Глава 169: Он тот порочный человек

Мутный взгляд няни Ху долго не прояснялся.

Она посмотрела на круглое лицо Гу Но’эр, которое было очень близко перед ней.

Глаза няни Ху стали влажными. «Я снова сплю? Маленькая Принцесса, почему ты снова пришла ко мне во сне?

Плач Гу Но’эр был тихим. Она положила свою маленькую голову на грудь няни Ху. «Няня, ты не спишь. Я действительно пришел, чтобы увидеть вас!

«Почему ты ничего не сказал, хотя так страдаешь? Если бы моя мама знала, она бы обязательно тебе помогла!

Няня Ху знала, что маленькая принцесса умна и, должно быть, давно разобралась в своей текущей ситуации.

Она слегка покачала головой и слабо улыбнулась. — Маленькая принцесса, это моя невестка. Почему я должен держать это против нее?

«Мой сын работает на улице круглый год и редко возвращается. Для нее нормально злиться, но ей тоже было очень тяжело. Она только что родила ребенка.

«Положение нашей семьи тяжелое. Это мы подвели ее, так что вам не о чем беспокоиться. Я не живу тяжелой жизнью. Не плачь, хороший ребенок.

Она протянула свою бледную руку и дрожащими руками вытерла слезы Гу Ноэр.

Однако Гу Но’эр заплакала еще сильнее, когда услышала это.

Неудивительно, что когда няня Ху ушла, Гу Нуо’эр заметил, что физическое и психическое состояние няни Ху через месяц станет намного слабее.

Гу Нуо’эр мог предсказать, что няня Ху упадет за эти два дня и будет страдать от длительного эффекта болезни, а затем в конце концов умрет менее чем через полмесяца.

Поэтому она специально примчалась сегодня, чтобы помочь няне Ху избежать этой беды.

Но теперь, когда она увидела, как няня Ху так страдает, она пожалела, что позволила няне покинуть дворец.

По крайней мере, во дворце никто не посмел ее запугать!

Гу Ноэр держала ладонь няни Ху своими маленькими руками и тихо плакала.

Е Симин холодно сказал: «Подожди здесь. Люди из правительственного учреждения здесь. Я выйду и разберусь с ними».

Сказав это, он поднял занавеску и вышел.

Лицо Гу Но’эр было наполнено гневом. «Она была виновата первой, но все же осмелилась сообщить об этом властям!»

Вместо этого няне Ху стало не по себе. — Моя невестка опять доставила неприятности?

В дверях женщина провела двух представителей правительственного учреждения. Она сказала: «Офицеры, я действительно была напугана до смерти раньше.

«Эти двое детей выглядели молодыми и говорили властным тоном! В один момент они сказали, что хотят схватить меня и сообщить в правительственное учреждение. В следующий момент они сказали, что принесли сюда императорский указ императора.

«Я боялся, что столкнулся с грабителями, и быстро пригласил вас, ребята. У моей свекрови голова запуталась. Если бы она была обманута кем-то извне и вовлекла меня и моего ребенка, у нас были бы проблемы. Разве это не так?

Когда двое солдат из правительственного учреждения услышали это, их отношение также было очень грубым и необоснованным. Один из них прямо кричал во двор: «Где эти двое детей? Публично заявить!»

Как только он закончил говорить, перед ним вспыхнул холодный свет.

Один из офицеров быстро отступил, и ему отрезали немного волос.

Никто из них не видел, как этот молодой человек появился перед ними и когда он вынул острое лезвие.

Они только знали, что холодный блеск сверкнул от его руки, и они были почти убиты!

В столице был такой злобный человек?!

Е Симин с холодным выражением лица вложил свой меч в ножны. В его взгляде был намек на опасность, как будто он смотрел на свою добычу.

Он поднял брови и сказал: «Если ты снова проявишь неуважение к принцессе, то дальше будут отрезаны не только твои волосы».

Солдат, которому он угрожал холодным мечом, собирался пойти вперед и вспыхнуть.

Однако его коллега внезапно схватил его.

Они шептали друг другу —

«Это плохо. Они действительно должны быть людьми из дворца! Я узнаю меч в руке этого юноши. Раньше это был меч генерала Бай И!

«Это Е Сымин, порочный человек, отвергший присвоение императором титула Юный Бай Цзэ!»