— О да, я понимаю, что вы имеете в виду. Вот почему я усердно работал, чтобы попасть в библиотеку, когда впервые попал в Королевский дворец.
Библиотека в Королевском дворце была настолько большой, что найти нужные книги было непросто. Однако прелесть заключалась именно в его грандиозных размерах. Ощущение, что случайно нашел драгоценность после того, как Вивиан побродила вокруг. Чувство приключения заставило ее сердце трепетать от волнения.
Для нее книги были путеводителями, переносившими ее в новый мир, который она не смогла бы испытать в своем нынешнем мире.
— Действительно, ты знаешь довольно много.
Она знала, что их хобби бродить по библиотеке в поисках новых книг будет похоже. Вивиан обрадовалась мысли, что она нашла что-то общее с Рэем.
«Честно говоря, я мечтаю объездить все уголки Империи в поисках книг, которые больше не издаются. Ну… так как я очень хорошо понимаю, что не могу покинуть Королевский дворец, я удовлетворяюсь тем, что имею.
Она не могла не закончить фразу таким образом и впасть в депрессию. Вивиан открыла рот, чтобы освежить атмосферу, которая начала спадать.
«Разве это весело? Это философия, не так ли?
Это было замечание, явно показывающее, что философия не в ее предпочтениях. На это Рэй со знанием дела ответил, переворачивая страницу. «У меня нет явного предпочтения к книгам. Я из тех читателей, которые желают разнообразного набора знаний и мнений».
«Ух ты……. Такими темпами вы прочитаете все книги в библиотеке».
«Я прочитал подавляющее большинство из них».
«……Прошу прощения?»
Вивиан ответила вопросом, как будто ей было трудно поверить в его слова, и оглядела библиотеку. Библиотека была заполнена сотнями, тысячами, десятками тысяч книг, так что было трудно просмотреть их все одним взглядом. Для того, чтобы прочитать все книги в библиотеке, казалось, что и 200 лет не хватит.
Вивиан, которая примерно завершила расчеты в своей голове, посмотрела на Рэя, как на привередливого ребенка, и с улыбкой ответила: «Кажется, у тебя есть предпочтения».
Впервые с тех пор, как он сел, его взгляд был направлен прямо на нее.
«Тогда могу ли я представить книгу, которая может расширить знания и понимание Рэя?»
Вивиан был полон решимости библиотекаря представить ему интересную книгу. Это может быть шанс заработать очки у сурового и бескорыстного ученого.
— Тогда, пожалуйста.
Возможно, его реакция исходила из любопытства, достигшего пика при слове «новая книга». Рэй охотно отложил книгу, которую читал, и обратил на нее внимание.
— В прошлый раз ты позаимствовал роман. Если вам понравилось читать, то я хотел бы порекомендовать и эту книгу».
Вивиан умела не только давать советы другим в любовной жизни, но и давать рекомендации по книгам. Когда она представила Рэю новый роман, она стремилась воплотить в жизнь желание романтики в его жизни, о котором он сам не подозревал.
«Хотя это тот же роман, но жанр немного другой. Другими словами, здесь сочетаются две души, одна из которых — главный герой, чистый, как цветок, который расцветает даже в отчаянии, а другая… О, о?»
Вивиан как раз объясняла сюжетную линию страданий девушки и то, как она справляется со своей первой любовью. Однако она почувствовала внезапный холодок скорого несчастья.
Обложка книги и книги, которую ей объяснили Рэю, не совпадали.
Внезапная инстинктивная тревога, подсказавшая ей, что что-то определенно пошло не так, захлестнула ее. Ее рот, взволнованно объяснявший, тут же закрылся.
Ждать. Обложка книги, которую я сейчас держу, выглядит довольно знакомо.
Цвета, которые, казалось, страстно горели! В тот момент, когда Вивиан осознала это, она удивленно вздрогнула и проверила название книги.
Когда она, заикаясь, начала читать название, ровный голос Рэя был отчетливо слышен с другой стороны стола.