Глава 1013 — Глава 1013: Это не черная собака, это волк

Глава 1013: Это не черная собака, это волк

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Была уже поздняя ночь, и луна скрылась за темными облаками.

Чтобы двигаться быстрее, Вэй Цан позволил охранникам пойти по отдаленной, но короткой горной тропе.

Горная тропа была тонкой и узкой, а также довольно ухабистой.

Гу Нуэр не могла заснуть. Ее большие глаза были такими же яркими, как Млечный Путь ночью.

Ребенок прислонился к окну и почувствовал скорость кареты.

Она тихо позвала: «Дуду~»

Когда Вэй Цан услышал, как она зовет его спереди, он почувствовал себя крайне беспомощным.

По пути маленькая принцесса много с ними болтала!

Выходя на улицу, ему нужно было быть очень сосредоточенным.

Однако, если бы он проигнорировал Гу Нуэр, она бы продолжала называть его котенком.

«Дуду!» Как и ожидалось, ребенок снова крикнул.

Вэй Цану ничего не оставалось, как развернуть лошадь и подойти к окну кареты. «Какие указания у Вашего Высочества?»

Маленькое лицо Гу Нуоэр было светлым и красным, ее мягкие волосы были черными, и она выглядела как милая и послушная девочка.

Она надулась и сказала: «Тумана в горах становится все больше и больше. Мы даже не можем ясно видеть путь. Должны ли мы остановиться на месте?

Вэй Цан покачал головой и серьезно сказал: «Это место находится в дикой местности, и я боюсь, что оно небезопасно. Если есть дикие звери, справиться с ними будет непросто».

Слезящиеся глаза ребенка блестели. — Хм, если ты меня не послушаешь, рано или поздно ты пожалеешь об этом.

Внезапно!

Юань Гу, шедший впереди, внезапно остановил лошадь.

Лошадь подняла копыта и громко заржала.

Охранникам и экипажу позади него ничего не оставалось, как остановиться.

Гу Нуэр упал вперед, как маленький мячик.

С шлепком она выглядела как упавший маленький розовый шарик!

Ребенок сел и яростно зажаловался: «Что происходит?!»

Вэй Цан сразу же стал бдительным и подъехал к Юань Гу.

«Почему вы остановились?»

Юань Гу выглядел немного испуганным. Он указал вперед. «Глава комиссии, посмотрите, что это такое».

Вэй Цан обернулся.

Горный туман распространился, и дорогу впереди уже нельзя было ясно разглядеть.

Однако в тумане скрывалась маленькая черная тень. Это было похоже на камень, но не было похоже на него.

Он стоял там устойчиво, и они понятия не имели, что это такое.

Вэй Цан нахмурился, его сердце билось как барабан.

В этот момент он заметил, что гора действительно тихая и странная.

Уже не было слышно даже крика галки.

Ночной ветер дул медленно. Было не так жарко, как летняя жара, и более холодно.

Хотя Вэй Цан чувствовал, что это странно, он все же стиснул зубы и сказал: «Дайте мне факел. Нас так много. Зачем нам бояться этой чертовой штуки, которая внезапно появилась?»

Он взял факел стражника, слез с лошади и осторожно и медленно пошел вперед.

Туман слой за слоем освещался пламенем.

Также была обнаружена маленькая черная фигура.

Когда все это ясно увидели, они были ошеломлены.

Вэй Цан был ближе всех и не мог не расширить глаза от удивления.

Маленькая черная тень перед ним была не чем иным, как…

«Почему здесь маленькая черная собачка?!» Юань Гу подошел к Вэй Цану и в замешательстве спросил:

Вэй Цан уставился на маленькое животное перед ним и, нахмурившись, отругал его: «Открой глаза и внимательно осмотрись. Это волчонок».

Они оба опустили головы и оценили его.

Этот волчонок был размером с обычную домашнюю черную собаку.

Его мех был черным, а глаза были подобны черным жемчужинам в темной ночи, излучающим слабый черный свет.

Он вообще не боялся людей. Он просто тихо сидел в устойчивой позе.

Он смотрел на Юань Гу и Вэй Цана так, будто смотрел на дерево или камень.

Юань Гу немного боялся.

«Однажды я услышал от матери, что волки — предводители всех зверей. Они — боги-путеводители в горах. Ночные волки с чисто-черным мехом особенно славятся своей жестокостью.

«Если они появляются, значит, вот-вот произойдет что-то зловещее…»

Как только он закончил говорить, Вэй Цан ударил его по затылку.

«Если ты продолжишь нести чушь, не возвращайся со мной в Ксили».