Глава 71 — Фиона готовит

Я вернулся в лагерь, неся две сумки, полные мяса, которое будет использовано для сегодняшнего ужина. Но, как только я вошел в палатку Кафетерия, я уронил эти две сумки с мясом, и своими собственными глазами увидел нечто возмутительное или наказание, которое я не заслуживаю нести. Фиона, лучшая в бою и худшая в других делах, готовит сегодняшний ужин. Я был так шокирован этим, что чуть не закричал от ужаса, но я пытаюсь сдержать крик, потому что если она узнает, что я ее ненавижу, и я нашел ужин, который она готовит, отвратительным, я, скорее всего, получу меч прямо между ягодиц.

«Эм, Фиона», — говорю я ей, подходя с этими мясными мешками.

«О, Джуда. Ты пришел. И к тому же в прекрасное время, потому что сегодня вечером у нас будет другая еда», — говорит она мне, кладя что-то странное в кастрюлю с супом.

«Ч-что случилось с шеф-поваром?»

«Шеф? Он ушел с кухни, потому что больше не может этого выносить», — отвечает она Фионе на мой вопрос, потом смотрит на сумки, а потом достает оттуда утку и так осторожно на нее смотрит. «Знаешь, как можно выбросить эти утиные перья?»

«Тебе нужно выплакаться. Так мне однажды сказала Диана, когда мы готовили гусиное мясо для продажи в мясной лавке». Я ответил ей, которая понятия не имела, как выщипывать эти перья, после того, как я ей объяснил.

Фиона решила взять голову мертвого гуся, она душит бедную голову утки и одним рывком голова гуся просто отделяется от головы утки и немного крови разбрызгивается по кухне. После того, как Фиона сделала это, она смотрит на эту голову утки, а затем бросает ее в кастрюлю с супом.

«Секретный ингредиент этого супа — утиная голова».

«ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НЕТ!» — подумал я, когда она это сказала, словно сотворила шедевр, но вместо этого она совершила огромную ошибку, гораздо большую, чем та, которую дворяне совершают каждый день.

«Иуда», — говорит она мне. «Передай мне соль», — она указывает на стол, за которым стоит огромная миска, наполненная солью, которую, вероятно, использовали для рыбы или других блюд, которые хорошо сочетаются с солью.

Я передаю Фионе эту огромную миску, чтобы она подала, и она просто небрежно бросила половину этой огромной миски в суп. Я собирался накричать на нее, но затем она поворачивается и просит меня найти немного моркови, которая находится в палатке рядом с кафетерием, но она сказала мне идти быстрее, поэтому я решил идти с нормальной скоростью, потому что я не хочу смотреть на эту катастрофу, которую Фиона собирается устроить этим рыцарям.

Когда я подошел к этой палатке, там уже кто-то был, и этим человеком был шеф-повар Антонио, который сидел на винной бочке и пил вино из этой бочки одной огромной кружкой, которую люди используют для употребления желтого алкогольного вещества, красного алкогольного напитка или коричневого алкогольного и лечебного напитка. Когда шеф-повар увидел меня там, он посмотрел на меня довольно странно и спросил меня.

«Иди сюда, мальчик! Я хочу тебе кое-что показать!»

«Нет, спасибо», — ответил я ему, мне нужно кое-что поискать.

Возможно, вы читаете пиратскую копию. Ищите официальный релиз, чтобы поддержать автора.

«О, правда? Что именно?» — говорит повар, слезая с бочки, наполненной красной субстанцией, и ставит кружку куда-то в другое место на полке этой палатки.

«Морковка… Ты ее тут нашел?» — говорю я, наклоняясь и ища там какие-то ящики.

«Ну, парень… У меня есть один прямо здесь», — говорит он, хватая меня за задницу двумя своими волосатыми голыми руками и начиная облизывать мои штаны. «AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHH!» Я кричал, пока он это делал.

«С твоей задницей все в порядке, парень», — говорит он мне и начинает медленно снимать с меня штаны.

"ПОМОГИТЕ МНЕ!! ПОМОГИТЕ!!! ПОМОГИТЕ!!! ПОМОГИТЕ!!!!" — закричала я, пока он продолжал снимать с меня штаны.

«Не кричи, мальчик. Это быстро закончится», — говорит он, смеясь после того, как отшвырнул мои штаны. «Нет. Давай начнем любить эту прекрасную задницу».

В этот момент я подумал, что начал чувствовать, как что-то скользкое и мокрое входит в мою задницу, и это был язык того Шефа. Я продолжал кричать, пока он все еще облизывал мою задницу, но через несколько секунд кто-то ответил на мой зов, и тот, кто пришел, это был Генерал и также Фиона, и эти двое были совершенно возмущены этим. Фиона отобрала у нее этого толстого Шефа, она ударила его в живот, затем она ударила его головой, а после этого она нанесла ему апперкот. Но, когда Шеф-повар лег на землю, Фиона начала бить его своими мощными и преобразованными Вевольф ногами, гениталиями этого хищника. Генерал позволил моему рыцарю сделать это избиение, и он вывел меня из этой палатки, направив меня в палатку Лазарета, и там он оставил меня на одной кровати.

Когда меня положили на кровать, ко мне подошла медсестра-волшебница и решила меня вылечить и с помощью заклинания заставить забыть о том парне, который меня изнасиловал и лизал мне задницу… Но это заклинание сейчас не работает. Оно подействует на меня через несколько дней. В любом случае, это хорошая возможность увернуться от стряпни Фионы.

Позже, ночью, когда я лежал на кровати и все еще трясся от пережитого ранее, кто-то появился в дверях лазарета. Это была Фиона, которая не принесла мне ужин, но сказала мне что-то важное.

«Вы помните тех солдат, которых мы послали в Турецкую империю?»

«Да. Что случилось?» — спросил я ее, потому что, скорее всего, это про них.

«Ну… Они успешно захватили Империю. Битва окончена, Иуда».

«Значит ли это, что мы можем вернуться в свои дома?»

«Да! Мы можем вернуться. Но завтра мы уйдем. Прямо сейчас мы устроим пир в честь победы тех славных и сильных воинов, которые осознали это. А еще Генерал отправил Шеф-повара обратно в Королевство, но он останется в Тюрьме на некоторое время».

«Отлично… Теперь. Когда мы вернемся в наш лагерь, что мы будем делать?»

«То же, что мы делали каждый день до того, как вступили в войну, мы будем жить своей жизнью и выполнять свою работу как рыцари и оруженосцы».

«Понятно».

«Эй! Хочешь остатки моего ужина, их там много осталось».

«Эм… Извините, но я не могу».

«Почему? Ты не голоден?»

«Нет. Я не голоден». Я солгал ей, потому что я очень голоден, но есть еду Фионы — это последнее, чего я хотел, прежде чем мы покинем эту войну, вернемся в свои дома и займемся привычными делами, к которым мы присоединились.

«Ладно… Береги себя».

«Спасибо!» — ответил я, когда она покинула мою палатку, и после этого я вздохнул с облегчением, потому что мне удалось избежать яда.

Итак, когда Фиона ушла, я собирался лечь спать, но тут кто-то снова вошел в палатку, и этим человеком был не кто иной, как тот человек, который за эти три мирные недели научил меня вампирскому заклинанию, а также другим заклинаниям из моей книги.

«Здравствуйте! Я… Я извиняюсь за то, что произошло. Видите ли, шеф-повар Антонио — плохой человек».

«Конечно, так и есть». Я ответил своему учителю, который достал из своего большого пальто большую книгу заклинаний, а затем положил эту гигантскую книгу на стол рядом со мной. «Эта книга принадлежала твоей матери… Но теперь… Она принадлежит тебе, Иуда Иуда».

И этот сюрприз был чем-то, чего я не ожидал. Сегодня я охочусь с Фионой после долгого перерыва, я помогаю Фионе готовить мерзость, меня изнасиловали, отправили в лазарет, я выиграл битву между Румынией и Турецкой империей, а также я получил большую книгу от своего Учителя, которая также была моей матерью-учителем. Этот день был действительно странным и полным сюрпризов.