Глава 1015 — Глава 1015: Почему ты залез под платье принцессы

Глава 1015: Почему ты залез под платье принцессы

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Гу Нуо’эр моргнула круглыми глазами. — Опять опасность?

Ребенку было немного любопытно. «Однако, если старший брат Сымин последует за мной, что произойдет с Маленьким Черным?»

Е Сымин спокойно сказал: «Мне нужно, чтобы кто-то подошел и последовал за нами, пока мы ехали на нем».

«Кто это?»

«Ху Ни».

Вдалеке, на горной дороге, Ху Ни был одет в великолепную фиолетовую одежду, отчего его розовое лицо выглядело еще более кокетливым и красивым.

Однако его персиковые глаза были полны страха.

Ху Ни крепко обнял шею боевого коня.

«Брат Волк меня действительно сильно обманул! Мне было хорошо в столице, и я прекрасно проводил время только с красотками в борделях, но он меня поймал и увёз в такой глухой горный лес!

«Как давно я так жил? В лесу так темно, и мне так страшно! Горный ветер такой холодный. Я хочу домой!»

Боевой конь фыркнул, вероятно, глядя на свою слабость.

В карете Гу Нуоэр схватил вяленое мясо Юань Гу и засунул его в рот Е Сымину.

«Ешь, ешь это».

Е Сымин холодно посмотрел на ребенка. «Я не голоден.»

Гу Нуэр тут же посмотрела на него звездными глазами. «Старший брат Сымин, ты так долго ждал меня. Как можно не быть голодным? Ешь~»

«Нет.»

Ребенок отказался сдаваться. Е Сымин схватил ее маленькую руку и сопротивлялся.

Ребенок отказался сдаваться. Е Сымин схватил ее маленькую руку и сопротивлялся.

Тонкие ноги Е Сымина разошлись, и ребенок удобно устроился у него на руках.

В этот момент Вэй Цан внезапно пришпорил лошадь к окну.

«Ваше высочество.»

Внезапно!

Вэй Цан услышал звук опрокинувшегося внутри стола!

Он подумал, что Гу Нуэр ранен, и поспешно поднял занавеску, чтобы проверить.

Девочка лежала на полу круглым животом и напевала фальшивую мелодию.

Было такое ощущение, будто ей было очень весело играть самой с собой.

Она встала без всякой вины в глазах и только мило улыбнулась. — Дуду, в чем дело?

Вэй Цан посмотрел на нее в замешательстве. «Ваше Высочество, где этот волк?»

На юбке Гу Нуэр появилась небольшая шишка.

«Маленькая шишка» ползла на мгновение, прежде чем нашла выход и вылезла из-под платья Гу Нуэр.

Волчонок подергивал ушами, его холодные глаза наполнились неудовольствием.

Вэй Цан был озадачен еще больше.

Может быть, у волков был плохой характер? Простой волчонок, которому на вид был всего месяц, тоже был таким нетерпеливым?

Только что Вэй Цан пришел так внезапно, что Гу Нуэр в панике выскочила из рук Е Сымина.

Е Сымин немедленно вернулся к своему облику волчонка.

Однако ребенок случайно опрокинул столик, на котором стоял чайник.

К счастью, Вэй Цан ничего не заметил.

В противном случае он увидел бы, как волк превратился в живого человека.

Дуду может быть напуган до смерти!

Гу Нуоэр держала волчонка на руках и терла ему уши.

«Дуду, мне было весело с волчонком. В чем дело?»

Вэй Цан почувствовал облегчение, и его сомнения рассеялись.

«Ваше Высочество, путь впереди больше не проходим. В какой-то момент со скалы упал огромный камень и преградил путь.

«Возможно, нам придется пойти в обход. Мы уже отправили разведчиков искать обходной путь. Вы можете спокойно спать в вагоне.

Гу Нуэр послушно кивнул. «Хорошо, я понимаю».

Только тогда Вэй Цан пришпорил лошадь и ушел.

В тот момент, когда занавес опустился, Гу Нуэр вздохнула с облегчением. «Старший брат Сымин, может ли это быть той опасностью, о которой вы упомянули?»

Волчьи уши Е Сымина замерцали, а глаза были глубокими.

«Впереди должна быть еще большая опасность». Он посмотрел на ребенка. «Гу Нуэр, не отходи от меня».