Глава 6 — Оружие волшебника

После того, как мы убили последних зараженных волков в этом лесу, Фиона сказала мне искать лошадей и готовить их к нашему отъезду. Я побежал к этим лошадям, потому что уже почти ночь. Эта охота заняла у нас гораздо больше времени, чем мы думали.

Через несколько минут бега я нашел лошадей в том же месте, куда и положил. Я взял лошадь Фионы, а затем свою. Я взял двух лошадей-недоуздок и повел их к месту, где меня ждет Фиона. Мне потребовалось несколько минут, чтобы идти с этими двумя послушными лошадьми, пока я не добрался до Фионы, которая сидела на валуне и ждала меня, как современный наркоторговец.

Фиона встала с этого валуна, взяла уздечку своей лошади и взобралась на нее, затем поскакала. Когда она пошла, мне пришлось последовать за ней, потому что мы не закончили нашу миссию на сегодня, мы просто должны были доложить о миссии королю. Почему мы должны докладывать королю, а не другим королевским служащим? Потому что король дал нам эту миссию. Если бы это был другой человек из королевской семьи, то мы бы доложили ей.

Мы вышли из леса примерно через тридцать минут, а прибыли во дворец еще через тридцать минут, потому что остановились, чтобы купить что-то на рынке к ужину. Когда мы прибыли в Королевский дворец, Фиона сказала мне пойти и отвести лошадей в конюшню. Я принял задание, взял двух лошадей и отвел их в конюшню, где они живут.

Когда я приехал туда и поставил лошадей на место, из конюшни вышел кто-то. Этот человек увидел меня и начал спрашивать:

«Вы здесь впервые?»

«Ага», — отвечаю я, закрыв ворота перед этими двумя лошадьми.

«Так ты тот парень, который является оруженосцем Фионы?»

Я посмотрел на этого парня, который, вероятно, того же возраста, что и Фиона. Парень в сияющих доспехах, с двумя мечами в золотых ножнах. У парня нет волос, но есть густые каштановые усы, которые подходят к его черным глазам.

«Да», — отвечаю я этому парню, немного проанализировав его внешность.

«Хорошо. Теперь между нами. Если увидишь Фиону…»

Этот парень подошел ко мне и прошептал мне на ухо.

«Скажи ей, чтобы она пришла в то место».

«Какое место?» — спросил я его.

«Король приказывает, оруженосец. Просто иди и скажи ей, и всё».

«Хорошо. Я сделаю это».

«Спасибо, мой друг».

Этот странный парень решил уйти, назвав мне свое имя. Что он имел в виду, когда сказал Фионе прийти в то место? Это новый приказ короля или что-то в этом роде? Нет… Вероятно, этого не может быть, потому что Фиона уже у короля, сообщая о миссии, сам король должен был сказать ей прийти в то место. Что бы ни говорил этот парень, я должен рассказать об этом Фионе? Может быть, он знал этого парня. Я решаю пойти к лестнице этого дворца и решить подождать ее, когда она придет.

Несанкционированное копирование: эта история была взята без согласия. Сообщайте о наблюдениях.

Когда Фиона вышла из дворца, пробыв там несколько минут, чтобы завершить какие-то важные дела или отчитаться перед королем, Фиона подошла ко мне и протянула мне маленькую сумку. Пока я хватал сумку, я сказал ей:

«Какой-то странный парень пришёл сюда, чтобы найти тебя?»

«Странный парень?» — спросила Фиона. «Как его зовут?»

«Он не сказал мне своего имени», — отвечаю я Фионе, которая начала смотреть на меня, как современный полицейский смотрит на лжеца.

«Итак… Как это выглядит?»

«Ну… Он носит белую маску, бронзовые доспехи и держит копье».

Фиона посмотрела на меня с любопытством и спросила напрямую.

«Чего он хотел?»

«А?» — отвечаю я. «Он просто хотел, чтобы ты пришла в то место».

«Понятно», — отвечает она Фионе. «Тогда сегодня я опоздаю на ужин. Сказала сестре, что опоздаю на ее спагетти».

Затем Фиона оставила меня и побежала бегом, неся свой огромный меч на спине к королевским воротам, и там она залезла в карету и сказала тому всаднику, чтобы он куда-то ее отвез. Я все еще был на лестнице того дворца, но с довольно хорошим обзором я мог видеть, что Фиона торопилась указать всаднику, куда ее отвезти. Фиона залезла в эту карету, и всадник уехал оттуда, как будто он был на гонках повозок, которые время от времени организуются в лесу, если я правильно помню то, что я читал на пергаментах с королевскими новостями, которые вручаются каждый день всем гражданам этого королевства.

Затем я решаю подняться с этой лестницы и пойти в дом, где я теперь живу. Чтобы добраться туда, мне нужно сделать два варианта: один из них — идти пешком, а другой — проделать процедуру, как Фиона, взять повозку. Но я решил идти пешком, даже если расстояние до дома больше, чем вес волков, которых я сегодня убил в лесу.

Через несколько минут прогулки по великому королевству я натыкаюсь на некое здание, которое указывает на волшебную палочку и хрустальный шар в качестве индикатора. Я очень внимательно смотрю на окно этого здания и замечаю множество книг, размещенных в библиотеках, целую витрину волшебных палочек, возможно, работающих, и несколько хрустальных глобусов. Посмотрев на эти предметы, я смотрю на мешок с монетами, который я получил от Фионы, открываю его и замечаю, что там по крайней мере пять золотых и двадцать серебряных монет. Может быть, достаточно, чтобы купить подержанную палочку или небольшую карту заклинания. Я вхожу в это здание и замечаю у кассы старую леди с пятнами на лице, одетую как горожанин, у которого нет дома, но улица является домом (бродяга, если вам нужен современный пример).

«Добрый вечер, мужик!» — сказала мне старушка, когда я вошел в ее дом. «Что ты хочешь купить?»

«Я хотел купить что-то, что мог бы себе позволить за пять золотых».

"О… Понятно, — отвечает она разочарованной старушке. — Ну, у меня просто есть небольшая книга заклинаний для начинающих. Некоторые из них можно использовать с палочкой или посохом. Я могу продать вам за четыре золотых монеты, а палочку — за десять серебряных".

«Понятно», — отвечаю я, достаю из маленького мешочка четыре золотые монеты и десять серебряных и передаю кассиру.

«Хорошо», — сказала она кассирше, собираясь взять книгу заклинаний и палочку с какой-то книжной полки и шкафа.

После того, как она пришла с этими вещами, она вручила их мне и сказала: «Удачи в твоих приключениях, ты маленький авантюрист». Я поблагодарил ее и вышел из здания, затем направился к себе домой, чтобы поужинать. Может быть, когда я приеду домой, я смогу попробовать некоторые заклинания из этой книги. Но первое, что я сделаю, когда приеду домой, это съем спагетти, что бы это ни было или насколько оно вкусное, потому что я никогда в жизни не слышал о порции еды с таким странным названием.