Глава 86: Они будут запугивать тебя

Ребенок особо не думал об этом и только тихо сказал: «Может быть, это потому, что погода сейчас холодная, поэтому старики и дети все отдыхают дома!»

Гу Но’эр взмахнула длинными ресницами и посмотрела на длинную линию впереди. «Старший брат Симинг, спешить некуда. Давай сначала посмотрим».

Е Симинг поджал губы и ничего не сказал. Он опустил голову и посмотрел на Гу Но’эр.

На ребенке была грубая одежда, но она не могла скрыть ее маленького, круглого, светлого и нежного лица.

Тонкий слой красного появился на кончике ее носа, как будто она нанесла румяна.

Время от времени она потирала свои маленькие ручки, сдувая с розовых губ белый туман.

Е Симинг нахмурился. «Жди здесь.»

Сказав это, он развернулся и ушел. Вскоре он исчез за углом улицы.

Гу Но’эр вытянула шею и посмотрела с любопытством. «Что делал старший брат Симинг?»

Она могла только стоять и послушно ждать.

В этот момент мужчина впереди обернулся и посмотрел на девушку размером с редис.

— Девушка, вы пришли на кашу только с братом? Парню было около 30 лет, и он был одет в хлопчатобумажную одежду. Его худое лицо было ввалившимся, и у него была ученая атмосфера.

Он давно заметил Е Симин и Гу Нуо’эр.

Это было потому, что они выглядели слишком молодыми.

Они были одеты в грубую одежду, но их нравы были выдающимися. Не заметить их было сложно.

Гу Но’эр посмотрела на мужчину перед ней и мягко сказала: «Другим дома неудобно. Пришли только мы с братом».

Голос у нее был сладкий, и выглядела она послушной и красивой.

Когда мужчина средних лет услышал это, он подумал, что все старшие в ее семье больны. Вот почему они могли позволить только старшему брату вывести свою младшую сестру, которой было всего три или четыре года.

Как жалко!

Мужчина не мог не вздохнуть. Он присел на корточки и понизил голос. «Девушка, дядя хочет сказать вам, что теперь вы можете вернуться. Я помогу тебе получить кашу. Ты и твой брат не получишь каши, если будешь так поступать.

Гу Но’эр наклонила голову, ее глаза были широко раскрыты и полны замешательства. «Почему? Разве здесь не все стоят в очереди?»

«Хоть императорский двор и предоставил нам ларек с кашей, но те, кто раздает кашу, — это все нищие и негодяи из окрестностей!

«Вначале они хватали кашу, поэтому императорский двор приказал им стать теми, кто раздает кашу. В противном случае им не давали бы еды.

«Однако, кто мог ожидать, что эта группа негодяев окажется такой жадной? Если ты принесешь кашу здесь, еда будет унесена другой группой нищих, когда ты дойдешь до угла!

После того, как мужчина средних лет закончил говорить, он оценил Гу Ноэр. «Ты еще слишком молод, поэтому они определенно будут издеваться над тобой. Если уйдут такие молодые и сильные люди, как мы, еду не так легко отнять».

Ресницы Гу Но’эр дрогнули, и она поняла.

Неудивительно, что в очереди стояли молодые и крепкие люди. Все боялись, что у них отнимут еду!

На мгновение ребенку показалось, что даже если бы она придумала, как помешать хулиганам украсть кашу…

Они были действительно жадными и подлыми.

Глаза Гу Но’эр изогнулись, выглядя очень невинно и мило. — Дядя, не волнуйся. Мой брат очень замечательный. Им кашу не отнять!»

Мужчина средних лет посмотрел на милого ребенка перед ним и вздохнул. «Хорошо, если будет необходимость, вы можете сказать, что вы мои дети. Тогда вам будут уделять больше внимания».

Гу Но’эр кивнул. — Дядя, ты действительно хороший человек.

Мужчина беспомощно улыбнулся. «Хоть я и беден, но не лишен амбиций. Я вышел сегодня просить о гадании, и мне сказали, что сегодня я встречу благодетеля.

«Но послушайте, разве я не должен стоять здесь и просить каши, чтобы наполнить желудки моей семьи? У бедняков есть способы жить без денег. Сейчас мир процветает, и обязательно наступит день, когда я смогу добиться успеха».

Он не видел ряби в глазах Гу Но’эр.

Ребенок мягко подтвердил его слова: «Вы будете».