Несколько мгновений спустя я оказался перед секретной гильдией. Я собирался войти в нее, но тут сзади меня остановил женский голос. Голос сказал мне: «Привет!». Я обернулся и увидел кого-то, кого я не ожидал увидеть. Это Оливия, и, похоже, она носит аккуратную броню и очки, потому что у нее есть эта нечеткая штука перед глазами, из-за которой она не видит прямо, а видит все по-другому. Я заметил эту болезнь, когда спросил ее, может ли она прочитать эту штуку, Дилан (сирота, который сейчас работает в таверне около трех лет, хороший парень с парнями, но застенчивый с девушками). Она сказала что-то совсем не то, что было написано, и это показалось мне странным, типа: «Как она не может правильно прочитать эту штуку?». Но, к счастью, я узнал в романе, что есть болезнь, которая заставляет вас видеть плохо, и ее можно вылечить с помощью очков. Однажды я тайно от нее попробовала заняться магией, но… стало еще хуже на месяц.
Оливия выглядела счастливой, она одета как настоящий оруженосец, у нее начищены женские доспехи и ножны с мечом на спине, а также пояс с двумя кинжалами. Она выглядит как настоящий рыцарь, но на самом деле она все еще оруженосец, но все равно я удивлен видеть ее такой.
«Олив?» — спросил я ее, хотя и был удивлен, увидев ее в этот день, но в очень неподходящий момент, поскольку мы находимся так близко к секретному убежищу гильдии, к которой я недавно присоединился.
Мы подошли друг к другу, обнялись, как добрые друзья, а затем начали разговаривать на общие темы.
«Вы отправляетесь на свою первую миссию?»
«Да», — ответила она мне, чувствуя себя немного взволнованной, и она подпрыгнула. «Я! Не могу! Подожди!»
«Успокойся, Оливия». Я пытался ей сказать, но она не слушала, пока я не вытащил палочку. «Не заставляй меня превращать тебя в лягушку».
«Что? Ты можешь превращать предметы в лягушек?»
«Я пробовала на мыши? Думаю, на людях смогу». Я сказала это, направляя на нее палочку, но она коснулась палочки левой рукой и направила ее вправо.
«Не смей».
«Хорошо», — ответил я ей и убрал палочку обратно. «Так… Ты хочешь пойти куда-нибудь, пока не придет твой рыцарь?»
«Нет. Там сказано, что это будет здесь», — ответила Оливия, доставая из рюкзака пергаментную папку, которую, судя по размеру пергамента, вероятно, доставил голубь. «К тому времени, когда солнце будет клониться к закату».
Я смотрю на солнце, и оно, кажется, вот-вот сядет. Затем я смотрю на Олив, которая убирала свой пергамент обратно в рюкзак.
«Поздравляю», — сказал я ей.
«Спасибо», — ответила она мне. «И вообще, что ты здесь делаешь?»
«Я есть…»
Затем я понял, что не могу рассказать ей об этих кусках меча, которые были разбросаны по городу. Это поставило бы под угрозу нашу миссию и гильдию. И под миссией я подразумеваю миссию короля по уничтожению нескольких знатных семей. Плохих, и, что удивительно, есть хорошие, которые находятся в хороших отношениях с королем Юлием. Поэтому, вместо того, чтобы сказать ей правду, я решил что-то придумать.
Настоящий дом этой книги — на другой платформе. Проверьте ее там, чтобы получить настоящий опыт.
«Я нахожусь на задании, мне нужно исследовать здание. Ходят слухи о ворах, которые крадут пергаменты из библиотеки Добрата».
«Сама по себе?» — спросила она меня.
"Не совсем так". Я ответил ей и вытащил палочку, затем я вызвал стервятника и прошептал ему на ухо, чтобы он облетел этот город. Он не стал подвергать сомнению это действие, что было хорошо, и он, как я приказал, облетел Столицу, но я не уточнил ему, сколько раз. Он вернулся через несколько секунд и сказал мне неожиданную вещь.
«Неподалеку отсюда горит вагон, и в нем заперт человек».
«О, боже мой», — говорит Оливия, испуганно глядя на меня. «Эта птица умеет говорить?»
«Спасибо», — ответил я птице. «Где карета?»
«В этом районе волшебные палочки и книги заклинаний продаются по низкой цене».
«Я понимаю», — ответил я птице и заставил ее вернуться в палочку, затем побежал в сторону, где мой драгоценный «Стервятник» указал место того костра. Оливия решила последовать за мной, потому что хотела сделать что-то полезное, пока ее рыцарь не прибудет на место встречи.
***
Три минуты спустя мы с Олив прибыли на место, и там мы увидели горящий вагон и человека, запертого в нем. Мы видели, что мужчина изо всех сил старался выбраться из этого огня и ловушки, но ничего не мог сделать, но здесь было что-то странное, кроме этого вагона. Там были люди, которые просто смотрели на этот вагон. Они стояли неподвижно, вообще не двигались и даже не пытались посмотреть на кого-либо.
Я быстро вытащил палочку, нацелился на этот вагон и выстрелил в него небольшой волной воды. Когда они соприкоснулись, огонь начал терять искру и исчез. Затем Оливия подошла к этому вагону и попыталась поднять его сама, но не смогла. Прежде чем она собралась позвать на помощь кого-то еще, я вытащил палочку и нацелился на Оливию, затем выстрелил заклинанием под названием «Почувствуй себя непобедимой». Это заклинание поразило ее тело, и она смогла поднять этот вагон без пота. Она посмотрела на вагон, который подняла ее левой рукой, затем удивленно посмотрела на меня, снова на почти сгоревший вагон, а затем снова на меня.
«Ты делаешь меня сильнее?!» — спрашивает она меня.
«Да, но было бы неплохо поставить коляску на землю, пока ты не навредила кому-нибудь», — сказал я ей, и она поставила коляску на мощеную дорогу.
После того, как она это сделала, я быстро побежал к человеку, который был там заблокирован. Я вижу, что его тело почти сгорело до смерти, и у него много дыр в области груди, но, к счастью, я могу залечить его раны и зоны горения. Но это израсходует большую часть моей маны. Я положил обе руки на область груди и начал читать заклинание «Исцеление». Оливия с любопытством смотрела на меня, как я исцеляю это, и молилась за здоровье мужчины.
После того, как я закончил область груди с отверстиями, я начал лечить следы ожогов по всему его телу. Многие люди собрались рядом с нами, чтобы посмотреть, что происходит, но Оливия была храброй, чтобы заставить этих людей немного отойти. Я продолжал лечить этого человека, пока не осталось никаких следов ожогов. Это заняло несколько минут, но я сделал это, я успешно вылечил этого человека.
Затем мужчина открыл глаза, увидел наши с Оливией лица… Затем он посмотрел на нас с удивлением и спросил:
«Я что, умер?»
«Нет, сэр», — ответила Оливия мужчине, пока я клал палочку обратно на пояс. «Ты жив благодаря этому человеку. Иуда».
«Иуда, говоришь?» — спросил он этого человека, глядя на меня. «Ты. Молодой парень. Я запомню этот поступок на всю оставшуюся жизнь. А еще я хотел бы узнать твою фамилию?»
«Моя фамилия — Гремори, сэр».
«Гремори… Никогда о них раньше не слышал, а я в этой столице уже около двух лет. Но приятно познакомиться, Гремори». Он поднял руку, исцеленную моей силой исцеления. «Я Йорик Джинг».
«Й-Йорик Джинг?» — заикаюсь я, услышав его имя. «А-ты автор «Ночей рыцарей и дней сквайров»? Ты правда он?»
«… Человека нельзя продать за какие-то золотые монеты…» — процитировал он мне диалог из этой истории.
«Для моей души достаточно пары улыбающихся лиц». Я продолжил цитату, сказанную им ранее.