Глава 85 — Обычный семейный ужин

Позже этим днем ​​мы вернулись домой в Ландерберг, в это время, в ночь, которая вот-вот наступит, и в это время мы собираемся поужинать, прямо в комнате, где Фиона и Диана-мама приготовили суп. Диана и я пришли позже, чем ожидали, потому что нам нужно было помочь старой леди, спасти жизнь маленькой девочки и сказать рыцарям, которые вершат правосудие в этой деревне, чтобы они пошли в дом близнецов и арестовали их или просто заплатили за ущерб, который они нанесли маленькой девочке, которую бросили в реку. Если бы нас там не было, возможно, маленькая девочка даже не была бы жива в этот момент. Эта мысль будет преследовать меня некоторое время. Но все же я не могу поверить, что некоторые люди способны на такие вещи, я имею в виду, у кого вообще хватило бы смелости украсть деньги у девочки и хладнокровно выбросить их в реку. Я уже несколько дней на войне, но даже люди оттуда не такие уж дикие.

Мы вошли в дом, направляемся на кухню, где родители Дианы уже за столом, но Фионы там нет. Родители увидели, что мы идем, и Диана говорит им.

«Эм… Где Фиона?»

«Она пошла к нашему соседу, потому что мистер Смит хотел зарезать свою свинью к праздникам», — отвечает отец. «Фиона, наверное, единственный человек здесь, кто не жалеет животных. Ну, кроме моей бедной и милой Дианы… А где вы двое были?»

«Эти близнецы пытались бросить маленькую и невинную девочку в реку», — говорит Диана, заставившая родителей с изумлением посмотреть на нее.

«Кто это бросил?» — спрашивает Отец, встает из-за стола и сердито смотрит на нас.

«Лидия Вероника», — говорит Диана отцу, который встает из-за стола и собирается выйти из комнаты. «Я знаю, что ты чувствуешь, но мы послали рыцарей к ним домой, чтобы арестовать их или их родителей».

«Этих детей нужно убить!» — говорит Отец, даже не подозревая, что я нахожусь в комнате.

«Дорогой!» — закричала их мать, которая тут же бросила быстрый взгляд на меня, а затем снова на мужа.

Отец решает сдаться и возвращается к своему столу. Вероятно, тот факт, что я был здесь, заставил его немного поразмыслить. Так или иначе, Диана и я сидим на стуле у стола и ждем, когда мать нальет свой суп в наши тарелки. Когда она налила суп и также дала нам в суп небольшой кусочек куриного мяса, Диана спрашивает своего отца.

«Когда приедут наши дяди и тети?»

«Скорее всего, завтра», — говорит его отец. «Твоему дяде, наверное, понравится, когда с ним играет кто-то в его возрасте», — говорит он, глядя на меня. «Так, скажи… Сколько тебе лет?»

«Десять лет».

«Десять лет? В следующем году тебе исполнится одиннадцать, да? Извините, я не очень хорош в числах».

«Да. А вам, сэр, сколько лет?» — спрашиваю я его.

«Тридцать девять лет. Довольно молодой возраст для человека, у которого две взрослые дочери».

«Ну что ж, поздравляю».

«Спасибо, малыш».

Этот рассказ был украден без одобрения автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.

Я беру несколько ложек супа и ем его. Вкус у него потрясающий, и от этого вкуса мой желудок почувствовал себя намного лучше, потому что в тот день я ел еду, которую готовила Фиона. Я не собирался рассказывать, что я наказан за то, что отправился на задание, не сообщив этим девушкам или кому-то из их близких, например, их соседу или даже бродяге, который гуляет по столице, не имея цели, кто эта Фиона, что странно, это доверие к нему.

Так или иначе, я съел суп почти полностью, и мама попросила меня его съесть.

«Вкусный ли суп?»

«Это потрясающе на вкус». Я отвечаю матери, которая сделала ее счастливой, что мне понравился суп. «Не могу поверить, насколько хороша эта семья в готовке».

«Для нас это своего рода семейное наследие. Мой дедушка был поваром на войне, я тоже был поваром, но на лодках. Я работал несколько недель или месяцев, не помню, сколько дней я работал рыбаком в океане, но я мог жарить рыбу, когда мы были на суше, и скажу тебе, малыш, когда дело доходит до рыбы, я лучший повар», — говорит отец, который заставил меня понять, как много вещей этот человек сделал в своей жизни, не замечая этого.

«Да, дорогой. Но ты не очень хорош в приготовлении других блюд в доме», — говорит Мать мужу, который так на него посмотрел.

«Ну, я приготовила этот рис лучше, чем Фиона. Ее готовка ужасна, дорогая».

Мать прекращает наливать суп в другую тарелку, он молча ставит тарелку на стол. Диана тут же уходит за стол и велит мне спрятаться там, пока волна не закончится. Я залез под стол, и в тот момент, когда я собирался спросить ее, что происходит, я услышал, как Мать кричит, а Отец кричит друг на друга. Я услышал какие-то звуки ударов, деревянный предмет ударил по столу, отчего он немного завибрировал, и я также увидел, как на деревянные доски капает кровь.

Затем, когда буря закончилась, Диана вышла из своего убежища, надеясь, что Мать не пойдет бросать в нее тарелку или другой предмет за то, что она спряталась под столом, как маленький ребенок, который видел, как его родители дерутся друг с другом из-за каких-то мелочей, например, кто купил все это пиво вместо того, чтобы заплатить налоги, или что-то, что напоминает сцены, которые я читал в нескольких романах. Но, к счастью, в Диану ничего не бросили.

Через несколько секунд я делаю то же самое, что и Диана ранее. Я выхожу из-за стола и вижу там Мать, которая «пыхтит» и потеет после драки с мужем. Я внимательно посмотрел на нее и увидел этот взгляд, этот берсеркский взгляд, который появляется у Фионы в некоторых миссиях, когда она приходит на охоту за чем-то опасным, что не может быть легко убито. И я посмотрел на Отца, у которого на голове текла кровь, и он стоит неподвижно, как то, что происходило ранее, это происходит почти в каждом ужине, когда упоминается, что одна из тех дочерей готовит или что-то подобное этому. Эта Мать иногда напоминает мне одну, которую я читал в книге, когда мне было семь лет, и та мать была такой защитной, что она даже начинает войну между смертными и демонами, потому что кто-то из Царства Демонов высмеял ее дочь.

«Ты привыкнешь. Поверь мне», — шепчет мне Диана.

Позже этой ночью, в комнате моего гостя, которая зарезервирована для меня на весь этот праздник, я достаю из рюкзака книгу заклинаний и просматриваю некоторые заклинания из этой книги, просто из любопытства, потому что мне нечего делать, и даже если бы я мог выйти на улицу и потренировать свою силу, я мог бы напугать их соседей, если бы я использовал опасное заклинание. В столице эта штука не заставляла меня чувствовать себя так, потому что я живу с Фионой и Дианой, и эти девушки запугивают некоторых людей оттуда, но здесь эти девушки ведут себя как обычные люди. Это кажется справедливым, потому что эта деревня, скорее всего, была наблюдателем их эволюции.

Когда я перевернул сто страниц, я обнаружил, что я никогда не удосужился прочитать или проверить заклинание. На самом деле, я никогда не проверял больше заклинаний оттуда, потому что большинство из них были из той маленькой книги, которая у меня была раньше. И теперь она находится на территории приюта, в котором я прожил десять лет. Заклинание называлось «Скрывающееся желание», и я прочитал его громким голосом:

«Это заклинание может заставить мага, волшебника или того, кто поражен этим заклинанием, увидеть самую желанную вещь, которую он хотел бы увидеть. У каждого человека есть желание, но некоторые из них зарыты в нас настолько глубоко, что иногда мы склонны забывать о них на годы. Это заклинание может сделать ваше желание реальностью на короткий период времени. Его можно использовать только один раз в день, потому что оно вызывает множество психических проблем и сводит людей с ума, если они используют это заклинание так часто, как могут».

Поэтому я решил направить свою палочку вперед и громко сказать:

«Скрывающееся желание».