Глава 1035: Легко пригласить Бога, но сложно его прогнать!
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Взгляд женщины уклонился, как будто ей было слишком стыдно снова увидеть Гу Нуэр.
Ребенок с послушным выражением лица нес черного волчонка. Лунный свет освещал ее нежные ресницы.
Это сделало ее еще более изысканной и красивой.
«Тетя, ты единственный человек, у которого есть совесть. Ваш муж совершил всевозможные злые дела. Его ждет определенно суровое наказание.
«Тогда вы дали мне доброе напоминание. Сегодня я дам тебе свободу».
Слезы тут же наполнили глаза женщины.
Тогда она была кем-то, кого купили и чуть ли не принесли в жертву демону-змее.
Однако старый деревенский староста посчитал ее слишком старой и отдал ее в жены жителю деревни Ван Ву.
Все эти годы Ван Ву часто избивал и ругал ее. Если бы она хотела бежать, ее бы пришлось избить, если бы ее поймали!
Слезы навернулись у нее на глазах, когда она услышала слово «свобода».
«Спасибо за вашу доброту, Ваше Высочество!»
Гу Нуоэр взмахнула маленькой ручкой, показывая, что нет необходимости церемониться.
Выезжая на улицу, надо помогать, видя несправедливость!
Как раз в тот момент, когда Гу Нуэр собиралась последовать за Вэй Цаном в карету и уйти…
Вэй Цан внезапно сказал: «Ваше Высочество, я хотел бы поговорить с вами отдельно».
Девочка убрала свою маленькую ножку, которая только что наступила на табуретку.
Она моргнула слезящимися глазами и последовала за Вэй Цаном в сторону.
— Дуду, в чем дело?
Вэй Цан посмотрела вниз и увидела, что она все еще держит волчонка на руках.
Он колебался.
Однако затем он вспомнил, что этот волк не понимает человеческого языка.
Поэтому он все же сказал: «Ваше Высочество, это наша вина, что вы вывезли вас из столицы на столь долгое время.
«Прежде чем мы покинем Великую Ци, я попрошу кого-нибудь отправить вас обратно.
«Давайте расстанемся здесь. Спасибо, что доверяли мне на этом пути».
Пока он говорил, Вэй Цан отступил на два шага назад, сложил руки и поклонился Гу Нуэру.
Это был этикет, который соблюдали только официальные лица при встрече с принцессой.
Он делал это сейчас, потому что признал ребенка в своем сердце.
Вэй Цан подняла глаза и увидела, как Гу Нуоэр поджала розовые губы и моргнула большими слезящимися глазами, ничего не говоря.
Однако выражение ее лица, казалось, говорило о том, что она была немного тронута.
Вэй Цан вздохнул про себя.
Возможно, маленькая принцесса тоже не ожидала, что он ее отпустит!
Возможно, она тоже была тронута?
«Что ты имеешь в виду под возвращением?! Я не вернусь!» Неожиданно Гу Нуоэр сказала это тихим голосом.
Вэй Цан был ошеломлен.
Гу Нуоэр махнула своей маленькой рукой. «Мне очень весело на улице. Зачем мне спешить домой?!
«Я не вернусь, я не вернусь! Я подожду, пока мне будет достаточно весело».
Сказав это, ребенок понес черного волчонка и повернулся, чтобы встать на табурет, чтобы сесть в карету.
Вэй Цан был ошеломлен на месте.
Почему эта маленькая принцесса все еще цеплялась за них?!
Разве она не скучала по дому и родителям?
Гу Нуоэр высунула голову из окна.
Она повысила голос и крикнула: «Дуду, не теряйся там! Почему ты такой медленный? Поторопитесь и отправляйтесь!»
В конце концов, Вэй Цан пришел в себя и мог только решить продолжить путь в Империю Сили вместе с Гу Нуэр.
Когда колеса кареты медленно повернулись и двинулись вперед под яркими звездами Северной Медведицы, заполнившими небо…
Гу Нуоэр прислонилась к окну кареты, подперев подбородок одной рукой, а другой поглаживая волчьи уши Е Сымина.
Она улыбнулась и прошептала: «Старший брат Сымин, Дуду определенно не знает ни одного высказывания».
Е Сымин посмотрел на ребенка своими волчьими глазами.
Гу Нуоэр мило и послушно улыбнулся. «Бога легко пригласить, но трудно его прогнать!»
Как только она закончила говорить…
Е Сымин, находившийся у нее на руках, внезапно вернулся в свой человеческий облик.
Он слегка приподнял свои длинные брови, его глаза были красивыми. Под светом и тенью высокомерие и безжалостность юноши померкли.
Перед Гу Нуо’эр тонкие глаза Е Сымина были нежными, как весенняя гора, когда он нежно смотрел на ребенка.
«Гу Нуэр, мне есть что сказать».