На следующий день мы с Фионой выходим из дома, мы оба направляемся к нашим лошадям, которые находятся в конюшне, которую мы построили две недели назад благодаря нескольким хорошим рабочим из этого района. Сегодня мы идем во дворец, но не на работу. Сегодня мы с Фионой собираемся пройти рыцарский квест.
Этот вид «задания» создан специально для рыцарей, для любого типа рыцаря. Рыцарь, который может выполнить достаточно квестов, будет продвигаться в звании и получать гораздо большую зарплату. Это было реализовано недавно. На данный момент я нахожусь на уровне 1 оруженосца, что не так уж много для вещей, через которые я прошел в свои первые годы оруженосца, в то время как Фиона находится на уровне 24 рыцаря.
«Итак, Иуда», — говорит Фиона, пока мы использовали лошадей, чтобы быстрее добраться до дворца. «Ты думал, чем бы ты занялся в будущем?»
«Эм. Я, скорее всего, останусь рыцарем», — говорю я Фионе. «Эта работа тяжелая, но очень полезная, не только в плане денег, но и в плане уважения».
«Хорошо. У тебя большой потенциал. И я хотел бы узнать, останешься ли ты членом Animal Assassins?»
«Мы в этом вместе, да? Если ты пойдешь, то и я пойду…» и тут меня осенило. «Подожди! Ты собираешься покинуть гильдию?»
«Нет. Я не такой, Иуда. Я останусь. Но не мог бы ты не говорить об этом за пределами нашего дома или на улице?»
«Ой. Извините».
И мы продолжили наше небольшое путешествие к Королевскому дворцу.
Через несколько мгновений, как мы добрались туда, мы с Фионой переодеваемся из крестьянской одежды в доспехи, как мы всегда делаем, когда работаем рыцарями, готовим лошадей к следующей миссии, и прежде чем мы смогли уйти, я спросил Фиону.
«Итак… Какая у нас миссия?»
«Миссия? Ах да!» — ответила она и оставила лошадей там со мной, а сама пошла во дворец, чтобы взять рыцарскую миссию с доски, вывешенной на стене Королевского дворца.
Фиона постояла в этом Дворце несколько мгновений, а когда вернулась, то получила на руки два пергамента с рыцарскими квестами. Она смотрит на них, а затем спрашивает меня.
«Вы готовы к перевозке бревен?»
«Бревна?» — спрашиваю я, когда она садится на лошадь, и она взялась за дело. «Это наша задача на сегодня».
«Да. Просто перевозка простых бревен из леса на ближайшую лесопилку. Не так уж и сложно».
Украденный роман. Пожалуйста, сообщите.
«Понятно», — отвечаю я. «Но что такое второй пергамент?»
«Это вторая миссия, и она будет выполнена позже, после того, как мы закончим первую задачу».
«Ага. Понятно».
Мы покидаем Королевский дворец и направляемся в район, где бревна нужно перевезти на лесопилку. Это звучит как задача, которую не должен выполнять рыцарь, но порой задачи бывают странными. Кажется, что их довольно легко выполнить, даже крестьянин, не имеющий опыта в этой области, может это сделать, но я не жалуюсь, поскольку даже такая простая задача может повысить вас в звании.
***
Позже мы с Фионой добрались до леса, где, как сообщалось, было двенадцать бревен, и их нужно было перевезти на ближайшую лесопилку, которая находится в ста-двухстах шагах от нашего нынешнего местонахождения, если принять во внимание то, что сказала мне Фиона, когда мы осматривали поврежденные бревна.
Мы добрались до поврежденных бревен, и, взглянув на их состояние, мы увидели, что они не в таком уж плохом состоянии, как я думал. Они прилично порезаны и могут быть использованы для распиловки на лесопилке для создания источников огня, для построек, игрушек и волшебных палочек.
Прежде всего, нам нужно рассчитать длину повозки, которую мы взяли. И для этого я запрыгиваю в повозку и иду по прямой, считая шаги, чтобы узнать, какой длины повозка, как нам следует рубить бревна, если они больше длины повозки. Я отсчитываю десять больших шагов.
«Значит, около семи метров», — отвечает мне Фиона после того, как я назвал ей количество сделанных шагов. «Хорошо, что мы купили меч».
Фиона берет рукоятку своего гигантского меча и идет к первому бревну. Когда она добралась туда, я поплелся за ней, взобрался на бревно и пошел к нему по прямой, считая шаги. Когда я добрался до конца бревна, мне потребовалось шесть больших шагов. Фиона идет к другому, а я следую за ней и делаю то же самое, что и с первым. Однако это было одиннадцать шагов, и Фиона взяла меч и разрубила бревно на две части. И мы идем к третьему, и делаем то же самое с другими деревьями, лежащими там.
Позже, после того как мы распилили двенадцать и последнее бревно пополам, потому что оно было размером тринадцать шагов, мы продолжаем брать все бревна оттуда и нести их в карету. Я взял те, которые было не так трудно нести, то, которое было размером всего три или пять шагов, в то время как Фиона несет три больших бревна на своих плечах.
Эта загрузка вагона заняла у нас некоторое время, потому что нам нужно было разместить эти брёвна каким-то образом, чтобы они были устойчивыми и не падали с вагона. И нам удалось поместить все брёвна, которым должно было быть только двенадцать, но теперь их шестнадцать. Они были не такими уж тяжёлыми для вагона, который смог везти их около часа до лесопилки, куда мы должны были доставить.
Когда мы приехали, мужчина, отвечающий за лесопилку, увидел брёвна на тележке и подошел к Фионе. Он несколько мгновений смотрел на брёвна, затем на секунду перевёл взгляд на меня, а затем на Фиону.
«На пергаменте написано, что было двенадцать поленьев. Я вижу, что их шестнадцать», — говорит владелец лесопилки.
«Видите ли», — отвечает Фиона. «Были некоторые из них, которые были намного больше длины кареты, и поэтому мы решили их обрезать».
«Ага», — отвечает Хозяин. «Можешь передать мне пергамент с заданием?»
«Конечно», — отвечает Фиона, вручая мужчине пергамент с заданием из королевского дворца.
Мужчина взял пергамент, внимательно его осмотрел. Он достает из кармана гусиное перо с чернилами, подписывает пергамент, передает его Фионе и говорит ей ждать здесь награду. Хозяин заходит в маленькую хижину на несколько секунд, затем возвращается к нам и вручает мешок с монетами.
«В награду за задания, с которыми вы двое справились, вы справились. Спасибо! И я надеюсь, мы еще поработаем», — сказал он с улыбкой, когда мы снова садимся в карету, и Фиона едет в Столицу.