Глава 236

Цзиннин обняла его крепче и ударилась головой о плечо.

Словно почувствовав привязанность девушки в своих объятиях, мужчина крепче обнял ее за талию и сказал глубоким голосом: «Не бойся, я здесь».

«Хорошо.»

Цзиннин кивнул, и голос его стал гнусавым: «Я в порядке».

Как это может быть нормально?

[ Только]

Кровь на ее ладони текла и никогда не останавливалась. Ее рука не похожа на руку Лу Цзиншэня, потому что она круглый год прикасалась к разным видам спортивного инвентаря и покрыта мозолями.

В это время веревка была настолько нежной, что ей никогда еще не удавалось так тяжело подняться на скалу.

Если это не боль до онемения, боюсь, мы не сможем этого придерживаться.

Лу Цзиншэнь, естественно, понял это, поэтому чувствовал себя все более и более расстроенным.

Душевная боль даже винить ее самоопределение, слепая самоуверенность в своих силах не являются.n𝚘𝑣𝓮/𝓵𝒷)1n

Вскоре они достигли земли.

Цзиннин не смогла долго продержаться, и ее сознание впало в кому. Лу Цзиншэнь развязала веревку на ее талии и сказала глубоким голосом: «Где машина скорой помощи?»

«Он уже там. Он на обочине дороги. Доктор Лин в машине».

Как только голос стих, мужчина взял ее и вышел на дорогу.

……

Цзиннин не знал, как долго он находился в коме.

Помню только, что, когда она была в коме, мужчина с сильным английским акцентом обработал ее рану и сказал несколько слов на плохом китайском.

Ее тело было прижато к теплым объятиям.

Знакомый вкус и дыхание полностью расслабили ее тело и разум. В этот момент боль в ее теле, казалось, стала более отчетливой, как будто она собиралась поразить костный мозг.

«Боль…»

Она фыркнула.

Лу Цзиншэнь обнял ее и холодно посмотрел на доктора Линя напротив.

«Она плачет от боли, ты ее слышишь?»

Доктор Лин неохотно протянул руку: «Я не могу сейчас дать ей обезболивающее. Ей ввели немного цианида. Теперь использование обезболивающего оставит в ее теле только последствия. Конечно, если вы не возражаете, я могу используй это.»

«Незачем!»

— Холодным голосом сказал мужчина и притянул девушку ближе.

«Нин Нин, ты можешь это потерпеть. Хорошо, скоро это не повредит».

Губы девушки были бледными. Однако она, казалось, чувствовала свой голос. Губы ее на мгновение запнулись, но она больше не кричала.

Лу Цзиншэнь протянула руку, чтобы вытереть холодный пот со лба. Глядя на свой слабый и бледный вид, она чувствовала только стенокардию.

Я бы хотела занять ее место.

В этот момент зазвонил телефон.

Как только он поднял трубку, он услышал голос Мо Наня: «Учитель, я узнал, что это сделала Цзин Сяоя! Теперь она знает о побеге своей жены и ищет повсюду».

Лу Цзиншэнь усмехнулся: «Ищи? Кто придал ей смелости? Кто посмеет меня поймать?»

Напротив, Мо Нань сказал Линь: «Я знаю, как это сделать».

Повесив трубку, доктор Лин, сидевший напротив, всю дорогу слушал, чувствуя себя немного испуганным.

«Лу, успокойся немного. Хотя другая сторона неуважительно относится к твоей жене, хорошо ее спасти. Ты можешь заставить ее уйти. Не вовлекай невиновных».

Лу Цзиншэнь холодно посмотрел на него: «Невиновен? Знаешь, какое отношение к ней имеет похититель?

Доктор Линь не понял Цзиннин и подсознательно спросил: «Какая связь?»

«Сестра.»

Голубые глаза доктора Линя внезапно расширились, а рот расширился от удивления.

«Теперь вы все еще верите, что ее семья невиновна?»

Доктор Лин молчал.

Если два человека действительно близкие сестры, отношения дошли до этой точки, родители не знают?

Это очевидно невозможно.

Он вздохнул и больше ничего не сказал.

Девушка в ее руках не знала, когда она уснула. Лу Цзиншэнь посмотрела на нее сверху вниз, и в ее глазах отразилась мягкость и душевная боль.

Доктор Лин увидел это и удивился еще больше.

«Лу, это та девушка, которую ты встретил в Калифорнии пять лет назад?»

Лу Цзиншэнь кивнул.

«Она выглядит такой молодой. Она взрослая? Ты не будешь играть в дядюшку Лав».

Лицо мужчины потемнело, как только он сказал это.

Недовольно нахмурившись: «Какая дядя любовь? Я выгляжу старой?»

«Не старая? Тебе почти 30, а она не выглядит на 20».

Лу Цзиншен:

Мне слишком лень разговаривать с этим человеком передо мной.

Дорога до больницы не заняла много времени.

Хотя в машине доктор Линь перевязал ей рану и прошел базовый осмотр, он все равно волновался.

Она отправилась в больницу на тщательное обследование и обнаружила, что ей нечего скрывать.…

Цзиннин проснулся в четыре часа дня.

Когда я просыпаюсь, за окном светит прямое солнце, косое из-за подоконника, но из-за кондиционера в комнате не душно, а очень прохладно.

Она моргнула. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к свету, а затем она слегка села, подняв тело вверх.

Но неожиданно на кровать надавила рука, резкая боль.

Потом она вспомнила, что повредила ладонь. Она подняла руки и увидела, что ее ладони обернуты марлей, как две медвежьи лапы.

Лицо у нее темное.

Дверь внезапно распахнулась снаружи.

В дверях появился высокий и стройный мужчина, увидел, как она села, лицо сразу стало тяжелым.

«Кто позволил тебе переехать?»

Его тон был очень плохим, и он подошел с холодным лицом.

Цзиннин на мгновение был ошеломлен и почувствовал себя виноватым.

«Я не хотел двигаться. Я просто хотел слишком долго сидеть и лежать. Мое тело было немного напряженным».

Некоторые ее глаза смягчились.

Но лицо его все еще было не очень красивым.

Глядя на свои два медвежьих когтя, она холодно сказала: «Разве ты не звонишь в колокольчик, если хочешь сесть? Почему тебе всегда нравится быть храбрым?

Цзиннин замолчал.

Черные большие глаза смотрели на него, некоторые обиженно.

Лу Цзиншэнь позвонил врачу, чтобы тот пришел и осмотрел ее.

Вскоре после осмотра с ее организмом серьезных проблем нет, впрыскиваемый препарат был удален, но травму руки еще нужно какое-то время лечить.

Мужчина, казалось, почувствовал облегчение и сел перед больничной койкой после ухода врача.

«Еще болит?» — спросила она, волоча за собой руку, обмотанную медвежьей лапой.

Сердце Цзиннинга замерло, душно покачал головой.

Лу Цзиншэнь подняла брови и заметила ее настроение. В ее глазах мелькнула узкая улыбка.

Однако его лицо все еще оставалось напряженным, и он сказал глубоким голосом: «Ты все еще обижен?»

Цзиннин не говорил.

Но выражение лица небольшое, но явно выражающее свое недовольство.

«Ты когда-нибудь думал обо мне? Но она женщина, которая легко может решить проблему, но с ней приходится много работать. Ты когда-нибудь думал о том, как поступить с собой в случае какой-нибудь аварии?»