Гу Но’эр фыркнул. Как и ожидалось, она перестала плакать и села, ожидая его.
Е Симин, похоже, была очень довольна ее реакцией.
Он очень быстро позаботился о воробье. Гу Но’эр тоже не видел, откуда он взял дрова.
Е Симин сделал яму для жарки под коридором и развел огонь кремнем. Затем он пронзил воробья длинным мечом и поджарил его на огне.
Гу Но’эр быстро почувствовал запах мяса.
Когда Е Симин стянула с головы одежду, Гу Нуо’эр сразу же увидела жареного воробья на жаровне, от которого исходил ароматный запах.
Ее маленький рот шевельнулся, и она сглотнула.
В какой-то момент руки Е Симин были вымыты дочиста. Крови на нем не было вообще.
Он поднял Гу Но’эр с земли и поднес к огню.
Потом, как будто не боясь жары, поднес близко меч, на котором был нанизан воробей, и длинными пальцами оторвал кусок мяса.
Ароматное мясо воробья было поднесено к губам Гу Ноэр.
Ребенок все еще думал о кровавой сцене только что. Хоть ее желудок уже жадно урчал, она все же молча покачала головой с бледным лицом.
Е Симин поднял брови. — Ты действительно не ешь? Ты не голоден?
Гу Но’эр сказал детским голосом: «Но маленький воробей такой жалкий…»
Е Сымин улыбнулась, затем проигнорировала ее и села рядом с Гу Но’эр.
Мальчик уперся рукой в свои длинные ноги и бросил в рот порванное воробьиное мясо.
Через некоторое время он сказал: «Это не только жалко, но и очень вкусно и ароматно».
Е Симинг ел с удовольствием. Желудок Гу Но’эр снова издал голодный звук.
Гу Нуо’эр не могла не повернуть голову и посмотреть на мясо в руке Е Симин.
Мальчик почувствовал страстный взгляд ребенка и усмехнулся. «Ты хочешь есть? Я спрошу только один раз. Если ты не съешь его, я его доем».
Гу Но’эр поджала губы, похожие на лепестки, и мягко ответила: «Да~ Ах~»
Она послушно открыла рот.
Е Симин оторвала кусок воробьиного мяса и подула на него, прежде чем положить в рот.
Кончики его пальцев коснулись губ Гу Ноэр. В одно мгновение он почувствовал себя так, словно его лизнули ватным тампоном.
Е Симин был немного ошеломлен и быстро убрал руку.
Жареное воробьиное мясо было ароматным, обугленным снаружи и нежным внутри. Когда она откусила кусочек, масло действительно вытекло.
На лице Гу Но’эр все еще были слезы, но выражение ее лица было совершенно счастливым.
“У-у-у, вкусно!” Она посмотрела на Е Симин. «Старший брат Симинг, Малыш Нуо хочет большего».
Е Симинг рассмеялся. — Я думал, ты не хочешь есть? Ты такой упрямый!»
Он оторвал воробью ногу и передал ее Гу Но’эр. Ребенок держал его обеими руками, и ее губы были жирными от еды.
Е Симин укусил кости воробья и издал треск.
Они вдвоем сидели под коридором, слушая дождь и поедая ароматное мясо воробья.
Двор был наполнен тихой красотой.
Недалеко за фестонными воротами две головы были сложены вместе, а их тела были спрятаны за дверью, тайно подглядывая за Е Симингом и Гу Нуо’эр.
Госпожа Бай подавила волнение. «Муж, это первый раз, когда солнце взошло с запада. Симинг сегодня не спал до темноты!»
Генерал Бай И на мгновение задумался и кивнул. «Однако он относится к нашему дому как к глуши, убивая птиц и жаря их у костра во дворе. Я хотел бы сказать ему, что он может добраться до кухни, сделав несколько шагов со двора.
Госпожа Бай укоризненно посмотрела на него. «С тех пор, как Симинг приехал в наш дом, он был очень одинок и всегда был один. Разве не хорошо, что теперь он может спокойно общаться с маленькой принцессой?
«Я думаю, что он жалкий ребенок. Если он может быть счастлив, я не буду возражать, даже если этот двор сгорит!»