***
Несколько часов спустя, я и Гарнет кладем нашу сменную одежду в наши шкафы. На самом деле, это общий шкаф. Гарнет заняла левую сторону, а я — правую. У Гарнет не было так много одежды, как можно было ожидать… по понятным причинам. Но мне было довольно неловко от того, что моя одежда почти влезла в мою часть шкафа.
Нам удалось выполнить эту задачу за несколько минут. Затем мы хлопаем себя по рукам, как добрые друзья, и выходим из этой комнаты. Мы вошли в Холл и увидели, как Ульфред выходит из своей комнаты, одетый в другую одежду, которая не выставляла напоказ его мускулистую массу, но это также заставляло его чувствовать себя нелепо.
«Привет! Хотите отправиться на экскурсию по этой деревне?»
«Разве мы не должны были прятаться?» — спросил я Ульфреда.
«Да ладно. Что будет, если мы немного прогуляемся по этому городу?»
"…Хм…" — подумал я, а затем посмотрел на Гарнет, и мы оба согласились пойти на прогулку в эти края этой маленькой деревни. В конце концов, что может произойти в тихой деревне?
***
Мы вышли из нашего "вакансионного" дома, затем все трое отправились на прогулку по этой деревне. Ульфред всю прогулку рассказывал нам, как важно гулять каждый день и делать физические упражнения, чтобы поддерживать хорошее здоровье тела в бою. Я слушаю то, что Ульфред говорит хорошему здоровью тела, как ребенок слушает свою мать или старшая сестра своего брата, который рассказывает о своем плохом дне.
Пройдя несколько метров по мощеной дороге с камнями, твердыми камнями, которые, скорее всего, используются в строительстве или при создании твердого оружия, такого как булавы и щиты. Ульфред видит дракона, летящего в небе, и он говорит нам посмотреть на него. Пока мы смотрели на дракона, Ульфред рассказывает нам.
«Знаете ли вы, что раньше это место было Драконьей территорией, где драконы спаривались и жили здесь? Теперь это деревня, где люди, полулюди и драконы живут в мире».
«Кто такие полулюди?» — спрашивает Гарнет.
«Наполовину животные, наполовину люди в целом. Полулюди — это настолько спорный термин, что люди называют эти существа полу-полусуществами».
«О…» — говорит Гарнет, идя, а затем указывает на человека-ящера, который меняет растения на заборах. «Вот этот, он считается получеловеком?»
«Да», — тихо говорит Ульфред и говорит Гарнет одну вещь, которую она должна запомнить. «Невежливо показывать на людей или на что-либо, ты знаешь это?»
Знаете ли вы, что эта история из Royal Road? Прочитайте официальную версию бесплатно и поддержите автора.
«Нет», — радостно говорит она, как маленький ребенок, хотя она и есть ребенок.
Мы решили идти по тропинке вперед, но когда мы собирались повернуть направо, нам преградил дорогу нищий, он поднял свою грязную руку и сказал нам.
«Не одолжишь ли ты мне небольшую монету, чтобы купить еды?»
«Пойди и получи задание», — говорит Ульфред нищему, бросив на него быстрый взгляд, и просит нас не давать ему денег, потому что позже он попытается попросить у нас гораздо больше денег.
Мы оставили мужчину и проигнорировали его, пока он пытался позвать нас, чтобы мы помогли ему заработать немного денег. Мы хотели проигнорировать его крик о помощи, но Ульфред предупредил нас, что мужчина в добром здравии и не имеет никаких травм. Нам удалось заставить мужчину покинуть нас, после того как он понял, что не получит ни одной монеты, чтобы купить хотя бы один маленький хлеб, чтобы положить его в свой грязный рот.
«Ребята, не хотите ли остановиться в таверне и чего-нибудь выпить?» — спросил он нас обоих, когда мы остановились перед таверной.
«Я бы хотел, — говорю я Ульфреду. — Если только это не та желтая жидкость».
"Пиво?"
"Да."
«Не волнуйтесь. Я бы купил вам обоим яблочно-грушевый сок».
Мы не стали комментировать это, так как никогда не пили такого сока. Даже в Столице я не осмелился зайти в Таверну, чтобы заказать что-нибудь выпить, потому что большинство зданий там продают еду и алкоголь. Я никогда не пил алкоголь и, вероятно, никогда не буду, потому что слышал плохие слухи об этом напитке.
***
Все трое заходим в Таверну, там мы видим несколько человек, выпивающих и ведущих беседу, как начало утра с соседями или близкими друзьями из этой деревни. Мы идем к пустому столу, и там мы садимся. Ульфред звонит хозяину Таверны, и тот говорит ему.
«Одно пиво и два яблочно-грушевых сока, пожалуйста».
«Конечно, сэр», — говорит хозяин таверны, ничего не знача на куске пергамента. «Так вот… Вы двое — новички в этой деревне?»
«Да», — говорит Ульфред. «Зовут Крис. Мальчика зовут Роберт, а девочку — Рамона. Они все сироты, которых я забрал».
«Понятно… Ну что ж. Добро пожаловать в Бран. Надеюсь, у тебя нет аллергии на призраков и драконов, потому что на этих землях ты получишь многое».
«Что?» — спрашивает Рамона. «Призраки? Ты шутишь?»
«Подождите, пока не наступит ночь. Но они послушные, ходят по улицам и держат собак, у которых нет дома… Приказ придет немедленно».
Хозяин этой таверны идет в конец комнаты и готовит нам напитки. Мы ничего не заказывали с тех пор, как ели сегодня утром, благодаря впечатляющим кулинарным способностям Гарнета.
Через несколько минут ожидания к нам подошел хозяин таверны с напитками. Он раздал всем заказанные напитки, пиво досталось Ульфреду, а два яблочно-грушевых сока достанутся мне и Гарнет. Мы поблагодарили хозяина таверны за напитки и продолжили пить, обсуждая всякие случайные вещи, например, прочитанные книги и пройденное обучение. Я был удивлен, узнав, что Гарнет читает книги, а Ульфред был писателем и написал несколько работ о своем королевстве, но на языке, который я не мог понять.
«Как ты думаешь, где мы будем в будущем?» — спрашивает он меня, Ульфред.
«Эм… Трудно сказать. Особенно в моем случае», — отвечаю я, когда Ульфред отпивает мой напиток.
«Что ты имеешь в виду?» — спрашивает он меня.
Я осмотрелся, а затем сказал ему, что объясню ему позже, потому что сейчас неподходящий момент, так как на нас смотрит много людей.
Мы выпили несколько минут, затем заплатили владельцу таверны и вышли на улицу, чтобы продолжить прогулку по деревне.