Мадам Бай запаниковала, ее лицо было в слезах. — Ронгронг, не уходи!
Однако на ее руках дочь улыбнулась и превратилась в шар света. В конце концов, шар света превратился в пятнышки света и ушел через окно.
Госпожа Бай внезапно очнулась от своего сна. Среди ночи она обняла колени и горько заплакала.
Бай И, который был рядом с ней, тоже проснулся. Он обнял жену за плечи и мягко утешил: «Мадам, что случилось?»
«Мне приснился Ронгронг. Она сказала мне, что не винит меня и даже сказала, что уходит. Муж, что мне делать? Я больше не смогу ее увидеть, даже во сне!»
Все тело Бай И задрожало. Несмотря на то, что он долгое время был на поле боя, его дочь, умирающая молодой смертью, всегда была болью в его сердце.
Он медленно вздохнул. — Возможно, у нее есть место получше. Мертвый человек не может быть оживлен. Я найду день, сопровожу тебя в монастырь Тайши и поднесу ей благовония, хорошо?
Мадам Бай зарычала, а затем постепенно успокоилась под утешением мужа.
Во сне Гу Нуо’эр покачивала своими маленькими ножками и сидела у Нефритового пруда.
Ронгронг стоял перед ней. «Нуо’эр, спасибо. Мои силы слишком слабы, и я не могу продолжать разговаривать с матерью во сне. К счастью, вы помогли мне, и я больше ни о чем не жалею».
Гу Но’эр наклонила голову, ее глаза были широко раскрыты и милы.
«Старшая сестра Ронгронг, вы слишком долго оставались в этом мире. Если так будет продолжаться, вы постепенно исчезнете из мира. Вы отказались от себя, чтобы помочь большему количеству людей, поэтому я вправе помочь вам».
Сказав это, она обернулась, сорвала лист зеленого лотоса из Нефритового пруда и протянула его Ронгронгу.
«Я придумал способ получить лучшее из обоих миров. Вы не только можете время от времени навещать дядю Бай и тетю Бай, но и вознаградите себя за свои усилия.
«Возьми мой лист лотоса и отправляйся на поиски дедушки Тайшана Лаоцзюня. Он обязательно возьмет тебя к себе и сделает помощником! После того, как вы отправитесь туда, вам придется усердно работать над совершенствованием!»
Ронгронг взял лист лотоса и улыбнулся Гу Ноэр. — Спасибо, Нуо’эр.
Затем она превратилась в слабый свет и направилась глубже в облака в небе.
Гу Но’эр сузила глаза и вздохнула.
«Дядя Бай и тетя Бай действительно хорошие люди. Жаль, что у них в этой жизни не сильная судьба с детьми. Вздох.»
В этот момент в Нефритовом пруду за ее спиной рыбные братья и сестры Гу Но’эр в панике закричали.
«Вот волк, вот волк!»
Маленькое тело Гу Но’эр содрогнулось!
Волк был? Где оно было?!
Она внезапно проснулась от толчка. Первое, что она увидела, было увеличенное красивое лицо Е Симин в нескольких дюймах от нее. Его палец был у нее под носом, как будто он проверял, дышит ли еще Гу Но’эр.
Гу Но’эр взмахнула ресницами, ее слезящиеся глаза постепенно превратились из расплывчатых в ясные.
Когда Е Симин увидел, что она проснулась, он нахмурился и сказал: «Почему даже звук твоего дыхания такой тихий?»
Гу Но’эр потерла глаза и села. «Потому что я еще молод! Если хочешь послушать храп, иди ищи моего отца!»
Е Симин потерял дар речи.
Ребенок выглянул в окно. Уже рассвело.
В ее животе заурчало.
Гу Но’эр с сожалением посмотрел на Е Симина. «Старший брат Симинг… я голоден…»
Е Симин поджал губы и холодно сказал: «Подожди здесь».
Когда госпожа Бай вошла во двор, она увидела, что Е Симин сидит на корточках под коридором с Гу Ноэр и ест жареного цыпленка!
Доносился аромат подгоревшей еды. Гу Но’эр держала в руке куриную голень и восхитительно ела ее.
Мадам Бай усмехнулась. «Кулинарные способности Симинга неплохие. Ты купил курицу рано утром?
— Я поймал его на заднем дворе, — спокойно сказал он.
Мадам Бай была ошеломлена на мгновение, прежде чем закричать: «Это курица, которую мой муж купил, чтобы нести яйца!»
Спасибо, что читаете на All.Com