Глава 33

Гу Но’эр кивнула своей маленькой головой, кисточки на ее прическе в виде пучка тряслись.

— Не волнуйся, Второй Брат. Бэби Нуо никому об этом не рассказала, даже маме! Это маленький секрет Второго Брата и Малышки Нуо.

Гу Цзытан был очень доволен. Он вывел Гу Цзытана из холодного дворца и вымыл руки в пруду.

Затем он сказал: «Нуо’эр, сегодня Второй Брат выведет тебя из дворца поиграть. Я также научу тебя, как превратить маленькие деньги в большие».

Гу Но’эр широко открыла глаза, чувствуя себя очень любопытно. «Маленькие деньги превращаются в большие деньги?»

Гу Цзытан рассмеялся: «Смысл вот в чем. Пойдем, я покажу тебе кое-что».

Ребенок радостно покачал головой, ее маленькое тело подпрыгнуло рядом с Гу Цзытаном.

Как и ожидал благородный супруг Цяо, в тот момент, когда конная повозка второго принца выехала из дворца, более десяти скрытых стражников последовали за ним на лошадях.

Все они были вооружены ценными металлическими саблями на поясе, которые могли прорезать железо, как грязь. Если какие-нибудь злодеи нападут, они немедленно умрут неестественной смертью.

Гу Цзытан вывел Гу Нуоэра на необычайно оживленную улицу, по которой проходило много людей.

Это был не первый раз, когда Гу Но’эр покидала дворец, но в прошлом у нее никогда не было возможности хорошенько его рассмотреть.

Теперь она прислонилась к окну кареты, выглядывала, находя все и интересное!

На улицах было ослепительное множество киосков. Там были всевозможные сахарные фигурки, куклы и барабаны-погремушки.

Был даже исполнитель, идущий по нитке с большим чаном на голове в окружении зрителей.

Гу Но’эр захлопала в ладоши. «Это так живо!»

Когда Гу Цзытан увидел счастливое выражение лица своей сестры, он усмехнулся, его глаза цвета персика выглядели чрезвычайно очаровательно.

— Малыш Нуо, не волнуйся. Дальше будет веселее».

Второй принц попросил кого-то остановить карету перед улицей и отнес Гу Нуоэр к входу.

Он был одет в экстравагантную одежду, а у ребенка на руках было очень красивое и нежное лицо.

Поэтому братья и сестры сразу же привлекли к себе много внимания прохожих.

Гу Цзытан огляделся, и его взгляд остановился на прилавке на противоположной стороне, где продавались «цветы мать-и-мачехи».

Цветы мать-и-мачехи были типом цветов, которые распускались зимой. Его плоды можно использовать в медицине, а также делать из них выпечку. У них был легкий аромат, они были сладкими, но не вызывающими тошноты.

Это был часто встречающийся предмет.

Гу Цзытан подошел к владельцу киоска и спросил: «Это все цветы мать-и-мачехи, которые у вас есть?»

Владелец киоска тут же потер руки и встал, улыбаясь в ответ: «Правильно, покупатель. Хочешь немного?

Гу Цзытан присел на корточки и немного потрепал цветы мать-и-мачехи своей длинной и тонкой рукой с нефритовым кольцом.

Он сказал: «Кажется, они уже не такие свежие».

Владелец киоска быстро сказал: «Это неправда. Их только что собрали в горах сегодня утром! Молодой Мастер, возможно, вы не знаете об этом.

«Этот тип зимнего цветка потеряет свой цвет после одной ночи, и цветок увянет. Я всегда выбираю их в тот же день».

Губы Гу Цзытана едва заметно изогнулись, скрывая намек на улыбку.

Он ничего не сказал, но выглядел так, будто задумался.

Хозяин ларька сказал: «Как насчет этого, я продам их вам дешевле, пять таэлей за 500 граммов. Это будет нормально?

Гу Цзытан быстро достал деньги и оплатил счет. Он указал на цветы в киоске и сказал: «Я хочу их все. Посчитайте, сколько они стоят.

«Если у вас есть больше, я возьму столько, сколько у вас есть. Кому-то в моей семье они нравятся, и мы спешим купить еще».

Хозяин киоска широко раскрыл глаза в недоумении.

Цена в пять таэлей за 500 граммов была несколько выше, чем та, которую он обычно предлагал.

Это потому, что этот молодой мастер выглядел как человек из богатой семьи!

Неожиданно он не только разбогател, но еще и расплатился прямолинейно!

О, это был Бог Богатства! Сегодня он собирался разбогатеть.

Владелец киоска улыбался до тех пор, пока его глаза почти не скрылись. Собрав деньги, он помог Гу Цзытану завернуть все цветы мать-и-мачехи.

Гу Цзытан спросил: «Вы знаете кого-нибудь поблизости, кто также продает цветы мать-и-мачехи?»