, что ты из-за меня нарушаешь правила организации?» — спросил Алекс с любопытством в тоне. Он не хотел, чтобы девушку допросили или, что еще хуже, уволили с работы из-за ее доверия и глубокого уважения к нему.

«Нет. Она не будет. Она даже надеялась встретиться с вами на днях по поводу чего-то очень важного, но в данный момент она очень занята. Однако, как только она закончит свои дела, она придет, чтобы увидеться». Вы можете обсудить что-то, что для нее имеет первостепенное значение. Поэтому она была бы даже более довольна тем, что я сделал, то есть относился к вам лучше, чем ко всем другим нашим клиентам», — уверенно сказала молодая леди.

Алекс не мог не быть снова ошарашен тем, что она сказала.

«А откуда ты знаешь, что она хочет со мной встретиться?» — спросил он, с любопытством глядя на нее.

«Я ее любимый работник. Поэтому она мне многое рассказывает», — сказала девушка.

«Ой!» — воскликнул Алекс с пониманием в тоне.

Затем, прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, молодая леди тут же добавила: «Значит, именно она рассказала мне то, что я говорил вам несколько секунд назад. Но вам не нужно идти к ней навстречу, поскольку вы чувствуете, что уже здесь. Она придет к вам в организацию, которую вы создали, когда для нее будет подходящее время», — сказала девушка.

«Хорошо.» Алекс ответил.

Но его глаза были полны удивления от того, что упомянула молодая леди.

«Для чего именно она хотела бы меня видеть? Ну, я ничего не могу придумать. Позвольте мне сдержать любопытство, пока она не предстанет передо мной», — сказал он про себя.

Затем, прежде чем он успел заговорить, молодая женщина, которая смотрела на него, сказала: «Итак, добрый сэр, пожалуйста, следуйте за мной в комнату, где вы сможете расслабиться, а я пошлю нескольких младших работников разобраться с вашими запросами и принести вам травы, которые вы попросил о.» Сказала молодая леди, и Алекс кивнул.

Затем он последовал за ней в комнату, где он отдыхал, пока его просьбы не были полностью решены и доведены до него.