Глава 40

Наконец, сильный самоуспокоенный образ: «Подожди минутку, я надела платье».

Он открыл шкаф и начал искать.

Когда Лу Цзиншэнь здесь, она не может сказать, что хочет сменить пижаму, чтобы не вызывать у людей ощущения, что намеренное ношение такой сексуальной пижамы и намеренное ее изменение всегда будут вызывать у людей некое ощущение привлекательности.

Хотя это платье не то, что она хочет носить, разве он не знает?

Цзиннин быстро нашла в шкафу подходящий халат и надела его.

Халат хорошо сидел на ней, пока ее колени не были согнуты, талия не связана, а грудь была покрыта пейзажами, что позволяло ей чувствовать себя немного в безопасности.

Лу Цзиншэнь за все время ничего не сказал, но его зрачки были слишком темными, чтобы говорить, а остатки вина в чашке уже были выпиты.

«Готовый?»

Цзиннин кивнул.

— Тогда иди спать.

Он встал, подошел на длинных ногах к кровати и вдруг начал раздеваться.

Веки Цзиннин подпрыгнули.

n𝑜𝗏𝖾(𝑙𝔟.1n

«Что ты делаешь?»

Лу Цзиншэнь посмотрел на ее суетливый вид и слегка нахмурился: «Не спать?»

Цзиннин отреагировала и поняла, что ее реакция слишком преувеличена, и заставила улыбнуться.

«Хотели бы вы сначала принять ванну?

Лу Цзиншэнь на мгновение посмотрел на нее.

«Хороший.»

Он повернулся и пошел в ванную.

Цзиннин наконец вздохнул с облегчением, закрыл глаза, как будто все тело с уходом мужчины и расслабленное упадет на кровать.

Однако в это время из ванной послышался мужской голос.

«Жена, помоги мне с пижамой».

Цзиннин:

Сколько значений имеет принятие ванны без одежды?

У нее не было другого выбора, кроме как медленно встать и взять его пижаму.

Мужская одежда находится во втором отделении шкафа.

По сравнению с ее ослепительной одеждой Лу Цзиншэнь очень однообразна.

Однородный черно-бело-серый, изредка смешанный с некоторыми другими цветами, даже пижамы самые простые темно-серые.

Она взяла одну, подошла к двери ванной и постучала.

Дверь быстро открылась, но она отличалась от той щели, которую она только что открыла. На этот раз все было действительно открыто.

Откройте его полностью.

Лу Цзиншэнь стоял обнаженный в естественной одежде, с него капала вода, а его руки были обернуты пеной шампуня на голове.

Бесчисленные капли воды прозрачной текстурой скатываются по груди, проходят через мышцы живота и скатываются к сексуальной и величественной области.

Зрачок Цзиннин мгновенно расширился.

«Ах!»

С коротким восклицанием она вовремя прикрыла рот.

В следующую секунду выбросьте одежду в прошлое и хлопните дверью.

«Лу Цзиншэнь! Почему бы тебе не одеться?»

Лу Цзиншен????

Из ванной послышался обиженный мужской голос: «Жена, я принимаю ванну, зачем мне носить одежду?»

Цзиннин:

Ах! Это будет безумие!

Она клялась, что этот мужчина сделал это специально!

Он просто эксгибиционист!

В ванной мужчина молча скривил губы.

Посмотрев на пижаму на руке, ничего не сказал, положил пижаму на полку и продолжил принимать ванну.

Цзиннин вернулась в спальню и села на кровать. Спустя долгое время она все еще могла чувствовать жар на груди.

Только что увиденная картина мелькнула в моем сознании.

Она обнаружила, что ей стыдно сохранять хотя бы след признательности и сердечности.

Пух! Пух! Пух!

Этот человек — лис. Подожди! Обязательно держись!

Но чем больше вы об этом думаете, тем более сексуальная и соблазнительная картинка задерживается в вашем сознании, как же ее не открыть.

Цзиннин закрыл лицо.

Это действительно удручает.

Вскоре Лу Цзиншэнь вышел из ванны.

Темно-серая ночная рубашка изначально была очень семейной, но, вероятно, это было потому, что мужчина был высоким, имел длинные ноги и самую стандартную фигуру с широкими плечами и узкой талией, так что это была, очевидно, просто простая ночная рубашка, и это было также надела от него модную и большую вещь.

Две длинные и сильные ноги, выставленные наружу, взгляд в прошлое, неожиданно сексуальный, бесподобный.

Цзиннин еще раз усомнился, не становится ли его спокойствие все хуже и хуже!

Она неловко отодвинулась от глаз, повернулась, чтобы подтянуть одеяло, притворяясь спящей, чтобы скрыть румянец и смущение.

Свет в комнате был тусклым, в углу оставался только настенный светильник.

Если смотреть издалека, в темноте он выглядит как приготовленный яичный желток, который не ослепляет, но вызывает у людей ощущение тепла и приземленности.

Матрас позади него слегка рухнул, и мужчина лег.

Она была напряжена. К счастью, Лу Цзиншэнь не поступил иначе, как будто уважая ее волю. То же самое было прошлой ночью. За исключением двух человек, спящих вместе, он всегда вел себя очень джентльменски и никогда не превышал полбалла. Цзиннин постепенно отпускал сердце, веки становились все более и более тяжелыми, вскоре после глубокого сна в прошлом.

На следующий день рано утром Ван Сюэмэй позвонил ей. Адвокат, нотариально заверивший мощи ее матери, нашел ее и попросил пойти в банк прямо в 10 утра.

Когда она вышла, Лу Цзиншэнь не доверял ей самой и специально послал Су Му сопровождать ее.

Цзиннин не отказался от его доброты и согласился.

Когда они прибыли в банк, королевской семьи еще не было, но адвокат уже прибыл.

Фамилия адвоката — Хуан. Когда-то она была одноклассницей Мо Цайвэя в колледже. Из-за ее отношений Мо Цайвэй ей очень доверяет. Именно поэтому она дала ему на хранение такую ​​важную вещь, как мощи.

После встречи с ним Цзиннин обменялась несколькими простыми приветствиями.

Ей стало любопытно, и она спросила: «Адвокат Хуан, какую вещь оставила моя мать? Почему бы просто не отдать ее мне, вместо того, чтобы ждать, пока я выйду замуж?»

Это самый странный вопрос, который она задавала за последние годы. К сожалению, люди умирают, как будто свет выключают, а ответа нет.

Адвокат Хуан сказал с улыбкой: «Честно говоря, я не знаю, но думаю, что это должно быть ее намерение! Что касается вещей внутри, Вы узнаете позже».

Видя, что он не желает говорить больше, Цзиннин не стал сопротивляться.

Более десяти минут спустя прибыла и семья Цзин.

Можно сказать, что после вечеринки по случаю дня рождения ненависть семьи Цзин к Цзиннин проникла в костный мозг.

Поэтому они готовы сотрудничать и вернуть останки ее матери, что для нее весьма удивительно.

Однако Цзиннин мало что сказал. Сейф получили согласно договоренности.

По нотариальному заверению адвоката Хуана Ван Сюэмэй наконец открыла его сама.

Это не был ни крупный чек, ни наличные деньги за недвижимость, лежавшие в сейфе.

Это простое ожерелье.

Все были ошеломлены.

Цзиннин тоже немного удивлен.

Она смутно помнит, что видела это ожерелье, когда была ребенком, но не может вспомнить его ясно. Она помнит только, что ее мать дорожит этим.

Она протянула руку и взяла ожерелье. Адвокат Хуан сказал с улыбкой: «Мисс Цзин, это то, что оставила вам ваша мать. Теперь оно передано вам в хорошем состоянии. Надеюсь, вы сможете о нем хорошо позаботиться».

Цзиннин кивнул.

Хотя она не знала, почему ее мать оставила это обычное на вид ожерелье в качестве своего последнего подарка, у нее должно было быть свое намерение.

И неважно, что это такое, лишь бы оно осталось от матери, смысл, естественно, другой.

Она будет беречь его и хранить.

Су Му положил ожерелье в сейф, который принес с собой, а затем группа вышла из ворот банка.

Когда она ушла, Ван Сюэмэй пристально посмотрел на нее.

Она сказала холодным голосом: «Цзиннин, ты, должно быть, теперь очень гордишься тем, что ты миссис Лу?»

Цзиннин легкомысленно посмотрела на нее, не смиренно и не высокомерно: «Знай, я в восторге, почему старушке Цзин снова приходится напрашиваться на неприятности?»

Ван Сюэмэй усмехнулся.

«Рано или поздно ты пожалеешь об этом. Тогда ты встанешь на колени и умолишь меня».

Сказала она, а затем увезла группу людей на машине.

Цзиннин стоял и хмурился.

Не знаю почему, но мне не по себе.