Глава 745: Даже если я буду стоять в бездне, я буду любить
Ты
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Гу Нуоэр обернулась.
У маленькой черной собачки во рту был огненно-красный цветок.
Он поднял голову, как будто хотел отдать ее Гу Нуэру.
Его красные звериные глаза не только выглядели холодными, но и выглядели немного послушными.
Ребенок сразу рассмеялся. «Спасибо, маленькая собачка! Ты так добр ко мне.
Она протянула свою маленькую руку и взяла красный цветок.
Цветок, который только что сорвали, явно все еще был огненно-красным, как пламя.
Однако внезапно он начал зеленеть от корня лепестков.
В конце концов он стал похож на нефрит!
В мягкой и белой руке Гу Нуэр весь цветок излучал чистый блеск и приносил с собой аромат.
Ребенку оно очень понравилось, и он понюхал.
«Он так хорошо пахнет. Я никогда раньше не ощущал ничего подобного!»
Он пах даже лучше, чем небесный лотос, посаженный старшими сестрами-феями, выросший в Нефритовом пруду.
Внезапно этот чистый и белый цветок зажег пламя на кончике лепестка в руке Гу Нуэр!
Ребенок на мгновение остолбенел.
Она беспомощно смотрела, как цветок сгорел дотла и упал с неба. Красота, которая еще мгновение назад была здесь, исчезла в мгновение ока.
В конце концов, Гу Нуоэр остался всего лишь стебель цветка.
Оказалось, что вся эта бесподобная красота могла длиться лишь мгновение.
Маленькая черная собачка посмотрела на мягкие и светлые щеки Гу Нуэр, ее яркие черные глаза немного потускнели.
Он дернул ее за подол еще несколько раз.
Как будто он хотел ее утешить.
По какой-то причине Гу Нуэр внезапно присела на корточки и заплакала.
Это очень встревожило маленькую черную собачку.
Он кружил вокруг Гу Нуэр.
Время от времени он терся своим телом о тыльную сторону ее руки.
В конце концов он изо всех сил старался встать и погладил лапами слезы, катившиеся по ее щекам.
Гу Нуоэр вытерла слезы маленькими ручками и слабо всхлипнула. «Я скучаю по старшему брату Сымину».
Черная собака на мгновение остановилась.
Ребенок заплакал и сказал: «Давным-давно старший брат Сымин тоже купил мне пион и гибискус.
«Все эти цветы были очень красивыми, но жаль, что цветы легко умирают. Однако намерение старшего брата Сымина купить мне цветы — это то, что не угаснет в моем сердце». Чем больше она говорила, тем больше плакала.
«Но теперь я потерял старшего брата Сымина. Фуууу.
Оказалось, что эти цветы напомнили девочке об определенном моменте, который она провела с Е Сымин.
Маленькая черная собачка, казалось, успокоилась.
Он тихо сидел перед Гу Нуэр.
Позади него было бескрайнее море огненно-красных цветов.
У этих цветов тоже были имена.
Их называли «Пылающие зеленые цветы».
Говорили, что значение этих цветов было следующим: Я все равно буду любить тебя, даже стоя в глубокой пропасти.
Гу Нуоэр некоторое время плакала.
Она почувствовала, как чья-то мягкая лапка нежно коснулась тыльной стороны ее руки.
Она подняла глаза со слезами на глазах.
Маленькая черная собачка развернулась и побежала к морю цветов.
Он бегал взад и вперед внутри изо всех сил.
Пылающие лепестки полетели в воздух.
Его внешний вид заставил Гу Нуо рассмеяться сквозь слезы.
Ребенок встал и погнался за черной собакой, плывущей по бескрайнему морю цветов.
Она собралась с духом. «Собачка, давай побежим быстрее! Я хочу как можно скорее увидеть старшего брата Сымина!»
Маленькая черная собачка, казалось, поняла это и продолжила бежать, прокладывая путь.
Гу Нуэр внимательно следил за ним.
Скорость, с которой пролетели две маленькие фигурки, заставила Пылающие Зеленые Цветы покачиваться еще более ослепительно.
Внезапно сзади Гу Нуэр послышался сильный шорох.
Девушка только обернулась, как ее отбросил в сторону змеиный хвост.
Гу Нуоэр тут же упал в сторону, как бессильный воздушный змей.
Она тяжело упала в море цветов.
Ребенок закричал от боли: «Ааа, моя задница…»