Глава 647 — Глава 647: Она не одна, у нее есть я.

Глава 647: Она не одна, у нее есть я

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Е Сымин опустил глаза и увидел, как девочка взволнованно сжала свои маленькие кулачки.

Он не мог не усмехнуться. «Чему радоваться?»

«О, ты не понимаешь, старший брат Сымин. В книгах говорится, что рыбак выигрывает от борьбы бекасов и моллюсков. Возможно, мы рыбаки!»

После того, как ребенок закончил говорить, она воскликнула: «Их борьба продолжается в этом направлении!»

Там из кустов первой прорвалась коричневая лошадь и появилась откуда ни возьмись!

Гу Нуоэр сразу поняла, что человек на лошади был ее пятым братом!

Гу Цзычэнь держал поводья и ехал впереди.

Третий принц последовал за ним. Их скорости были примерно одинаковыми.

Они гнались за серым кроликом, который бешено бегал.

«Пятый брат! Я остановлю их! Иди лови кролика!» Сказал третий принц.

«Хорошо!»

Получив ответ, третий принц развернул коня и поднял кнут.

Группа благородных молодых мастеров выбежала наружу. Кнут третьего принца хрустнул, но это только испугало лошадь впереди.

Несколько молодых мастеров позади быстро обошли третьего принца и погнались за Гу Цзичэнем.

Третий принц быстро погнал коня догонять.

Гу Нуо’эр только почувствовала, как перед ней поднялась пыль, когда группа людей убежала.

Остался только молодой хозяин, чья лошадь испугалась.

Его лошадь была потрясена звуком кнута третьего принца. В этот момент он беспокойно топтал ногами, не желая сделать ни шагу вперед.

Этот молодой хозяин продолжал сжимать живот лошади вперед и назад, но лошадь вообще отказывалась двигаться вперед.

Гу Нуоэр открыла свои черные глаза и посмотрела на четырех фазанов, висящих по обе стороны его спины!

Ого!

Глаза ребенка загорелись.

Они могли бы схватить его сейчас!

Хороший охотник спрячется.

Они выхватывали добычу у других охотников, которые были одни!

Воспользовавшись тем, что все товарищи по команде молодого мастера разбежались

Прочь, Гу Нуэр выскочил из-за дерева и с важным видом подошел к нему.

Молодой мастер ясно узнал Гу Нуэра и удивленно сказал: «Ваше Высочество?»

Гу Нуоэр фыркнула, ее молочно-белое лицо выглядело очень озорным и милым.

«Хорошо, что ты меня узнал. Я здесь, чтобы схватить добычу. Не заставляй меня делать шаг. Отдайте их покорно! В противном случае с моим маленьким луком и стрелами шутить не стоит!»

Когда молодой мастер услышал это, он громко рассмеялся. — Ваше Высочество, вы один?

«В чем дело? Мне нужно, чтобы у тебя украли двух человек?»

Молодой мастер покачал головой. — Нет, просто… ты можешь оглянуться назад.

Гу Нуоэр обернулся и увидел, что товарищи по команде, которые гнались далеко, вернулись.

Они медленно возвращались на своих лошадях.

Черт побери, почему они так быстры?

Поскольку у них в руках не было ни одного серого кролика, добычу, должно быть, поймали ее третий и пятый братья.

«Ваше высочество? Почему ты здесь?» Они окружили Гу Нуэр посередине и наблюдали, есть ли у нее добыча.

Ребенок сказал мягким голосом: «О, я окружен.

Она моргнула своими большими глазами, которые блестели, как будто они были мокрыми, заставляя людей жалеть ее.

«Старшие братья, у меня нет добычи. Отпусти Бэби Нуо.

Немногочисленные благородные молодые мастера не хотели ничего отнимать у принцессы. В конце концов, они бы не осмелились сделать такое.

Однако, видя такую ​​милую принцессу, всем хотелось прикоснуться к ее пухлому и нежному личику.

«Принцесса, ты хочешь сесть на мою лошадь? Я приведу тебя, чтобы ты поймал нескольких кроликов и поиграл с ними».

«Это верно. Тебе небезопасно оставаться одному в лесу. Что, если ты встретишь медведя?»

В этот момент холодный голос прервал ее: «Она не одна. У нее есть я.

Все были ошеломлены и обернулись. Е Сымин медленно подошел на черной лошади.

«Это маркиз Ёнъе!»

«Скорее бегите! Нашу добычу схватят!» Однако было уже слишком поздно.

Е Сымин схватил длинный кнут и прыгнул горизонтально!

В мгновение ока он уже поднял клетку с двумя фазанами в воздух!