Глава 122 — Первый ретривер — Часть 2

«Что, Иуда?» — спрашивает Гарнет, услышав то, что я сказал ранее.

«О. Э-э… Ничего», — сказал я ей.

«Это о снах, которые тебе снились?» — спрашивает Гарнет, подходя ближе к Джуде, чтобы заглянуть ему в глаза.

«Да. И я знаю, что вы все трое мне не верите», — говорю я Гарнет, прежде чем направиться в свою комнату и продолжить обыскивать дом в поисках кинжала, который я взял из своей столицы, на худший случай.

«Я верю тебе», — сказала Гарнет, прежде чем я собрался взять кинжал, и это заставило меня медленно повернуться к ней.

«Ты знаешь?» — спросил я ее.

"Да… В конце концов, это не первый раз, когда я пытаюсь сбежать. Последний раз это было три года назад, я пыталась сбежать с несколькими служанками, но нас поймали в тот момент, когда мы были близки к тому, чтобы покинуть эту землю и отправиться на острова Брит-Кинг. Нас поймали там, и люди, которые помогали, погибли". Она делает небольшую паузу и смотрит на меня. "Их убили те убийцы, которых ты видела во сне. Их было пятеро, верно?"

«Нет. Я видел только троих. Мужчину в желтой толстовке с капюшоном».

«Это Видрару. Больной чувак, который несколько раз был близок к тому, чтобы изнасиловать меня».

«Это ужасно!»

«И он все еще работает на мою семью, поскольку он может творить множество магических заклинаний, на которые способны немногие».

«Понятно… Потом появился мужчина в шляпе и с тростью в руках».

«Это Томас», — говорит Гарнет, чувствуя беспокойство. «Она действительно могущественная убийца моей семьи, и когда-то она была одним из сильнейших рыцарей румынской армии».

«И наконец… Там был человек, держащий косу».

"…"

«Вы его знаете?»

«Нет. Я его не знаю», — говорит мне Гарнет, чувствуя беспокойство, как и я. «Я никогда не слышал, чтобы мужчина из моей семьи использовал косу. Из этой группы убийц есть только женщина, которая может это сделать. Может быть, это было другое видение, которое у тебя было».

«Ты, должно быть, права», — говорю я ей. «Однако у нас есть цели, о которых нам следует беспокоиться, верно?»

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали ее на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом

«Да. Но нам не обязательно говорить это нашим рыцарям».

«А? Почему?»

«Это потому, что убийцы в моей семье были более жестоки по отношению к взрослым, чем те, кто был таким, как ты в моем возрасте. К тому же мы не можем рисковать, рассказывая им, что у тебя были видения. Они могут сначала ударить по тебе, а потом по нам».

«Да. Я думаю, мне тоже следует скрыть свои целительные силы», — предлагаю я ей идею.

«Хорошая мысль. Так они подумают, что ты просто человек из этой деревни, который меня знал».

«Эй, ребята!» — говорит Ульфред, входя во двор с пустой корзиной в левой руке. «Хотите пойти со мной за пределы этой деревни, чтобы помочь жителям деревни собирать яблоки и груши? Я слышал, они могут вознаградить нас хорошим пивом и вином».

«Конечно», — говорит Гарнет, а затем смотрит на меня. «Хочешь пойти со мной?»

«Да», — говорю я Гарнету, а затем смотрю на Ульфреда. «Но сначала мне нужно пойти и забрать кое-что из моей комнаты, прежде чем мы уйдем».

«Конечно, приятель», — сказал мне Ульфред, когда я открыл дверь и направился в здание, чтобы взять свой кинжал.

Я пришел в свою комнату, искал свой кинжал и нашел его под кроватью. Я беру его оттуда, кладу под свою крестьянскую одежду, но затем вытаскиваю его и продолжаю прикрывать его какой-то грязной одеждой, которую я там нашел, и продолжаю класть его под одежду. Я сделал это на тот случай, если я могу себе навредить, и Ульфред может спросить, зачем я беру с собой кинжал.

Я выхожу из комнаты, потом из дома, дохожу до ворот дома, откуда собирались уходить Ульфред и Гарнет, и направляюсь с ними к месту, где мы собираемся собирать яблоки и груши. Пока мы шли к тому месту, мне нужно нести пять корзин, тогда как Гарнет нес только одну, а Ульфред — только две.

***

Несколько мгновений спустя мы прибыли на место, где собираем сладкие яблоки и груши, которые собираемся использовать для приготовления напитков, или продать по высокой цене, или, что еще лучше, съесть. Ульфред взял первую корзину, которая была красной, и передал друг другу ту, которая была желтой. Затем он сказал нам, что нам нужно сделать.

«Ты собираешь груши с земли и с деревьев, если можешь дотянуться до веток с грушами. Я буду собирать яблоки, хорошо?»

«Хорошо», — говорим мы ему и направляемся к деревьям, где начинаем выполнять это небольшое поручение.

Я собрала с земли почти двенадцать груш, и когда я положила их в ту желтую корзину, Гарнет подошла ко мне и прошептала мне это.

«Мы не должны ему говорить».

«Я даже не думал об этом», — шепчу я Гарнету в ответ. «Кстати, кто остальные парни?»

«Какие парни?»

«Знаете, убийцы, которые… убили служанок».

«Они. Они не совсем парни, понимаешь?»

«Мне все равно, какой у них внешний вид или пол. Я хочу знать, опасны ли они».

"Они есть."

«Эй!» — говорит нам Ульфред. Мы повернулись к нему, и он сказал нам с улыбкой на лице. «Я вижу, у вас двоих появился небольшой секрет. Почему бы вам не рассказать мне свой секрет, а?». Он сидит на камне, скрестив руки, пока мы делаем небольшие шаги к нему.

«Эм… Наш секрет. Ну…» — пытается сказать Гранат.

«О романах. Да. О романах», — пытался я сказать, чтобы Ульфред поверил в эту ложь. «О романах, да? В чем секрет?»

«Мне сказали, что у меня есть шанс встретиться с писателем из королевства и пообщаться с ним в таверне».

«И вы ему верите?»

«Да. Потому что он рассказал это другому человеку».

«Позволь мне это понять. Ты говоришь, что доверяешь Иуде, потому что он рассказал мне эту вещь? Вы, дети, действительно странные», — говорит Ульфред, чувствуя себя весьма разочарованным тем, что это не было таким уж большим секретом, и мы возвращаемся к нашим делам — сбору необходимых нам фруктов.