Он думал, что они останутся еще немного.
Цзиннин сказала с улыбкой: «Я стара. В конце концов, я люблю дом и не могу все время оставаться на улице».
— И ты тоже.
Лу Цзиншэнь подошел и дал ей молоко.
Цзиннин взял его и спросил: «Который час?»
— Два часа, еще рано.
Цзиннин кивнул, остановился на мгновение и спросил: «Интересно, стоит ли нам тоже вернуться?»
— Когда ты хочешь вернуться? Лу спросил
«Завтра я проверил прогноз погоды. Послезавтра будет солнечно. Пришло время возвращаться после такого долгого отсутствия. Энн все еще нужно идти в школу».
«Ну, я поговорю с мамой и с ними сегодня вечером за ужином».
«Хорошо.»
После того, как два человека решили, что пора ужинать, Цзиннин выдвинет этот вопрос на обсуждение.
Как только Мо Цайвэй услышала, что она собирается уйти, ее лицо сразу изменилось.
«Собираетесь? Вам неудобно здесь жить? С непривычки? Или есть какая-то другая причина?»
Цзиннинг сказал с улыбкой: «Нет, здесь очень хорошо. Здесь удобно жить и хорошо питаться. Нет ничего, к чему я не привык. Просто мы какое-то время отсутствовали. Нам нужно вернуться. В компании много дел. Аньан тоже должен ходить в школу. Я здесь, чтобы посмотреть, где ты живешь и насколько хорошо ты живешь. Теперь я с облегчением вижу, как хорошо ты живешь».
Выражение лица Мо Цайвэя немного грустное.
— Но я не хочу, чтобы ты возвращался.
С тех пор как она потеряла память, она всегда была более простой и прямой. Она может сказать то, что думает в глубине души.
Цзиннин слушает в ухо, на сердце тепло, на лице тоже не может сдержаться улыбка.
n𝑂𝒱𝑬.𝐿𝔟(1n
«Я знаю, что ты не можешь отказаться от меня, а я не могу отказаться от тебя. Так что, если у тебя будет время в будущем, ты можешь вернуться ко мне в гости. Я также хочу познакомить тебя с моими бабушкой и дедушкой. Они очень хорошие люди. Кстати, дядя, вы с Гуань Цзивань не хорошие друзья? Ее брат теперь отвечает за семью Гуань. Он тоже очень милый. Когда ты вернешься домой, я тебя познакомлю».
Мо Цайвэй услышала упоминание о Гуань Цзиване, и ее глаза сверкнули, но, наконец, она покачала головой.
«Ну, этих людей до сих пор нет. Я не могу вспомнить многого из прошлого. Я могу только видеть друг друга, не говоря ни слова. Лучше их не видеть».
Цзиннинг знала, что она не полностью приняла свое прошлое в своем сердце, поэтому кивнула.
Мо Цайвэй видит, что они хотят оставить этот вопрос, и его нельзя изменить, и какое-то время тоже нехорошо что-то говорить.
После ужина они тихонько идут за вещами, которые хотят забрать.
Цзиннин заметила ее несчастье и обнаружила в комнате одинокое лицо Мо Цайвэя, когда все закончили ужинать и вышли на прогулку.
В комнате Мо Цайвэй стоит спиной к двери, и там сложены какие-то вещи.
Цзиннин позвала: «Мама».
Мо Цайвэй оглянулась и увидела, что это она быстро вытерла слезинки в уголках глаз и сказала с улыбкой: «Ты идешь».
Цзиннин не ожидала, что она на самом деле была человеком, тихо спрятавшимся здесь, плача и хмурясь, вошла.
«Мама, что с тобой?»
Мо Цайвэй сказал с улыбкой: «Ничего, только что я открыл окно, песок снаружи дул, дул в глаза».
С этими словами он потер свои красные глаза.
Но Цзиннин ясно видит, где песок теряется в глазах?
Понятно, что она не желает отказываться от своих, поэтому будет плакать.
Она тихо вздохнула, взяла Мо Цайвэя за руку и села на диван рядом с ней.
«Мама, ты не хочешь с нами расстаться?»
Мо Цайвэй смотрит на нее и кивает.
Иногда я не могу оставаться здесь надолго, но я не могу оставаться здесь надолго. Друзья и родственники раньше не скучали, но с тех пор, как вы приехали сюда, вы испытали волнение и счастье от того, что у вас есть члены семьи. Когда вы думаете о прошедших днях, вы внезапно чувствуете небольшой страх. Это как жить здесь одному и жить как на острове. «
Цзиннинг смотрит на нее, нахмурив брови.
Она никогда не думала, что Мо Цайвэю придет в голову такая идея.
Мо Цайвэй, кажется, понимает, что ее собственные мысли слишком печальны.
Она неохотно рассмеялась и успокоила себя: «Но это не имеет значения. Возможно, потребуется время, чтобы к этому привыкнуть, сразу после этого периода времени».
Но чего она не знала, так это того, что чем больше она вела себя так, тем печальнее выглядела Цзиннин.
Она подняла руку и обняла Мо Цайвэя.
Спустя долгое время ее отпустили, и она сказала тихим голосом: «Мама, почему бы тебе не вернуться со мной и не жить со мной?» Мо Цайвэй ошеломлен и тупо смотрит на нее.
«Все в порядке?»
«Конечно.» Цзиннин сказала с улыбкой: «Я не могу этого понять. На самом деле, не говорите, что вы не можете бросить нас, и мы тоже не можем бросить вас. Наши мать и дочь прошли через неожиданные повороты. , и нам трудно собираться вместе. Я не могу так уйти. В противном случае ты можешь переехать ко мне. Если дядя que хочет, он тоже может переехать туда. Если он не хочет, он может прийти к тебе в любое время, чтобы ты не был одинок, он мог сосредоточиться на своих медицинских навыках, как ты думаешь?»
Вэй трудно поднять брови.
«Боюсь, он не согласится
«Я не возражаю. Я поговорю с ним позже. Если ты не хочешь, я тебе помогу».
— сказал Цзиннин, собираясь встать.
Но ее потянул Мо Цайвэй: «Ой, не надо…»
Мерсер Виттен делает паузу и улыбается.
— Забудь об этом, я ему скажу, но…
Она закусила губу и, казалось, колебалась.
Цзиннин увидела, что она все еще волнуется, и спросила: «О чем ты беспокоишься?»
«Я… — вздохнул Мо Цайвэй, — я беспокоюсь, что мое прошлое повлияет на твою жизнь. В конце концов, ты знаешь, что я отличаюсь от нормальных людей».
Лицо Цзиннин сразу стало серьезным.
Она взяла Мо Цайвэя за руку и торжественно сказала: «Мама, не думай так. Ты ничем не отличаешься от других. Ты не какой-то ненормальный человек. Амнезия – это такая вещь. мир, и не видишь, что случилось с другими. Поэтому ты не можешь думать об этом».
Слова Цзиннин придали Мо Цайвэю смелости.
Она неохотно улыбнулась: «Раньше, правда, на тебя никак не влияю?»
«Ни один Цзиннин не остановился ни на мгновение, внезапно озорной, «если это действительно имеет влияние, то это также хорошее влияние, то есть после того, как у вашего внука появится ребенок, кто-то поможет присмотреть за ним».