Глава 78: Я научусь ждать тебя в следующий раз

Ваньинь и Ваньсюань не успели догнать, так как ноги Гу Но’эр бежали очень быстро.

К счастью, снега стало немного меньше. Она потянула Е Симин, но не направилась в сторону сада львов и тигров.

Ребенок был похож на круглый белый шарик. Она остановилась как вкопанная и моргнула, глядя на Е Симина. «Старший брат Симинг, сегодня я выведу тебя из дворца, чтобы поиграть!»

Е Симин не интересовалась и только лениво смотрела на нее. «Что тут играть?»

Гу Но’эр, казалось, услышала что-то удивительное и расширила глаза.

На самом деле были люди, которые считали, что вне дворца не весело!

Для нее это были фестивали фонарей, танцы львов и собрания поэзии за пределами дворца. Было также много замечательных старших братьев и сестер, которые могли разбивать камни о грудь и глотать длинные мечи.

Мало того, на улицах было ослепительное множество еды.

Гу Но’эр могла есть от одного конца улицы до другого, останавливаясь только тогда, когда ее живот выпирал.

Словом, веселье было бесконечным.

Она заскулила: «Старший брат Симинг, ты должен редко выходить на улицу!»

Е Симинг не прокомментировала.

Гу Но’эр положила руки на талию. «Если ты сегодня прогуляешься со мной, я покажу тебе, как интересно за пределами дворца!»

Уголки губ Е Симин изогнулись в холодной улыбке. «У вас есть деньги? Или ты собираешься позволить мне заложить тебя там?

Гу Но’эр расширила слезящиеся глаза. «Старший брат Симинг, не недооценивайте меня. У меня есть деньги. Я приведу вас, чтобы увидеть это прямо сейчас!

Они вдвоем шли по дворцовой дорожке. Гу Но’эр была слишком одета, и ей было очень трудно ходить.

Она протянула свои маленькие ручки. «Старший брат Симинг, я хочу, чтобы ты понес меня. Я не могу ходить~»

Белое личико ребенка уже покрылось легким розовым от холода слоем.

Ее нос тоже был красным, а на длинных ресницах был снег.

Е Симинг взглянула на нее и сделала вид, что ей все равно. «Иди сам».

Сказав это, он ускорил шаг и намеренно позволил ребенку следовать за собой.

Гу Нуо’эр забеспокоился и погнался за ним. «Старший брат Симинг, подожди меня!»

Внезапно она споткнулась и упала в снег.

Гу Но’эр не боялась холода, но от этого падения все ее тело дрожало.

Ребенок чувствовал себя очень огорченным. Она сидела на земле и не спешила вставать.

На глаза навернулись слезы размером с фасоль.

«Старший брат Симинг, ты мне больше не понравишься!»

Е Сымин остановился как вкопанный и обернулся только для того, чтобы увидеть маленькую белую булочку, беспомощно сидящую на снегу и плачущую.

Она выглядела слабой и жалкой.

Было несколько раз, когда Гу Но’эр хотела опереться на свои маленькие руки и встать, но все было напрасно.

На ней было слишком много одежды, и ей было неудобно двигаться.

Е Симин поджал тонкие губы и подошел к ней.

Он наклонился и потянулся, чтобы притянуть Гу Но’эр к себе на руки.

«Какая деликатная вещь».

Когда Е Симин сказал это, он, казалось, слегка стиснул зубы.

Как будто он хотел укусить лицо Гу Ноэр, нежное, как тофу.

Слезы Гу Но’эр покатились по ее щекам, как разорванная нить жемчуга.

Даже на руках Е Симин ребенок все еще упрямо выпрямлял шею и плакал.

Е Симинг не мог не нахмуриться. «Не плачь больше».

Его холодные пальцы соскребли снег с ресниц Гу Нуоэр, а затем завернули ее в свое большое пальто.

Е Симин действительно не ожидала, что он непреднамеренно заставит ее упасть и заплакать.

Однако Гу Нуо’эр был действительно очень хрупким, как стеклянный цветок, который можно было вырастить только в помещении.

Гу Но’эр проигнорировала его и, всхлипывая, потерла глаза своими маленькими руками. «Ты еще не извинился… Мать сказала, что если ты обижаешь других, ты должен извиниться. В противном случае ты плохой человек».

Е Сымин на мгновение ошеломлен, прежде чем сказать: «Мне очень жаль. Я научусь ждать тебя в следующий раз.